background image

27

28

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

 Copyright © 2020, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Liberación de la bandeja ubicada 

debajo de la bandeja

PARA PLEGAR LA SILLA ALTA

La silla alta puede plegarse con el asiento 

colocado en cualquiera de las posiciones de 

altura.

16)

 • Coloque el asiento en la posición de altura 

deseada. Coloque el respaldo del asiento 

en la posición más erguida (Fig. 16).

17)

 • Presione la manija de liberación de 

la bandeja y deslice la bandeja hacia 

afuera (Fig. 17).

18)

 • Tome los ganchos de la bandeja 

ubicados en la parte posterior de la pata 

de atrás (Fig. 18).

19)

 • Tire hacia arriba las palancas de 

liberación (ubicadas a los costados del 

armazón) y empuje las patas traseras 

en dirección a las patas delanteras 

hasta que se plieguen. (Fig. 19) La silla 

ya está lista para guardarla.

NO

 permita que el niño juegue alrededor 

de la silla alta plegada, ya que ésta 

puede caerse.

PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA

Lea la Advertencia y vea (Fig. 19), y luego

siga los pasos anteriores en orden inverso.

 

ADVERTENCIA:

 

No 

se siente en el armazón cuando 

el asiento no esté colocado. No 

use el armazón como escalón.  

Posible punto de pellizco al abrir 

el armazón.

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 17

VUELVA A COLOCAR LOS 

ALMOHADILLA DEL ASIENTO

NOTA:

 Algunos modelos de silla alta incluyen 

la almohadilla del asiento para sillas altas y 

el accesorio del asiento ya unidos al respaldo 

del asiento. 

20)

 • Pase el extremo sin hebilla de las correas 

del arnés denominadas lengüetas de 

sujeción del arnés por las ranuras en la 

tela del asiento, el accesorio, el respaldo 

y la base del asiento (Fig. 20). Una vez 

que las lengüetas de sujeción del arnés 

hayan atravesado las ranuras, gire las 

lengüetas 90 grados. Asegúrese de que 

las correas están colocadas firmemente 

en su lugar.

21)

 • Sujete con un lazo la aleta de la parte 

posterior de la almohadilla a la parte 

superior del respaldo del asiento. Sujete 

la almohadilla del asiento al respaldo 

del asiento con dos lazos elásticos. 

Éstos se ajustan a las lengüetas de 

sujeción ubicadas cerca de las ranuras 

superiores del arnés (Fig. 21).

22)

 • Enganche la parte inferior de la 

almohadilla del asiento en la base 

del asiento con dos lazos elásticos 

ubicados detrás de la parte inferior de la 

almohadilla del asiento. Éstos se ajustan 

a las lengüetas de sujeción ubicadas 

en la base del asiento cerca de la unión 

entre el respaldo y la base del asiento 

(Fig. 22a).

Fig. 20

Fig. 21

NO coloque

los dedos aquí.

Fig. 22a

Summary of Contents for HC05 AL Series

Page 1: ...e la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es req...

Page 2: ...cation where there are cords such as a window blind cords drapes phone cords etc WARNING The child should be secured in the high chair at all times by the 5 point restraining system either in the recl...

Page 3: ...e open position before using ATTENTION Carefully remove parts from box Check that you have all the parts for this model before assembling the high chair NOTE Certain High Chair models are packaged wit...

Page 4: ...t Fig 3b Fig 4 Fig 5 Footrest Upper Frame Assembly Height Bracket Release Handle 6 Squeeze the Release Handles on both sides simultaneously and push the tube through the Height Adjusters until it lock...

Page 5: ...y has a 3 position adjustment To adjust the position squeeze the Tray s release handle located underneath the tray and reposition the tray to the desired position Fig 10b Release the Tray s handle Che...

Page 6: ...in the high chair at all times by the 5 point restraining system either in the reclining semi reclining or upright position The Tray is not designed to hold the child in the chair Stay near and watch...

Page 7: ...ght Adjustment Brackets on the Locking Pins Fig 15c Fig 15a Fig 15b Fig 15c Highest Position Lowest Position Locking Pin Release Handle TO FOLD HIGH CHAIR The High Chair may be folded with the seat in...

Page 8: ...bs 90 degrees Make sure that the straps are firmly in place 21 Loop the flap on the back of the pad over the top of the Seat Back Connect the Seat Pad to the Seat Back with the two Elastic Loops These...

Page 9: ...cles of food DO NOT submerge High Chair and Tray in water Surface clean only Seat Pad and fabrics please refer to the care label on indiviadual soft good pieces for cleaning instructions To remove the...

Page 10: ...completamente erguida y trabada en la posici n abierta antes de que el ni o se acerque a sta Esta sillita alta fue creada para ser usada por un ni o con un peso m ximo de 40 libras 18 14 kg NUNCA deje...

Page 11: ...r Fig 2d Respaldo del asiento Base del asiento Fig 2a Fig 2c Fig 2b Fig 2d 3 Deslice las palomillas para soporte de altura de los lados izquierdo y derecho en la base del asiento Fig 3a Coloque a pres...

Page 12: ...los botones pulsadores se alinean con los orificios ubicados en los extremos de los conjuntos de marco superior Aseg rese de que los botones pulsadores est n conectados antes del uso Fig 6 Manija de...

Page 13: ...Suelte la manija de la bandeja Verifique que la bandeja est trabada de manera segura en la nueva posici n Fig 10b 3 position Fig 10a Liberaci n de la bandeja ubicada debajo de la bandeja PARA SUJETAR...

Page 14: ...s dos hebillas del arn s Fig 13 ASIENTO RECLINABLE 14 Presione la palanca de reclinaci n en la parte posterior del asiento y ajuste en la posici n que desee ya sea reclinable o erguida Fig 14 Cuando a...

Page 15: ...z n cuando el asiento no est colocado No use el armaz n como escal n Posible punto de pellizco al abrir el armaz n Fig 16 Fig 18 Fig 19 Fig 17 VUELVA A COLOCAR LOS ALMOHADILLA DEL ASIENTO NOTA Algunos...

Page 16: ...llas de limpieza en el accesorio de la bandeja ya que pueden da ar la superficie y el accesorio ser m s dif cil de limpiar Silla alta y bandeja Limpie la silla alta y la bandeja despu s de cada uso co...

Page 17: ...ise haute tout endroit o se trouvent des cordons par exemple cordons de stores rideaux fils de t l phone etc MISE EN GARDE L enfant doit tre de s curit dans la chaise haute tout moment par le syst me...

Page 18: ...t utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L ass...

Page 19: ...ochets d ajustage en hauteur Levier de repliage Fig 3a Fig 3b Fig 4 Fig 5 Crochets d ajustage en hauteur Crochets d ajustage en hauteur 6 Appuyer simultan ment sur les poign es et pousser le tube dans...

Page 20: ...t tre r gl e dans 3 positions Pour r gler la position pincer la poign e de la tablette et ajuster la tablette la position souhait e Fig 10b Rel cher la poign e de la tablette V rifier que la tablette...

Page 21: ...es blessures graves ou un d c s dus une chute ou un glissement hors de la chaise Utilisez toujours le dispositif de retenue L enfant doit tre attach l aide du dispositif de retenue 5 points lorsqu il...

Page 22: ...le dans la position la plus basse Il ne faut pas laisser reposer le crochet d ajustement en hauteur sur la goupille d arr t Fig 15c PLIER LA CHAISE HAUTE La chaise haute peut tre repli e avec le si ge...

Page 23: ...u coussin par dessus le haut du dossier du si ge Attacher le coussin la partie sup rieure du dossier avec les deux boucles lastiques Ceux ci s accrochent par dessus les attaches situ es au dessus des...

Page 24: ...aque utilisation en utilisant un savon vaisselle doux Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux une ponge ou un chiffon pour nettoyer la surface des miettes de nourriture NE PAS submerger la...

Reviews: