ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
13
14
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TO ASSEMBLE PLAYARD
ARMADO DEL CORRALITO
ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ
Fig. 1a
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 1b
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and securely locked before
installing or using other accessories.
ATENCIÓN:
El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera
segura antes de instalar o usar otros accesorios.
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.
1)
• Unzip bag and remove Playard
frame (Fig. 1a). Undo the hook and
loop fasteners and set the Mattress
aside (Fig. 1b).
• Abra la bolsa y saque el armazón
del corralito (Fig. 1a). Desabroche
los cierres de gancho y lazo y
ponga el colchón a un lado
(Fig. 1b).
• Ouvrez le sac et enlevez le cadre
(Fig. 1a). Desserrer les attaches
de crochet et de boucle et mettre
le matelas de côté (Fig. 1b).
NE PAS
pousser le centre du parc
vers le bas.
2)
• Top rails must be fully erected before
lowering center.
DO NOT
push center
down yet.
Pull up one rail at a time, hold
one hand on each side of the rail and pull
up sharply. Do not pull from the middle
where the center latch release is located.
Make sure all latch in place and each rail is
rigid (Fig. 2a).
IMPORTANT:
The center must be raised
while locking the 4 sides before pushing
the center down (Fig. 2b). If unable to lock
all 4 sides, refer to
STEP 14
to unlock all
sides, and repeat (Fig. 2a).
• Las barandillas superiores deben estar
completamente erguidas antes de bajar
el centro.
Todavía
NO
empuje el centro
hacia abajo.
Levante una barandilla a la
vez, coloque una mano a cada lado de la
barandilla y levante fuertemente. No jale
del medio, donde se ubica el mecanismo
de liberación del sujetador central.
Asegúrese de que ambos tubos estén
asegurados en su lugar y que todas las
barandillas estén rígidas (Fig. 2a).
IMPORTANTE:
El centro debe elevarse
mientras se bloquean los 4 lados antes de
empujar el centro hacia abajo (Fig. 2b). Si
no puede bloquear los 4 lados, consulte el
PASO 14
para desbloquear todos los lados
y repita (Fig. 2a).
Pull up to “click”
Tire hacia arriba para “hacer clic”
Tirez vers le haut pour “cliquer”
• Les barrières supérieures doivent être complètement relevées et bloquées
avant d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une seule barrière à la fois;
placez une main sur chaque tube formant la barrière et tirez fermement vers
le haut; évitez de tirer en tenant la barrière au centre, puisque c’est là que se
trouve le mécanisme de blocage du verrou. Assurez-vous que les deux tubes
sont bien verrouillés et que toutes les barrières sont solides. (Fig. 2a).
IMPORTANT :
Le centre doit être soulevé tout en verrouillant les 4 côtés
avant de pousser le centre vers le bas (Fig. 2b). S’il n’est pas en mesure de
verrouiller les 4 côtés, consultez
l’étape 14
pour déverrouiller tous les côtés
et répéter (Fig. 2a).