background image

31

32

ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ATTACHER L’APPUI-JAMBES 

3)

  • Alignez l’appui-jambes avec les 

tubes et appuyez fermement pour 
l’insérer. Assurez-vous que les tiges se 
verrouillent dans les trous sous l’appui-
jambes. (Fig. 3a).

 

• Pour retirer l’appui-jambes, appuyez sur 

les deux tiges simultanément et retirez 
l’appui-jambes des tubes (Fig. 3b).

 

Fig. 3a

Fig. 3b

POUR UTILISER LE HARNAIS

 

 AVERTISSEMENT :

La chaise haute doit être utilisée 

seulement par un enfant déjà capable de 

s’asseoir correctement sans assistance 

et âgé d’au moins 6 mois.

Sangle  

Entre-jambes

Sangle  
de la taille

A ustez à l’ajustement  

confortable

Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans 
la chaise. Demeurez À PROXIMITÉ de l'enfant et 
surveillez-le lorsqu'il est dans la chaise

.

 

NE JAMAIS 

laisser un enfant sans surveillance.

4)

   

• Les courroies du harnais à 5 points ont 2 

positions d’attache. Choisir la position qui place 

la courroie a niveau avec, ou au-dessus de 

l’épaule de l’enfant (Fig 4a).

• Pour ajuster le niveau de l´harnais, demontez 

aux boucles des ceintures. Mettez les ceintures 

de l’harnais dans les fentes. Vous pouvez du 

siège. Remettez dans les fentes correspondant 

et remonter les boucles des ceintures. Placer 

soigneusement l’enfant dans le siège de la 

poussette et tirer la ceinture de sécurité autour 

de la taille de l’enfant (Fig. 4a). Attacher l’entre-

jambes entre les jambes de l’enfant. Insérer 

l’extrémité male de chaque ceinture de sécurité 

des épaules et de la taille dans la boucle de 

l’entre-jambes (Fig. 4b). Serrer la ceinture de 

sécurité pour qu’elle soit serrée mais confortable 

autour de la taille de l’enfant (Fig. 4c). 

Ajusteur pour  

Sangle d’épaule

Fig. 4b

Fig. 4c

Fig. 4a

1.

2.

Fig. 4a

Summary of Contents for IC99

Page 1: ...arant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto neglige...

Page 2: ...air should be used only by children capable of sitting upright unassisted and at least 6 months of age NEVER leave child unattended Stay near and watch child during use NEVER allow child to push away...

Page 3: ...ully remove parts from box Check that you have all the parts for this model before assembling the high chair Fig 1a Fig 1e Fig 1d Fig 1b Fig 1c NOTE Continue to extend and the frame will lock into pla...

Page 4: ...T lift by the tray Do not place hot liquids or more than 3 pounds 1 36 kg on the tray Serious burns or unstable conditions could result 3 To attach the Tray line up the grooves on the bottom of the Tr...

Page 5: ...upright unassisted and at least 6 months of age 5 The shoulder straps of the 5 point harness have 2 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top...

Page 6: ...arness buckles will pop free Fig 6 TO FOLD HIGH CHAIR CAUTION Only hold the top of the back rest during assembly Placing fingers on the frame during folding and unfolding can result in finger entrapme...

Page 7: ...ded Fig 8b Fig 8a Fig 8b CARE AND MAINTENANCE WARNING Harness Straps are NOT machine washable Use mild soap and water to clean High Chair Tray Use mild soap and wash with damp cloth Please use only a...

Page 8: ...si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad NUNCA deje al ni o desatendido Mant ngase CERCA y vigile al ni o durante su uso NUNCA permita que el ni o se empuje para apartar...

Page 9: ...trabada en la posici n abierta antes de usarla PRECAUCI N S lo sostenga la parte superior del respaldo durante el montaje Colocar los dedos en el armaz n al plegar y desplegar puede provocar que qued...

Page 10: ...as v as del apoyabrazos Apretando las 2 manijas de liberaci n deslice la Bandeja dentro de las v as Fig 2a La Bandeja tiene un ajuste de 3 posiciones Para ajustar la posici n apriete las 2 manijas de...

Page 11: ...la alta s lo si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad 4 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 2 posiciones de sujeci n Escoja la posici n que sit e a la cor...

Page 12: ...ECAUCI N S lo sostenga la parte superior del respaldo durante el montaje Colocar los dedos en el armaz n al plegar y desplegar puede provocar que queden atrapados o una lesi n La Sillita alta se puede...

Page 13: ...del arn s y la cesta NO son lavables Silla alta y bandeja Limpie la silla alta y la bandeja despu s de cada uso con jab n suave de uso dom stico Utilice nicamente un cepillo de cerdas suaves una espo...

Page 14: ...ulement par un enfant d j capable de s asseoir correctement sans assistance et g d au moins 6 mois NE LAISSEZ JAMAIS l enfant sans surveillance Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il...

Page 15: ...nquantes ou bris es IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Tenez seulement le haut du dossier lors de l assemblage Si vo...

Page 16: ...e charge de plus de 1 36 kg 3 lb sur le plateau Cela pourrait entra ner des br lures ou des conditions instables ATTENTION Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant dans la chaise Demeurez PROX...

Page 17: ...pour retenir l enfant dans la chaise Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il est dans la chaise NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance 4 Les courroies du harnais 5 points ont 2...

Page 18: ...z seulement le haut du dossier lors de l assemblage Si vous placez vos doigts sur le cadre pendant le pliage ou le d pliage vous pourriez vous coincer les doigts ou vous blesser La chaise haute peut t...

Page 19: ...panier de rangement ne sont PAS lavables Chaise haute Tablette Nettoyez la chaise haute apr s chaque utilisation en utilisant un savon vaisselle doux Veuillez utiliser seulement une brosse au poil dou...

Page 20: ...n 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1...

Reviews: