ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
37
38
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and securely locked before installing
or using the Bassinet feature. (See To Assemble Playard section, page 9).
ATENCIÓN:
El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma
segura antes de instalar o usar la función de la cuna. (Consulte la sección Cómo
montar el corralito, página 9).
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d’installer ou d’utiliser le moïse (Voir section sur l’assemblage du parc, page 9).
• Jale la tela por encima del armazón y asegure la tela con los botones en los
costados y la parte delantera del armazón (Fig. 23).
• Replacer le tissu sur le cadre et le fixer à l’aide des boutons situés sur les
côtés et à l’avant du cadre (Fig. 23).
Fig. 23
22)
• Pull Bassinet fabric back to access the
bottom of the Bassinet. Use the handles to
pull the frame supports into the support locks
(Fig 22a).
• Make sure the frame supports click and are
seated firmly in the support locks (Fig 22b)
NOTE:
Use
ONLY
the handles to move
Frame supports. Using your fingers may
result in getting pinched.
• Jale la tela de la camita para tener acceso a
la parte baja de la camita. Use las manijas
para jalar los soportes del armazón para que
encajen con las trabas de soporte (Fig 22a).
• Asegúrese de que los soportes del armazón
hagan clic y que estén sentados firmemente
en las trabas de soporte (Fig 22b) .
NOTA:
Use
SÓLO
las manijas para mover
los soportes del armazón. Si se usan los
dedos, pueden salir pellizcados.
• Retirer le tissu du moïse afin d’accéder à
la partie inférieure de celui-ci. Utiliser les
poignées pour fixer les montants du cadre
dans les loquets (Fig. 22a).
• Assurez-vous que les montants du cadre
s’enclenchent et sont fermement insérés
dans les loquets (Fig. 22b).
REMARQUE :
Utiliser
UNIQUEMENT
les
poignées pour déplacer les montants du
cadre. Si vous utilisez vos doigts, vous
pourriez les coincer.
23)
• Pull the fabric over the frame and secure
fabric with buttons on the sides and front of
the frame (Fig. 23).
Fig. 22b
Fig. 22a
Fig. 24
24)
• Use the hook and loop fasteners provided to fix
matress into the Bassinet (Fig. 24).
DO NOT
use Bassinet without the provided matress.
• Use el cierre gancho y bucle provisto para fijar
el colchón en la Camita (Fig. 24).
NO
use la Camita sin el colchón provisto.
• Fixer le matelas à l’intérieur du moïse, à l’aide
des courroies en crochets et sangles incluses
(Fig. 24).
NE PAS
utiliser le moïse sans le matelas fourni
à cet effet
.
25)
• Raise the handle on the Bassinet by pulling up
on the handle. Make sure the handle clicks into
position before using (Fig. 25a).
• To lower handle, push both button on each side
of the handle with your fingers while pushing
the handle backwards (Fig. 25b).
• Levante la manija de la Camita al jalar la
manija hacia arriba. Asegúrese de que la
manija haga clic en la posición correcta antes
de usarla (Fig. 25a).
• Para bajar la manija, abra las dos trabas en
la base de la manija al jalar las trabas hacia
arriba usando los dedos mientras empuja la
manija hacia atrás (Fig. 25b).
• Remonter la poignée du moïse en tirant
sur celle-ci. Assurez-vous que la poignée
s’enclenche dans la bonne position avant
d’utiliser le moïse (Fig. 25a).
• Pour abaisser la poignée, déverrouiller les
deux loquets situés sur la base de la poignée
en remontant les loquets vers le haut avec vos
doigts et en poussant la poignée vers l’arrière
(Fig. 25b).
Fig. 25b
Fig. 25a