Baby Trend Resort SE PY72B Instruction Manual Download Page 8

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

13

14

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

4)

  • Place the Mattress on the floor of the 

Playard with the padded side facing up  

(Fig. 4).

• Coloque el colchón en el piso del 

corralito de juegos con el lado acolchado 

hacia arriba (Fig. 4).

• Placez le matelas au fond du parc, côté 

matelassé vers le haut (Fig. 4).

Fig. 4

Fig. 5a

Fig. 5b

5)

  • Insert the hook & loop fasteners located 

on the underside of the mattress through 

the slots in the floor of each end of the 

playard (Fig. 5a). Fasten the hook and 

loop fasteners to the underside of the 

playard floor to prevent the mattress 

from moving (Fig. 5b). 

• Introduzca las correas de gancho y bucle 

ubicadas en la parte inferior del colchón 

a través de las ranuras del piso en cada 

extremo del corralito de juegos (Fig. 

5a). Trabe el gancho y pase las correas 

por la parte inferior del piso del corralito 

de juegos para evitar que el colchón se 

mueva (Fig. 5b). 

• Localisez les courroies crochet et boucle 

situées sous le matelas puis insérez-les 

dans les fentes situées à chacune des 

extrémités du plancher du parc (Fig. 5a). 

Attachez les courroies sous le plancher 

du parc pour empêcher le matelas de 

glisser (Fig. 5b).

6)

  • To roll or move the playard, lift playard 

upward from the wheels opposing side 

(Fig. 6a).

• To station the playard, set all 4 legs 

evenly down to the ground (Fig. 6b).

NOTE:

 Always use wheels to move the 

playard. Never move with a child inside 

the Playard

• Para hacer rodar o mover el corralito, 

levántelo de las ruedas del lado opuesto 

(Fig. 6a).

 

• Para estacionar el corralito, apoye las 4 

ruedas en forma pareja en el piso  

(Fig. 6b). 

NOTA:

 Siempre use las ruedas para 

mover el corralito. Nunca se mueva con 

un niño dentro del Corralito.

• Pour faire rouler ou pour déplacer le parc 

de bébé, soulevez-le à partir du côté 

opposé (Fig. 6a).

• Pour installer le parc de bébé de façon 

stable, appuyez les quatre pattes sur le 

sol (Fig. 6b). 

REMARQUE :

 Assurez-vous de toujours 

utiliser les roues pour déplacer le parc 

de bébé. Ne déplacez jamais avec un 

enfant dans Le parc a bebe.

Fig. 6a

Fig. 6b

 

ATTENTION:

 To use as a bassinet, skip to page 24 for bassinet installation 

instructions.

ATENCIÓN:

 Para utilizar como cuna, vaya a la página 24 para ver las 

instrucciones de instalación de la cuna.

ATTENTION :

 Pour l’utiliser comme nacelle, passez à la page 24 pour les 

instructions d’installation de la nacelle. 

Summary of Contents for Resort SE PY72B

Page 1: ...IO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exc...

Page 2: ...gurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes de armar y cada vez que vaya a usar...

Page 3: ...ld s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a window where cords from blinds or drapes can strangle a chi...

Page 4: ...s o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agua con este producto PELIGRO DE CA DAS Compruebe siempre que la cuna este bien encajado en la base soporte comprueb...

Page 5: ...e matelas couvre matelas et les c t du parc ce qui provoquerait la suffocation Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants...

Page 6: ...rrouill avant d installer ou d utiliser d autres accessoires Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Pour pr...

Page 7: ...ermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre puisque c est l que se trouve le m canisme de blocage du verrou Assurez vous que les deux tubes sont bien verrouill s et que toutes...

Page 8: ...le matelas puis ins rez les dans les fentes situ es chacune des extr mit s du plancher du parc Fig 5a Attachez les courroies sous le plancher du parc pour emp cher le matelas de glisser Fig 5b 6 To r...

Page 9: ...gauche et relevez le centre la hauteur de la barri re sup rieure Fig 7 Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi pr s que possible les uns des autres 8 Locate the rail latch relea...

Page 10: ...en les repliant sur eux m mes Fig 10 Placer le parc de b b repli dans le sac de rangement de sorte que la poign e d passe des ouvertures de chaque c t de la fermeture clair ACCESSORIES Bassinet Cradle...

Page 11: ...netting or covers are placed on top of a play yard Never add such items to confine child in play yard FALL HAZARD ALWAYS check that the bassinet is securely locked on the base stand by pulling upward...

Page 12: ...ua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos...

Page 13: ...s de support le matelas sont connect s Fig 11b La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son...

Page 14: ...la Cuna Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette D brancher le tuyaux matelas de soutien D tachez les attaches en plastiq...

Page 15: ...a levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al...

Page 16: ...dos barras a trav s del lazo debajo de la aleta de la cubierta de la mesa cambiadora Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 14...

Page 17: ...r le rabat Fixez les rabats sur les barres et attachez les crochets et les sangles Fig 14g TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJETAR LA MESA CAMBIADORA AL CORRALITO POUR FIXER LA TABLE...

Page 18: ...To remove unsnap the buckle ATTENTION NEVER use changing table if it is damaged or broken Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos no est n restringidos Pase el dispos...

Page 19: ...facilement tre attach sans interf rer avec les autres l ments du parc REMARQUE Ne jamais attacher le range couches l int rieur du parc de b b Fig 18 Connecting clips Ganchos de conexi n Attaches en p...

Page 20: ...Bassinet are safe by checking regularly before placing the child in it that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joint...

Page 21: ...o sufra calor en exceso cuando utilice la cuna NUNCA utilice un dosel para la intemperie NUNCA deje la Cuna Rock A Bye Port til colocado cuando el ni o est dentro del corralito S lo un ni o a la vez p...

Page 22: ...couchette n utilisez pas l auvent d ext rieur NE JAMAIS laisser le mo se Rock A Bye en place lorsque votre enfant se trouve dans le parc de b b Le parc de b b peut uniquement tre utilis par un enfant...

Page 23: ...Camita al jalar la manija hacia arriba Aseg rese de que la manija haga clic en la posici n correcta antes de usarla Fig 22a Fig 21 Fig 22b Fig 22a Para bajar la manija abra las dos trabas en la base d...

Page 24: ...la camita en una superficie plana Fig 24b NUNCA usa la Camita en una superficie elevada tal como una Mesa Cama o Silla Se puede ocasionar una ca da Retourner le mo se et d plier les pattes du si ge b...

Page 25: ...uelte el armaz n del soporte de la traba del soporte Fig 25b Repita la acci n en el otro lado Fig 25c Tire de los armazones del soporte hacia el centro hasta que se pliegue la Cuna desmontable Fig 25d...

Page 26: ...t les piles rechargeables au nickel cadmium ne doivent pas tre m lang es Retirez les piles avant d entreposer le centre musical pour une longue p riode 26 The Music Center is designed to be attached t...

Page 27: ...ede usar el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SO...

Page 28: ...iver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Page 29: ...ment des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit e...

Page 30: ...right 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 57 58 Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: