Baby Trend Kid Cube PY21 A Series Instruction Manual Download Page 6

10

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

9

 

AVERTISSEMENT

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT :

 

Voir le plancher du 

parc de bébé et les barres latérales pour les messages 

de mise en garde.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement 

assemblé avant son utilisation. 

• Assurez-vous que les verrous sont bien fermés.

• Pour prévenir les risques de chute, NE PAS utiliser ce 

produit lorsque le bébé commence à ramper sur les mains 

et genoux, mesure plus de 890 mm (35 po) ou pèse plus 

de 13,6 kg (30 lb), peut importe quel arrive en premier.

• Quand l’enfant est capable de se tirer à une position 

debout, enlever les bordures de protection, les gros jouets 

et les divers autres objets qui pourraient servir comme 

marches au bébé pour sortir.

• 

TOUJOURS

 prendre toutes les mesures nécessaire pour 

assurer la sécurité de votre enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un 

enfant sans surveillance. 

Le parc de bébé peut accueillir un seul enfant à la fois.

• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, 

le berceau à roulettes et la table à langer pour vérifier s’il 

y a de bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou 

des bords pointus. 

NE PAS

 utiliser le parc ou le berceau à 

roulettes si une pièce manque ou est brisée. Communiquer 

avec le service à la clientèle de Baby Trend

®

 au 1-800-

328-7363 pour des pièces de rechange. 

NE PAS

 substituer 

pour des pièces qui ne sont pas d’origine.

• Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation 

commerciale.

1)

  • Unzip bag and remove Playard frame  

(Fig. 1). Undo the Fasten straps and set 

the Mattress aside. 

DO NOT

 push center down yet.

 

• Abra la bolsa y saque el armazón del 

corralito (Fig. 1). Desabroche las correas 

de sujeción y ponga el colchón a un lado. 

Todavía 

NO

 empuje el centro hacia abajo. 

• Ouvrez le sac et enlevez le cadre  

(Fig. 1). Détacher les sangles et mettre le 

matelas de côté. 

NE PAS

 pousser le centre du parc vers le 

bas.

  

2)

  • Top rails must be fully locked before 

lowering center. Pull up one rail at a time, 

hold one hand on each side of the rail and 

pull up sharply, do not pull from the middle 

where the center latch release is located, 

make sure both tubes latch in place and 

each rail is rigid (Fig. 2).

TO ASSEMBLE PLAYARD

ARMADO DEL CORRALITO 

ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ

Fig. 1

Fig. 2

Playard

Corralito

Parc

Mattress

Colchón

Matelas

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using other accessories.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera 

segura antes de instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.

Summary of Contents for Kid Cube PY21 A Series

Page 1: ...CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido so...

Page 2: ...each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANTE Para asegurar...

Page 3: ...pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over pla...

Page 4: ...fixia NUNCA utilice un colch n de agua con este producto ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO ADVERTENCIA NUNCA DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta e...

Page 5: ...un pouce pour r pondre aux normes de s curit L utilisation d un matelas coussinet plus pais ou de taille diff rente peut laisser la t te d un enfant se placer entre le matelas coussinet et le c t du...

Page 6: ...s NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de rechange NE PAS substitu...

Page 7: ...Si el centro no est levantado las barandas NO se trabar n Les barri res sup rieures doivent tre compl tement relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la foi...

Page 8: ...er le matelas de glisser Fig 5b FOLDING PLAYARD C MO PLEGAR EL CORRALITO REPLIER LE PARC DE BEBE 6 Release the hook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bass...

Page 9: ...barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 7a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 7b Latch release Mecanismo de liberaci n M canisme de d blocage...

Page 10: ...si las correas est n sueltas o desatadas AVERTISSEMENT DANGER DE STRANGULATION Des enfants se sont tou s avec des courroies l ches NE JAMAIS laisser l enfant sans surveillance lorsque les courroies s...

Page 11: ...un trapo h medo SOIN ET ENTRETIEN V rifiez votre parc de b b afin de d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es ou de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin Uti...

Reviews: