background image

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved.  Todos Los Derechos Reservados.

26

PLEGAR / DESPLEGAR

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

25

SIT N’ STAND

®

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SIT N' STAND

®

 ADVERTENCIA:

   

La plataforma trasera y el  

asiento adicional están  

diseñados para adaptarse a 

un niño de al menos 2 años y 

medio, con buen equilibrio y 

coordinación, y una altura que 

no supere las 40 pulgadas  

(101 cm). 

Fig. 10a

Fig. 10b

• 

De pie:

 Su niño puede pararse en la 

plataforma ya sea mirando hacia adelante o 

hacia atrás.  

NOTA:

 Tenga cuidado mientras esté de 

pie sobre la plataforma. Asegúrese de que 

su niño siempre vaya agarrado del marco 

cuando esté andando en la plataforma.

PARA PLEGAR EL CARRITO

 ADVERTENCIA:

   

Se debe ser prudente al plegar 

y desplegar el carrito para 

evitar que queden dedos 

atrapados. 

 PRECAUCIÓN: 

No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras  

lo pliega.

11)

 • Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas 

para ajustar las ruedas delanteras hacia el 

frente (Fig. 11a). 

• Pliegue el carrito jalando los dos gatillos 

de pliegue y empuje la manija hacia 

abajo (Fig. 11b). Una vez que la carriola 

comience a doblarse, suelte la manija y 

empuje hacia adelante la manija hasta que 

la carriola esté doblada. Bloquee la palanca 

de liberación (Fig. 11c). Para un pliegue 

compacto, coloque el asiento en el marco 

de la carriola (Fig. 11d).

Fig. 11b

Fig. 11a

Fig. 11c

2

1

¡PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO! 

 

Algunos niños se han 

estrangulado con correas 

sueltas. NUNCA deje al niño 

sin supervisión si las correas 

están sueltas o desatadas.

10)

 • 

Conecte la Plataforma Joy Ride:

 jale 

los seguros en la plataforma y adjuntarlo 

al tubo posterior del carriola (Fig 10a). 

Cuando la plataforma no está en uso, retire 

la plataforma o girarlo hacia arriba y fijarlo 

a la cesta con el complemento. 

NOTA:

 Asegúrese de que las cerraduras 

de la plataforma en el bastidor antes de su 

uso.

• 

Sentado:

 Use siempre el arnés de 3 

puntos en la posición sentada, en dirección 

hacia el manubrio del carrito. Coloque 

el cinturón de seguridad alrededor de la 

cintura del niño y abroche la correa de la 

entrepierna (Fig. 10b). Ajuste el cinturón 

de seguridad ceñidamente alrededor de la 

cintura del niño.

Summary of Contents for muv 180 Sit N' Stand SS68A

Page 1: ...dad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser con tactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST...

Page 2: ...d tray is 3 lbs 1 36 kg Seat Belt storage pocket To store seat belt only maximum weight is 1 lb 0 45 kg Excessive weight may cause a hazardous unstable condition to exist Be certain the stroller is co...

Page 3: ...ositioning diagram below Car Seat Sold Seperately Remove stroller from box The front and rear wheels MUST be installed prior to use FRONT WHEELS To attach the front wheels unfold stroller as described...

Page 4: ...ckward To take off the stroller seat push both release buttons on each side of the seat anchors and lift the seat upwards Fig 3b NOTE For the stroller seat only DO NOT remove with child in the seat SE...

Page 5: ...kes apply downward pressure to the brake levers located on the rear axle The stroller might need to be rolled back and forth to fully engage the brake Fig 7 NOTE Check that the stroller will not move...

Page 6: ...es will pop free Fig 9 Fig 9 Center Clasp Fig 10a Fig 10b SIT N STAND WARNING The rear platform and jump seat are designed to accommodate a child who is at least 2 1 2 years old has good balance and c...

Page 7: ...ous droits r serv s TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while folding 11 Pull t...

Page 8: ...n frontward or backward To take off the infant car seat push both release buttons on each side of the seat anchors and lift the car seat upwards Fig 13b INFANT CAR SEAT SOLD SEPARATELY Fig 13a Fig 13b...

Page 9: ...er Sold Seperately Universal Infant Car Seat Carrier Accepts all Baby Trend and most major brands of Infant Car Seats www babytrend com Compatible with most Baby Trend modular strollers and joggers MU...

Page 10: ...dres Bolsillo del almacenaje del cintur n de seguridad Para almacenar el cintur n de seguridad solamente el peso m ximo es 1 libra 0 45 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligros...

Page 11: ...lto Fig 1a Fig 1b Fig 1c 1 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 1a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio Fig 1b La barra se trabar cuando las patas est n completamente...

Page 12: ...deja est bien enganchada en su lugar Para tener accesso al asiento Tire de un lado de la palanca de liberaci n Fig 5b situada debajo de la bandeja para ni os y lev ntela Se levantar cualquiera de los...

Page 13: ...superior del hombro del ni o Fig 8a Para ajustar la altura de arn s desganche el cintur n del broche entrepiernas Pase el cintur n atrav s de la ranura del arn s Estas ranuras estan localizadas en la...

Page 14: ...CAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega 11 Tire del carrito hacia atr s varias pulgadas para ajustar las ruedas delanteras hacia el frente Fig 11a Pliegue el carrito...

Page 15: ...lones siempre use el arn s de la Sillita para el autom vil 13 Coloque la sillita para el autom vil alineando los anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n de...

Page 16: ...uridad infantil y jale el ajustador de la correa apretado Fig 13e NOTA Es muy importante que los ganchos siempre esten sujetados firmemente al rededor de la sillita para auotom bil Para el asiento inf...

Page 17: ...instables et dangereuses Le poids maximum qui peut tre transport dans le panier est 2 26 kg 5 livres Le poids maximum qui peut tre transport sur le plateau parents est 1 36 kg 3 livres Poche de ceint...

Page 18: ...diff rer du sch ma de positionnement ci dessous Si ge De B b Est Vendu S par ment IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre poussette veuillez suivre attentivement ces instructions...

Page 19: ...oue et tirer vers l ext rieur Fig 1c Fig 1c ROUES ARRI RE 2 Ins rez les roues arri re dans le moyeu du cadre arri re jusqu ce qu elles s enclenchent en bonne position Fig 2 REMARQUE Tirez sur les roue...

Page 20: ...ERTISSEMENT Actionnez toujours les freins lorsque vous ne poussez pas la poussette afin de vous assurer qu elle ne roule pas Ne laissez JAMAIS une poussette sans surveillance lorsqu elle est sur un te...

Page 21: ...u des sangles d paule la hauteur des paules de l enfant ou sous la partie sup rieure de celles ci Fig 8a Pour ajuster la hauteur du harnais d tachez les sangles d paule de la boucle d entre jambe Glis...

Page 22: ...orrectement fix e au cadre de la poussette Si ge de plate forme Utilisez toujours le harnais de s curit trois points lorsque l enfant est en position assise et fait face la poign e de la poussette Fix...

Page 23: ...adre de la poussette en tirant la poign e vers le haut jusqu ce que le cadre se bloque en place Fig 12 Fig 12 Fig 11d SI GE D AUTO POUR B B AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves dues une chu...

Page 24: ...ent doux de l eau chaude et une ponge ou un linge propre OTHER V rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r...

Reviews: