background image

 AVERTISSEMENT

 

 

 AVERTISSEMENT

35

36

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 MISE EN GARDE :

 Manquer de suivre 

ces avertissements et les instructions peut entraîner 

de sérieuses blessures ou un décès.

DANGER DE CHUTE :

 Pour prévenir les 

risques de chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le 

bébé commence à ramper sur les mains et genoux, 

mesure plus de 559mm (22 po), pèse plus de 5,5 kg 

(12 lb) ou est âgé de plus de 3 mois, peut importe quel 

arrive en premier.

DANGER DE SUFFOCATION 

Des bébés ont étouffé :

• Dans les espaces entre supplément de rembourrage 

et le côté de la nacelle / berceau, et 

• Sur une douillette molle  

Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 

Trend. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, 

édredon ou du rembourrage.

 

MISE EN GARDE :

 NE JAMAIS laissée un 

enfant sans surveillance.

DANGER DE SUFFOCATION :  

Transporteur infantile peut renverser sur des 

superficies molles et étouffer. Jamais placer le 

transporteur infantile sur lits, canapés, ou dans 

d'autres superficies douces. 

DANGER DE CHUTE :

 Enfant activité 

peut déplacer le transporteur infantile. NE JAMAIS 

placer le transporteur infantile sur counter tops, 

tables, ou toute autre surface en hauteur.  

NE JAMAIS utilisée ce transporteur infantile, comme un 

moyen de transport un bébé dans un véhicule à moteur.

• 

Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en 

couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé 

soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire du médecin.

• 

RISQUE DE CHUTE

 - Vérifiez toujours que le berceau est bien verrouillé 

sur la base / le support en tirant vers le haut sur le berceau.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé 

avant son utilisation. 

ASSUREZ-VOUS QUE LES VERROUS SONT 

BIEN FERMÉS.

• Les ficelles peuvent étrangler! 

NE PAS

 placer d’objets avec une corde 

autour du cou de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS

 suspendre de ficelles au-dessus d’un parc/lit d’enfant afin d’y 

attacher des jouets.

 

NE PAS

 utiliser couchette, moïse, et table à langer lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 559 mm 

(22 po), pèse plus de 5,5 kg (12 lb) ou est âgé de plus de 3 mois, peut 

importe quel arrive en premier.

• 

NE PAS

 utiliser la couchette supérieure avec couchette pleine grandeur.

• 

NE PAS

 placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou 

autres cordes pourraient étrangler l’enfant.

• 

NE JAMAIS

 placer plus d'un enfant dans le lit ou le parc.

 

• 

TOUJOURS

 retirer le panier de rangement pour parent, les couchettes et 

la table à langer lorsque l'enfant est dans le parc. 

NE JAMAIS

 utiliser des 

accessoires qui retiennent l'enfant dans le parc.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité 

de votre enfant.  

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

NE PAS

 utiliser  comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre 

pellicule plastique qui ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent 

causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous la couchette.

• 

NE PAS

 ranger la couchette dans le parc.

• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d’être 

utilisée.

• 

DANGER D'ÉTRANGLEMENT - NE JAMAIS

 laisser la table à langer sur 

le dessus du parc lorsqu’un enfant se trouve dans le parc. Toujours placer 

la table à langer sur l’extérieur lorsqu’elle n’est pas en train d’être utilisée.

• Pour prévenir les risques de chute et autres blessures : toujours utiliser 

la ceinture de sécurité lorsque l’enfant est sur la table à langer. Toujours 

rester à la portée de main de votre enfant lorsque vous utilisez la table à 

langer, ne jamais y laisser un enfant sans surveillance.

• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc 

et pour éviter de donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous 

utiliser la couchette n’utilisez pas l’auvent d’extérieur.

• 

NE JAMAIS

 laisser la couchette en place lorsque l’enfant se trouve dans 

le parc de bébé. Le parc de bébé peut accueillir un seul enfant à la fois.

Summary of Contents for PY66

Page 1: ...NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as d...

Page 2: ...odically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household m...

Page 3: ...do se use para jugar NUNCA deje al ni o solo Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario El ni...

Page 4: ...bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dess...

Page 5: ...CA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions s...

Page 6: ...e armado y trabado de manera segura antes de instalar o usar otros accesorios ATTENTION Le parc de b b doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser d autres accessoires 1 Unzi...

Page 7: ...u experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again If you still have difficulty contact ou...

Page 8: ...Fig 8b NOTA Si las barandillas superiores no se sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Fig...

Page 9: ...mbly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ACCESSORIES WARNING Failure to follow these w...

Page 10: ...altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de p...

Page 11: ...tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans survei...

Page 12: ...net ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o utilizar la funci n de cuna Consulte la secci n C mo armar el corralito Deber quitar el colch n de la parte inferio...

Page 13: ...e fully assembled and securely locked before installing or using the changing table feature See To Assemble Playard section page 9 ATENCI N El corralito debe estar montado por completo y trabado en fo...

Page 14: ...er pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15a Fig 15d Fig 15c TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJE...

Page 15: ...a del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont ho...

Page 16: ...enfant s y trouve Ce dernier pourrait l utiliser comme marche pour se hisser hors du parc pour b b ou attraper des objets qui y sont rang s Type may vary El tipo puede variar Peut varier selon le mod...

Page 17: ...lp prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy WARNING Failure to follow these warning and the instructions could r...

Page 18: ...ABAS EST N FIRMES Los cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones so...

Page 19: ...corde autour du cou de l enfant tels des cordons de capuchon ou de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets NE PAS utiliser couchette mo se et t...

Page 20: ...os dedos pueden salir pellizcados Retirer le tissu du mo se afin d acc der la partie inf rieure de celui ci Utiliser les poign es pour fixer les montants du cadre dans les loquets Fig 22a Assurez vous...

Page 21: ...ad quatement les crochets dans les barri res du parc Attacher les courroies du mo se au cadre du parc l aide des boutons Fig 26b REMARQUE NE PAS UTILISER le mo se sur le parc sans avoir pr alablement...

Page 22: ...s de chaque c t de la poign e tout en poussant la poign e vers le bas Fig 28e Fig 28b Fig 28c Fig 28d Fig 28e 28 Remove the Removable Bassinet from the Playard and place on a flat surface Release the...

Page 23: ...n Re install battery door and secure with screws Fig 29 WARNING Keep batteries out of children s reach Old and new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel c...

Page 24: ...OL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of t...

Page 25: ...raci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV exp...

Page 26: ...eived including interference that may cause undesired operation Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES 003 de la Industria de Canad El funcionamiento est sujeto a las siguientes...

Reviews: