background image

MONTAJE

MONTAJE

23

24

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

RUEDA TRASERA 

5)

 

• Invierta el carrito para que quede sobre 

el manubrio. 

• Presione los postes de la rueda trasera 

dentro de los cubos del armazón trasero 

hasta que encajen (Fig. 5). 

NOTA:

 tire de la rueda trasera para 

cerciorarse de que está sujeta de manera 

segura al carrito. 

NEUMÁTICOS

6)

 

• 

NOTA: 

Compruebe que los neumáticos 

estén inflados correctamente.

 Los 

neumáticos deben inflarse regularmente 

de acuerdo al P.S.I. específico de cada 

neumático. Siempre infle los neumáticos 

con un inflador de aire manual para 

bicicletas. *No incluido 

(Fig. 6).

PORTAVASOS

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la 

bandeja para padres, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad. 

7)

 

 

Alinee los accesorios de los extremos 

de la bandeja para padres con los 

accesorios de las partes externas del 

manubrio. Tire hacia fuera en el extremo 

opuesto mientras empuja hacia abajo 

la bandeja hasta que se trabe en el 

manubrio del carrito. Por favor, tenga la 

precaución de no pellizcarse los dedos al 

instalar la bandeja para padres (Fig. 7).

Fig. 5

Fig. 6

Fig.7

CUBIERTA

8)

 • 

Para abrir la cubierta:

 empuje hacia 

delante el borde delantero de la cubierta 

mientras sostiene la parte trasera de la 

misma en su sitio (Fig. 8).

• 

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia 

atrás el borde delantero (Fig. 8).

 

POSICIONED DEL RESPALDO

9)

 

• El asiento posee múltiples posiciones de 

reclinación que se controlan mediante 

un ajuste accionado por cuerda y 

resorte ubicado detrás del asiento. 

Para reclinar el asiento, tire la arandela 

del ajuste hacia atrás (Fig. 9a). Para 

colocar el respaldo en una posición más 

erguida, tome el ajuste con una mano y 

tire de la cuerda hasta lograr la posición 

deseada con la otra mano (Fig. 9b). La 

cuerda se trabará automáticamente. 

 

NOTA:

 La posición erguida se debe usar 

únicamente para un niño de al menos 

6 meses

. Al reposicionar el respaldo, 

siempre vuelva a ajustar el arnés de 

seguridad, incluyendo los cinturones del 

hombro.

BANDEJA PARA NIÑOS

 

 

ADVERTENCIA:

 

No coloque líquidos calientes 

ni más de 3 libras sobre la 

bandeja para niños, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad.

  

Fig. 8

Fig. 9a

Fig. 9b

Summary of Contents for Go Lite Propel 35 TJ16

Page 1: ...rimeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o...

Page 2: ...tenance 16 Espanol 18 Piezas 18 Advertencia 19 Montaje 21 Seguridad 26 Sillita Para El Autom vil 30 Plegar Desplegar 31 Mantenimiento 32 Fran ais 34 Pi ces 34 Avertissement 35 Assemblage 37 S curit 41...

Page 3: ...falling or sliding out Always use the safety harness and ensure that the child is properly positioned according to these instructions WARNING Never leave children unattended WARNING Wheel can detach...

Page 4: ...ighten the axel nuts and tighten with standard crescent box or open end wrench You should feel significant resistance and the wheel should be held tightly in place Fig 4 Remove stroller from box The f...

Page 5: ...he parent tray with the fittings on the outsides of the handle Pull outward on the opposite end while pushing down on the tray until locked onto the stroller handle Please be careful not to pinch your...

Page 6: ...l snaps are secure before use BRAKES WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the...

Page 7: ...s Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulder Fig 13a To adjust harness height unhook the shoulder strap from the crotch buckle Feed the shou...

Page 8: ...ip over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 18c NOTE It is very important the the short clip is always tightly fastened around...

Page 9: ...troller is completely folded Fold the Child Tray down Lock the release lever on the right side of the stroller Fig 20b TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 21...

Page 10: ...into the front fender s plastic tubes Tighten the screws only until snug Fig 24b DO NOT OVER TIGHTEN SEAT PAD To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge...

Page 11: ...mo que se puede llevar es de 5 libras 2 26 kg en la canasta y de 3 libras 1 36 kg en la bandeja para ni os y en la bandeja para padres El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Pr...

Page 12: ...as IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto Gire completamente la palanca de liberaci n hacia arriba Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1c Despliegue el a...

Page 13: ...xtremo opuesto mientras empuja hacia abajo la bandeja hasta que se trabe en el manubrio del carrito Por favor tenga la precauci n de no pellizcarse los dedos al instalar la bandeja para padres Fig 7 F...

Page 14: ...plique los frenos cuando el carrito no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente aba...

Page 15: ...s estan localizadas en la parte posterior del asiento por debajo de la tela Pase el cintur n atraves de la ranura apropiada y enganche el cintur n al broche de entrepiernas Fig 14a Fig 14b Fig 14b Cor...

Page 16: ...dor de la sillita para auotom bil Al trotar con su hijo use las siguientes caracter sticas de seguridad 17 TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIAS EN LA POSICI N RECTA Paso 13 CORREA DE SEGURIDAD PARA LA...

Page 17: ...etamente plegado Pliegue la bandeja hacia abajo Trabe la manija de liberaci n al costado derecho del carrito Fig 20b Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 20b Fig 20a Tire de ambos simult neamente PARA DESPLEGAR E...

Page 18: ...s delantero Ajuste bien los tornillos sin forzarlos Fig 24b NO AJUSTE DE M S ALMOHADILLA DEL ASIENTO Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua ti...

Page 19: ...st 2 26 kg 5 livres et sur le plateau parents et enfant est 1 36 kg 3 livres chaque L exc s de poids peut affecter l quilibre de la Poussette et la rendre instable ou dangereuse Soyez certain que la p...

Page 20: ...tiliser si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Position De Poussette Pli e Position d utilisation 1 Position De Contr le 2 Bouton de Verrouillage...

Page 21: ...Ne placez pas de liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau parents De br lures graves ou des conditions rendant le plateau instable pourraient en r sulter Fig 5 Fig 6 Fig 7 ROUES ARRI RES 5 T...

Page 22: ...errer les freins appliquez une pression vers le bas sur les leviers de frein situ sur l essieu arri re Il peut tre n cessaire de bouger la poussette vers l avant ou l arri re afin de serrer le frein F...

Page 23: ...rnais dans les fentes Vous pouvez du si ge Remettez dans les fentes correspondant et remonter les boucles des ceintures Fig 14a Fig 14b Fig 14b Type 2 Type 1 Ajuster pour tre bien serr Sangle d paule...

Page 24: ...nt enroul es autour de leur cou Lorsque vous ne l utilisez pas accrochez la sangle d attache sur la poign e de la poussette Gardez la sangle d attache de la poussette hors de la port e des enfants Fig...

Page 25: ...t compl tement pli e Pliez le plateau enfant vers le bas Verrouillez le levier de desserrage situ du c t droit de la poussette Fig 20b Fig 19 Fig 20a Fig 20b Fig 22 Fig 21 Tirez des deux c t s en m me...

Page 26: ...CHOCS Si l ajustement ou le remplacement est n cessaire 24 Aligner le pare chocs et presser sur le cadre avant Fig 24a Ins rer les 4 vis travers du cadre avant dans les tubes en plastique du pare choc...

Reviews: