background image

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

WARNING

45

46

 

AVERTISSEMENT

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

45

46

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

46

MONTAJE

 

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

45

EL ADAPTADOR

MONTAJE DE ASIENTO 

PARA NIÑOS PEQUEÑOS

ATENCIÓN:

La edad recomendada para la silla para niños 

pequeños es de 2 a 4 años.

Siempre ayude a poner y a sacar al niño  

de su silla.

Siempre quite la bandeja (paso 16) y trabe las 

ruedas (paso 14) antes de usar la sillita para 

niños pequeños. 

26) 

• Retirez complètement le harnais et la 

boucle du produit par enfilant les bouts 

de la courroie à travers l’arrière du siège 

(Fig. 26a).

• Quite los tubos de extensión de las patas 

delanteras y traseras apretando los 

pernos de sujeción y jalando los tubos 

(Fig. 26b).

• Vuelva a poner las patas delanteras y 

traseras introduciendo los extremos de 

los tubos en el montaje del armazón 

superior (Fig. 26c).

Nota:

 Las patas están conectadas 

adecuadamente cuando los pernos de 

sujeción están alineados con los orificios 

de las extremidades del montaje del 

armazón superior. Asegúrese de que 

los pernos de sujeción estén sujetando 

firmemente antes de usar.

Fig. 26b

Fig. 26a

Fig. 26c

Posterior

Delanteros

ATENCIÓN:

 

El soporte de ajuste de altura deben ser 

ajustado a la posición más baja antes de 

colocar el adaptador y la silla de auto. Siga las 

ADVERTENCIAS SOBRE LA ALTURA DEL 

ARMAZÓN en la página 42 cuando use el 

adaptador para el automóvil.

27)

 • Ajuste el Adaptador de Asiento Infantil para 

Automóvil al alinear los anclajes del asiento 

en el costado del asiento con los anclajes 

del marco de la silla alta. La hebilla trasera 

del adaptador puede mirar hacia la parte 

trasera o hacia la parte delantera de la silla 

alta. Empújelos juntos hasta que los anclajes 

traben de forma segura. Los botones deben 

hacer un clic en los agujeros de los anclajes 

del asiento (Fig. 27a).

• Coloque el asiento para el automóvil en 

el Adaptador Universal para Asiento del 

Automóvil. El frente del asiento para 

automóvil debe estar orientado en la misma 

dirección que la hebilla del adaptador (Fig. 

27b).

•  Abroche los Cinturones de seguridad por 

la Ruta del cinturón de la Sillita para el 

automóvil y conecte las hebillas (Fig. 27c). 

Ajuste la correa de modo que encaje bien 

y que la sillita para el automóvil esté sujeta 

al armazón. Ajuste las correas de apoyo 

inferior, ubicadas en la parte trasera del 

armazón superior, tirando hacia atrás de la 

arandela y deslizando el ajuste hacia delante 

para que estén ceñidas. (Fig. 27d) 

NOTA:

 El Cinturón de seguridad debe estar 

instalado por la Ruta del cinturón antes de 

usar este producto. 

ADAPTADOR UNIVERSAL DE LA SILLITA

Fig. 27a

"Clic"

"Clic"

Summary of Contents for muv HC57 Series

Page 1: ...PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido...

Page 2: ...l Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 3 PARTS Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Check that you have al...

Page 3: ...hair Stay NEAR and watch child during use NEVER ALLOW CHILD TO PUSH AWAY FROM TABLE Other accessory items may change the balance of the high chair and cause hazardous unstable conditions use approved...

Page 4: ...ed Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s ASSEMBLY 7 8 2 Squeeze the Release Handles on...

Page 5: ...led Harness Attachment Tabs through the provided slots in the body insert seat fabric seat back Fig 5a and seat base Fig 5b When Harness Attachment Tabs are through the provided slots rotate the Harne...

Page 6: ...e tray with the small pegs on the back legs or Extension Tubes Fig 8b Fig 8a Fig 8b TO USE SAFETY BELT WARNING It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high c...

Page 7: ...chair WARNING Always check that the height adjustment bracket is level and both left and right sides are locked before placing child in the high chair WARNING Never rest the height adjustment bracket...

Page 8: ...s TO ATTACH BOOSTER SEAT TO CHAIR WARNING Children have suffered head injuries including skull fractures after falling with or from booster seats Check that booster seat is securely attached to adult...

Page 9: ...on each side of the seat and lifting seat upwards Fig 19 DO NOT remove with child in the seat 20 Remove Footrest by pushing the release button on each side of the seat and pulling Footrest out of the...

Page 10: ...de at any of the higher positions Always use the car seat at the lowest position WARNING Never rest the height adjustment bracket on the locking pins 23 Squeeze both left and right Release Handles of...

Page 11: ...s Fig 26b Reassemble the Front and Rear Legs by inserting the tube ends into the Upper Frame Assemblies Fig 26c NOTE Legs are properly connected when the locking pins are lined up with the holes on th...

Page 12: ...the adapter and car seat Follow the FRAME HEIGHT WARNINGS on page 19 when using the Adapter for the Car Seat 27 Attach the Infant Car Seat Adapter by lining up the seat anchors on the side of the seat...

Page 13: ...v s 25 PIEZAS Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar LOS MODOS DE EM...

Page 14: ...o lesiones de cabeza graves incluidas fracturas de cr neo por caer de sillitas altas Las ca das pueden ser repentinas si el ni o no est sujetado correctamente SIEMPRE use las sujeciones y aj stelas de...

Page 15: ...de sillas altas se empaquetan con la malla del asiento de la silla alta y el accesorio del asiento previamente unidos al respaldo del asiento MONTAJE DEL ARMAZ N 1 Tome cualquiera de los Montajes del...

Page 16: ...or del frente de la sillita hasta que se traben Fig 4a Conecte la sillita y tr bela Fig 4b Aseg rese de que est bien trabada antes de usarla Fig 4c Fig 4a Fig 4c Fig 4b PARA COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL...

Page 17: ...tiempo que est en la silla alta el ni o debe estar protegido por el sistema de sujeci n 7 Para sujetar la Bandeja alinee las muescas en la parte inferior de la bandeja con los apoyabrazos de la sillit...

Page 18: ...uzca el extremo macho del cintur n de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna Ajuste el arn s de modo que est ce ido alrededor de la cintura del ni o y por encima de s...

Page 19: ...mpruebe que la silla de comer no se mover y que frenos se aplican correctamente Para liberar levante las fichas del freno Fig 14 Fig 13 Fig 12c Fig 14 PARA PLEGAR LA SILLA ALTA La silla alta puede ple...

Page 20: ...lita elevada sin ayuda aproximadamente 2 a os y medio de edad Ajustar ce ido NUNCA permita que el ni o se empuje para apartarse de la mesa NUNCA levante y traslade al ni o en una sillita elevada Mant...

Page 21: ...0 Retire el Apoyapi s presionando el bot n de liberaci n a cada lado del asiento y tirando del Apoyapi s hacia fuera del Asiento Fig 20 21 Gire la Sillita Elevada boca abajo Fig 21a Deslice para abrir...

Page 22: ...DVERTENCIA Nunca utilice el modo de asiento de coche en cualquiera de las posiciones m s altas Siempre utilice el asiento en la posici n m s baja ADVERTENCIA Nunca descansa el soporte de ajuste de alt...

Page 23: ...az n superior Fig 26c Nota Las patas est n conectadas adecuadamente cuando los pernos de sujeci n est n alineados con los orificios de las extremidades del montaje del armaz n superior Aseg rese de qu...

Page 24: ...esorio de la bandeja es apto para el lavavajillas a 160 F 71 C No use almohadillas de limpieza en el accesorio de la bandeja ya que pueden da ar la superficie y el accesorio ser m s dif cil de limpiar...

Page 25: ...droits r serv s 49 PI CES Copyright 2018 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s V rifiez que vous avez bien toutes les pi ces pour ce mod le avant de mo...

Page 26: ...ment Utilisez TOUJOURS les dispositifs de retenue et r glez les de fa on assurer un ajustement confortable Le plateau n est pas con u pour maintenir l enfant en place dans la chaise Demeurez PROXIMIT...

Page 27: ...toutes les pi ces pour ce mod le avant d assembler la chaise haute REMARQUE Certains mod les de chaise haute sont livr s avec le coussin pour si ge et l ajusteur pour si ge d j joint au dossier ASSEM...

Page 28: ...STER SI GE 4 Glisser le repose pieds l avant du si ge jusqu ce qu un d clic indique qu il est en bonne position Fig 4a Installer le si ge et le verrouiller en place Fig 4b Assurez vous qu il soit ferm...

Page 29: ...avec le harnais de s curit quand il est dans la chaise haute 7 Pour fixer la tablette aligner les rainures situ es sur la partie inf rieure de la tablette avec les accoudoirs de la chaise haute Tirer...

Page 30: ...Ins rer l extr mit m le de chaque sangle d paule de la taille dans la boucle de la sangle d entrejambe Resserrer le harnais de fa on ce qu il soit bien ajust autour de la taille de l enfant et au dess...

Page 31: ...frein situ es V rifier que la chaise haute ne se d placera pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer soulevez les languettes de frein Fig 14 Fig 13 Fig 12c Fig 14 PLIER LA CHAISE...

Page 32: ...itifs de retenue de fa on assurer un ajustement confortable Ne transportez JAMAIS un enfant lorsqu il se trouve dans un si ge rehausseur Ne transportez JAMAIS un enfant lorsqu il se trouve dans un si...

Page 33: ...eds en appuyant sur les boutons situ s sur chaque c t du si ge et tirer sur le repose pieds afin qu il se d tache du si ge Fig 20 21 Retourner le si ge d appoint Glisser ouverts les compartiments des...

Page 34: ...voiture postes les plus lev s Toujours utiliser le si ge d auto position la plus basse AVERTISSEMENT Jamais laissez reposer le crochet d ajustement en hauteur sur la goupille d arr t 23 Appuyer sur l...

Page 35: ...orrectement lorsque les goupilles de verrouillage sont align es avec les trous sur les extr mit s des assemblages du cadre sup rieur Veillez ce que les goupilles de verrouillage soient bien en place a...

Page 36: ...porte b b s ATTENTION Respectez les AVERTISSEMENTS DE HAUTEUR DU CADRE la page 65 lorsque vous utilisez l adaptateur de si ge d auto 27 Attachez l adaptateur pour si ge auto en alignant les fixations...

Reviews: