background image

SEGURIDAD

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

21

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

21

MONTAJE

 

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

21

BANDEJA PARA NIÑOS

 

ADVERTENCIA: 

La bandeja para niños no es 

un dispositivo de restricción: 

siempre sujete a su hijo con 

el cinturón de seguridad. NO 

use la bandeja para niños 

para levantar el carrito. Sea 

prudente al colocar la bandeja 

para niños en el carrito cuando 

haya un niño en el carrito. No 

coloque líquidos calientes ni 

más de 3 libras (1.36 kg) sobre 

la bandeja para niños, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad.

 

5)

  • 

Para colocar la bandeja para niños:

 

Empuje la bandeja hacia abajo y a cada 

lado de los apoyabrazos delanteros 

hasta que encajen ambos lados (Fig. 

5a). Verifique que la bandeja esté bien 

enganchada en su lugar. 

• Para tener accesso al asiento: Tire de un 

lado de la palanca de liberación (Fig. 5b) 

situada debajo de la bandeja para niños y 

levántela. Se levantará cualquiera de los 

lados de la bandeja para niños y girará 

hacia arriba para permitir el acceso al 

asiento delantero (Fig. 5c).

Fig. 5a

Fig. 5b

Fig. 5c

Palanca de Liberación 

 

CUBIERTA

6)

  

• Para abrir la cubierta:

 Ajuste el velcro 

(Figura 6a) luego, empuje hacia delante 

el borde delantero de la cubierta mientras 

sostiene la parte trasera de la misma en 

su sitio (Fig. 6b). 

• En la parte frontal de la cubierta, puede 

plegar o desplegar el parasol si desea 

más sombra.  

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia 

atrás el borde delantero (Fig. 6b).

FRENOS

 ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de 

su alcance. NUNCA deje el 

carrito desatendido en una 

colina o pendiente, ya que 

podría deslizarse pendiente 

abajo.

7)

  • Para aplicar los frenos, ejerza presión 

hacia abajo a las palancas del freno 

situadas en el eje trasero. Es posible que 

tenga que mover el carrito hacia adelante 

y hacia atrás para activar completamente 

el freno (Fig. 7). 

NOTA:

 Verifique que el carrito no se 

mueve una vez que los frenos estén 

aplicados correctamente. Para soltarlos, 

levante suavemente la palanca del freno.

Fig. 6b

Fig. 6a

Fig. 7

Summary of Contents for muv 180 Sit N' Stand SS68A

Page 1: ...dad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser con tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST...

Page 2: ...d tray is 3 lbs 1 36 kg Seat Belt storage pocket To store seat belt only maximum weight is 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is co...

Page 3: ...ositioning diagram below Car Seat Sold Seperately Remove stroller from box The front and rear wheels MUST be installed prior to use FRONT WHEELS To attach the front wheels unfold stroller as described...

Page 4: ...ckward To take off the stroller seat push both release buttons on each side of the seat anchors and lift the seat upwards Fig 3b NOTE For the stroller seat only DO NOT remove with child in the seat SE...

Page 5: ...kes apply downward pressure to the brake levers located on the rear axle The stroller might need to be rolled back and forth to fully engage the brake Fig 7 NOTE Check that the stroller will not move...

Page 6: ...es will pop free Fig 9 Fig 9 Center Clasp Fig 10a Fig 10b SIT N STAND WARNING The rear platform and jump seat are designed to accommodate a child who is at least 2 1 2 years old has good balance and c...

Page 7: ...ous droits r serv s TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while folding 11 Pull t...

Page 8: ...n frontward or backward To take off the infant car seat push both release buttons on each side of the seat anchors and lift the car seat upwards Fig 13b INFANT CAR SEAT SOLD SEPARATELY Fig 13a Fig 13b...

Page 9: ...er Sold Seperately Universal Infant Car Seat Carrier Accepts all Baby Trend and most major brands of Infant Car Seats www babytrend com Compatible with most Baby Trend modular strollers and joggers MU...

Page 10: ...dres Bolsillo del almacenaje del cintur n de seguridad Para almacenar el cintur n de seguridad solamente el peso m ximo es 1 libra 0 45 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligros...

Page 11: ...lto Fig 1a Fig 1b Fig 1c 1 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 1a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio Fig 1b La barra se trabar cuando las patas est n completamente...

Page 12: ...deja est bien enganchada en su lugar Para tener accesso al asiento Tire de un lado de la palanca de liberaci n Fig 5b situada debajo de la bandeja para ni os y lev ntela Se levantar cualquiera de los...

Page 13: ...superior del hombro del ni o Fig 8a Para ajustar la altura de arn s desganche el cintur n del broche entrepiernas Pase el cintur n atrav s de la ranura del arn s Estas ranuras estan localizadas en la...

Page 14: ...CAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega 11 Tire del carrito hacia atr s varias pulgadas para ajustar las ruedas delanteras hacia el frente Fig 11a Pliegue el carrito...

Page 15: ...lones siempre use el arn s de la Sillita para el autom vil 13 Coloque la sillita para el autom vil alineando los anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n de...

Page 16: ...uridad infantil y jale el ajustador de la correa apretado Fig 13e NOTA Es muy importante que los ganchos siempre esten sujetados firmemente al rededor de la sillita para auotom bil Para el asiento inf...

Page 17: ...instables et dangereuses Le poids maximum qui peut tre transport dans le panier est 2 26 kg 5 livres Le poids maximum qui peut tre transport sur le plateau parents est 1 36 kg 3 livres Poche de ceint...

Page 18: ...diff rer du sch ma de positionnement ci dessous Si ge De B b Est Vendu S par ment IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre poussette veuillez suivre attentivement ces instructions...

Page 19: ...oue et tirer vers l ext rieur Fig 1c Fig 1c ROUES ARRI RE 2 Ins rez les roues arri re dans le moyeu du cadre arri re jusqu ce qu elles s enclenchent en bonne position Fig 2 REMARQUE Tirez sur les roue...

Page 20: ...ERTISSEMENT Actionnez toujours les freins lorsque vous ne poussez pas la poussette afin de vous assurer qu elle ne roule pas Ne laissez JAMAIS une poussette sans surveillance lorsqu elle est sur un te...

Page 21: ...u des sangles d paule la hauteur des paules de l enfant ou sous la partie sup rieure de celles ci Fig 8a Pour ajuster la hauteur du harnais d tachez les sangles d paule de la boucle d entre jambe Glis...

Page 22: ...orrectement fix e au cadre de la poussette Si ge de plate forme Utilisez toujours le harnais de s curit trois points lorsque l enfant est en position assise et fait face la poign e de la poussette Fix...

Page 23: ...adre de la poussette en tirant la poign e vers le haut jusqu ce que le cadre se bloque en place Fig 12 Fig 12 Fig 11d SI GE D AUTO POUR B B AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves dues une chu...

Page 24: ...ent doux de l eau chaude et une ponge ou un linge propre OTHER V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r...

Reviews: