background image

19

20

MONTAJE  

MONTAJE

Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ATENCIÓN:

La bandeja no está diseñada para 
contener al niño en la silla. Manténgase 
CERCA y vigile al niño durante su uso. 

NUNCA

 deje al nino solo. Consulte las 

correas del arnés en la página 18 .

CÓMO SUJETAR EL SOPORTE 
PARA LAS PIERNAS

3)

  

• Alinee el Soporte para las piernas 

con los tubos y presione firmemente.  
Asegúrese de que los pernos se 
traben dentro de los agujeros por 
debajo del Soporte para las piernas 
(Fig. 3a).

 

• Para retirar el Soporte para las 

piernas, presione los 2 pernos a la 

vez y tire de los tubos del Soporte 
para las piernas (Fig. 3b).

Fig. 3a

Fig. 3b

PARA USAR EL ARNÉS

 ADVERTENCIA:

   

Se debe utilizar la silla alta sólo si 

el niño puede sentarse erguido sin 

ayuda y al menos 6 meses de edad.

4) 

 • Las correas del hombro del arnés de 5 puntos 

tienen 2 posiciones de sujeción. Escoja la 

posición que sitúe a la correa del  hombro 

al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte 

superior del hombro del niño (Fig. 4a). 

• Para ajustar la altura de arnés desganche 

el cinturón del broche entrepiernas. Pase 

el cinturón através de la ranura del arnés. 

Estas ranuras estan localizadas en la 

parte posterior del asiento por debajo de la 

tela. Pase el cinturón atraves de la ranura 

apropiada y enganche el cinturón al broche 

de entrepiernas 

(Fig. 4a)

. Coloque la correa 

de la entrepierna entre las piernas del niño. 

Introduzca el extremo macho del cinturón de 

cada hombro o de la cintura en la hebilla de 

la correa de la entrepierna (Fig. 4b). Ajuste 

el arnés de modo que esté ceñido alrededor 

de la cintura del niño y por encima de sus 
hombros (Fig. 4c).

Ajuste ceñidamente

Correa de  

la entrepierna

Correa de  
la cintura

Fig. 4b

Fig. 4c

Fig. 4a

Correa de hombro

Ajustes

1.

2.

Fig. 4a

Summary of Contents for IC99

Page 1: ...arant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto neglige...

Page 2: ...air should be used only by children capable of sitting upright unassisted and at least 6 months of age NEVER leave child unattended Stay near and watch child during use NEVER allow child to push away...

Page 3: ...ully remove parts from box Check that you have all the parts for this model before assembling the high chair Fig 1a Fig 1e Fig 1d Fig 1b Fig 1c NOTE Continue to extend and the frame will lock into pla...

Page 4: ...T lift by the tray Do not place hot liquids or more than 3 pounds 1 36 kg on the tray Serious burns or unstable conditions could result 3 To attach the Tray line up the grooves on the bottom of the Tr...

Page 5: ...upright unassisted and at least 6 months of age 5 The shoulder straps of the 5 point harness have 2 attachment positions Select the position that places the shoulder strap level with or below the top...

Page 6: ...arness buckles will pop free Fig 6 TO FOLD HIGH CHAIR CAUTION Only hold the top of the back rest during assembly Placing fingers on the frame during folding and unfolding can result in finger entrapme...

Page 7: ...ded Fig 8b Fig 8a Fig 8b CARE AND MAINTENANCE WARNING Harness Straps are NOT machine washable Use mild soap and water to clean High Chair Tray Use mild soap and wash with damp cloth Please use only a...

Page 8: ...si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad NUNCA deje al ni o desatendido Mant ngase CERCA y vigile al ni o durante su uso NUNCA permita que el ni o se empuje para apartar...

Page 9: ...trabada en la posici n abierta antes de usarla PRECAUCI N S lo sostenga la parte superior del respaldo durante el montaje Colocar los dedos en el armaz n al plegar y desplegar puede provocar que qued...

Page 10: ...as v as del apoyabrazos Apretando las 2 manijas de liberaci n deslice la Bandeja dentro de las v as Fig 2a La Bandeja tiene un ajuste de 3 posiciones Para ajustar la posici n apriete las 2 manijas de...

Page 11: ...la alta s lo si el ni o puede sentarse erguido sin ayuda y al menos 6 meses de edad 4 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 2 posiciones de sujeci n Escoja la posici n que sit e a la cor...

Page 12: ...ECAUCI N S lo sostenga la parte superior del respaldo durante el montaje Colocar los dedos en el armaz n al plegar y desplegar puede provocar que queden atrapados o una lesi n La Sillita alta se puede...

Page 13: ...del arn s y la cesta NO son lavables Silla alta y bandeja Limpie la silla alta y la bandeja despu s de cada uso con jab n suave de uso dom stico Utilice nicamente un cepillo de cerdas suaves una espo...

Page 14: ...ulement par un enfant d j capable de s asseoir correctement sans assistance et g d au moins 6 mois NE LAISSEZ JAMAIS l enfant sans surveillance Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il...

Page 15: ...nquantes ou bris es IMPORTANT Toujours v rifier que la chaise haute est verrouill e dans la position ouverte avant de l utiliser ATTENTION Tenez seulement le haut du dossier lors de l assemblage Si vo...

Page 16: ...e charge de plus de 1 36 kg 3 lb sur le plateau Cela pourrait entra ner des br lures ou des conditions instables ATTENTION Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant dans la chaise Demeurez PROX...

Page 17: ...pour retenir l enfant dans la chaise Demeurez PROXIMIT de l enfant et surveillez le lorsqu il est dans la chaise NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance 4 Les courroies du harnais 5 points ont 2...

Page 18: ...z seulement le haut du dossier lors de l assemblage Si vous placez vos doigts sur le cadre pendant le pliage ou le d pliage vous pourriez vous coincer les doigts ou vous blesser La chaise haute peut t...

Page 19: ...panier de rangement ne sont PAS lavables Chaise haute Tablette Nettoyez la chaise haute apr s chaque utilisation en utilisant un savon vaisselle doux Veuillez utiliser seulement une brosse au poil dou...

Page 20: ...n 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1...

Reviews: