background image

 

WARNING

18

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

17

Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Junte las cuatro (4) esquinas y el centro con firmeza (Fig. 9). Envuelva 

el colchón alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado 

acolchado hacia adentro. Asegure las dos (2) correas de enganche 

pasándolas por los enganches del extremo del colchón y plegándolas sobre 

sí mismas.

• Envuelva el colchón alrededor del armazón del corralito con el lado 

alcochado hacia adentro.

• Ramenez les quatre (4) coins vers le centre (Fig. 9). Enroulez le matelas 

autour du cadre du parc, côté matelassé vers l’intérieur. Attachez les deux 

(2) courroies en les insérant dans les œillets à l’extrémité du matelas, puis 

attachez-les en les repliant sur elles-mêmes.

• Enrouler le matelas autour du châssis avec le côté rembourré face vers 

l’intérieur.

10)

 • Secure the two (2) hook and loop straps by 

feeding them through the loops on the end 

of the Mattress and folding them back onto 

themselves (Fig. 10).

• Place folded Playard into carry bag.

• Asegure las dos (2) cintas de velcro 

pasándolas por las presillas en el extremo 

del colchón y plegándolas sobre sí (Fig. 10).

• Coloque el corralito plegado en la bolsa de 

transporte.

• Sécuriser les deux (2) crochets et sangles 

en les passant à travers les boucles à 

l’extrémité du matelas et en les repliant sur 

eux-mêmes (Fig. 10).

• Placer le parc de bébé replié dans le sac de 

rangement.

Fig. 10

15

Accessories 

 

WARNING:

 Failure to follow these warning and 

the instructions could result in serious injury or death.

 

FALL HAZARD:

 To help prevent falls, do 

not use this product when the infant begins to push up 

on hands and knees or has reached the height of 25 in.  

(635 mm), weight of 15 lbs. (6.8 kgs) or 4 months old, 

whichever comes first. 

SUFFOCATION HAZARD 

Infants have suffocated:

• In gaps between extra padding and side 

of the bassinet/cradle, and

• On soft bedding

Use only the pad provided by manufacturer. 

NEVER add a pillow, comforter, or another 

mattress for padding.

• 

To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be 

placed on their back to sleep, unless otherwise advised by your physician.

• 

FALL HAZARD

 - Always check that the bassinet is securely locked on 

the base/stand by pulling upwards on the bassinet bed.

• The playard, including side rails, must be fully erected prior to use. 

MAKE 

SURE EACH LATCH IS SECURE.

• Strings can cause strangulation! 

NEVER

 place items with a string around 

a child's neck such as hood strings or pacifier cords. 

NEVER

 suspend 

strings over bassinet or attach strings to toys.

Summary of Contents for PY81128

Page 1: ...uction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction www babytrend com PY81xxx_3L_R_050516 Item ART N Nombre D article PY81128 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 2 Travel Storage Bag Bolsa de viaje y porta...

Page 2: ...that could serve as steps for climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of...

Page 3: ...hadillas protectoras los juguetes grandes y dem s objetos que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordon...

Page 4: ...E PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE...

Page 5: ...ion Sin Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration Diaper Stacker Portapa ales Pochette de diaper IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these instr...

Page 6: ...aci n que se encuentra en el centro e intente nuevamente Si contin a teniendo dificultades llame al centro de atenci n al cliente al 1 800 328 7363 o vis tenos en www babytrend com Les barri res sup r...

Page 7: ...n en el piso del corralito de juegos con el lado acolchado hacia arriba Fig 4 Placez le matelas au fond du parc c t matelass vers le haut Fig 4 Fig 4 5 Insert the hook and loop fastener located onthe...

Page 8: ...fore lifting Fig 7 Rotation avant la lev e Girar antes de levantar Suelte las correas de gancho y bucle cierre que sostienen el colch n desde debajo del piso del corralito de juegos o el mois s y d je...

Page 9: ...extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en la bolsa de transporte S curiser les deux 2 crochets et sangles en les passant travers les boucles l extr mit du matel...

Page 10: ...andas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar ASEG RESE DE QUE LAS TRABAS EST N FIRMES Accesorios Discontinue use of the bassinet or the changing table when child begins to push up o...

Page 11: ...n su lugar cuando el ni o se encuentre en la cuna o en el corralito Siempre repliegue el cambiador hacia abajo mientras no se usa Para evitar ca das y otras lesiones utilice siempre el cintur n de seg...

Page 12: ...r la ceinture de s curit lorsque l enfant est sur la table langer Toujours rester la port e de main de votre enfant lorsque vous utilisez la table langer ne jamais y laisser un enfant sans surveillanc...

Page 13: ...n de restricci n para evitar ca das consulte la p gina 30 para conocer los detalles MISE EN GARDE DANGER DE CHUTE Pour pr venir le risque de blessures graves ou de mort toujours rester la port e de m...

Page 14: ...e extr mit de la longue barre courbe Fig 14c Assurez vous que les boutons sont tous deux tourn s dans la m me direction et vers le bas sur chaque extr mit Fig 14d 15 Insert Connector Knob Prongs into...

Page 15: ...ig 16 Localize la cinta de debajo de la mesa cambiadora y del lado de adentro de los rieles de los lados Fig 16 Rep rer les courroies en dessous de la table langer et a l interieur des c t s lat raux...

Page 16: ...eme de retenue Attachez l enfant par la taille en attachant ensemble les extr mit s masculin et f minin de la boucle Fig 19a Serrer la sangle autour de la taille de l enfant jusqu ce qu elle soit bien...

Page 17: ...apa ales solamente puede instalarse sobre lados abiertos del Corralito donde se pueden colocar f cilmente los ganchos de conexi n sin interferir con otras funciones Organisateur pour parent Chaque pos...

Page 18: ...ed Arm d onto the end of the Upper Curved Arm a b c Fig 25a Connect each of the three Toys e to the Mobile by threading the string into the slot at the end of each arm a b Fig 22 c a b Fig 23 Fig 25b...

Page 19: ...re musical pour une longue p riode Without Vibration Sin Vibraci n Sans Vibration With Vibration Con Vibraci n Avec Vibration Music Center Centro Musical Centre Musical or o ou 31 27 The Music Center...

Page 20: ...el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SONIDOS DE...

Page 21: ...ver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Page 22: ...vement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Page 23: ...os Tous droits r serv s MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Utilice s lo j...

Page 24: ...Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de ser...

Reviews: