background image

21

TO ASSEMBLE CHANGING TABLE 

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES

ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER 

2 Long Curved Bars

2 Barras curvadas largas

2 longues barres courbes

 2 Short Bar with Connector Knobs

 2 Barras cortas con 

Perillas conectoras

2 barres courtes avec 

boutons connecteurs 

1 Changing Table

1 Cambiador

1 table à langer

ACCESSORIES

Changing Table:

 

WARNING

 

FALL HAZARD:

 Children have 

suffered serious injuries after falling from changing 

tables. Falls can happen quickly.

• 

STAY

 within arm’s reach.

• 

ALWAYS secure the changing table to the playard 

frame. See instructions, see page 36-37 for details. 

SUFFOCATION HAZARD

 : 

Babies have suffocated 

while sleeping on changing tables. Changing tables are 

not designed for safe sleep.

• 

NEVER 

allow baby to sleep on changing table.

• 

NEVER

 leave the changing table in place when the child 

is in the bassinet or the playard. Always flip the changing 

table down while not in use. To prevent your child from falls 

and other injuries, always use the safety belt when children 

are on the changing table.

• Discontinue use of the bassinet and the changing table 

when child begins to push up on hands and knees or has 

reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15 lbs. 

(6.8 kg) or 3 months old, whichever comes first.

• Do not use changing table if it is damaged or broken. 

• 

ALWAYS

 use the restraint system. Adjust belt as needed to 

get a snug fit. 

ACCESSORIOS

El Cambiador:

 

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE CAÍDA: 

Los niños han sufrido lesiones graves como 

consecuencia de haberse caído de mesas para cambiar 

bebés.  Las caídas pueden ocurrir rápidamente.

• PERMANEZCA 

a un brazo de distancia.

• SIEMPRE asegure el cambiador al armazón del 

corralito. Consulte las páginas 34-35 de las 

instrucciones para conocer los detalles.

PELIGRO DE ASFIXIA

 : los bebés se han ahogado 

mientras duermen en las mesas de cambio. Las tablas 

cambiantes no están diseñadas para un sueño seguro.

• NUNCA 

permita que el bebé se duerma en la mesa para 

cambiar.

• NUNCA 

deje el cambiador en su lugar cuando el niño se 

encuentre en la cuna o en el corralito. Siempre repliegue 

el cambiador hacia abajo mientras no se usa. Para evitar 

caídas y otras lesiones, utilice siempre el cinturón de 

seguridad cuando el niño esté en el cambiador. 

• 

La cuna y cambiador deberá dejar de usarse cuando el 

niño comience a levantarse apoyándose en sus manos y 

rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635 mm), un 

peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de edad, lo que 

ocurra primero.

• 

No utilice la mesa para cambiar al bebé si está dañada o 

rota. 

• SIEMPRE 

coloque al niño de espaldas para dormir.

31

32

Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEM

BLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEM

BLAGE

Summary of Contents for Deluxe PY71A48A

Page 1: ...TIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d a...

Page 2: ...s can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the play...

Page 3: ...r NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agua co...

Page 4: ...ste producto no est dise ado para uso comercial AVERTISSEMENT Avertissements de mo se et de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra ner de s rieuses...

Page 5: ...haque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre t...

Page 6: ...a de la camita Structure en tissu du mo se Napper Frame Bars with Bottom Clips 2 Barras del armaz n de la camita con ganchos inferiores 2 Barres pour armature de mo se avec attaches inf rieures 2 Napp...

Page 7: ...le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Type and quantity may vary Tipo y la cantidad puede variar Type et quantit peut va...

Page 8: ...JE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 2 Fig 2 IMPORTANT Le centre du parc doit tre compl tement relev lors du verrouillage des barri res Si une seule barri re est verrouill e d bloquez le verrou e...

Page 9: ...oucle situ es sous le matelas puis ins rez les dans les fentes situ es chacune des extr mit s du plancher du parc Fig 5a Attachez les courroies sous le plancher du parc pour emp cher le matelas de gli...

Page 10: ...u au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8b REMARQUE Si une ou les deux b...

Page 11: ...and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Gather four 4 corners and cen...

Page 12: ...pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna The bassinet must be fully assembled and installed before u...

Page 13: ...IS placer un enfant sous la couchette NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas laterales deber n esta...

Page 14: ...uve dans le parc NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette NE JAMAIS laisser la table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser la couchette en place lorsque l enfant se t...

Page 15: ...o de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de soporte del colch n se conectan como se ve en la Fig 11b Connectez le tuyaux...

Page 16: ...the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni os han sufrido lesiones graves como consecuencia de haberse ca do de mesas par...

Page 17: ...Long Curved Bar Fig 14c Make sure that the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 14d Conecte las dos 2 Barras curvadas largas juntas Fig 14a Introduzca las barras curvadas...

Page 18: ...SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA A EL CORRALLITO IMPORTANT When the changing table is flipped up into the upper position the changing table must be secured to...

Page 19: ...19a Ajuste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o NO AJUSTE DE M S Fig 19b Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l e...

Page 20: ...atures Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alado de la parte posterior del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje e...

Page 21: ...roduct near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child NEVER leave child unattended NEVER use plast...

Page 22: ...el corralito cuando est firmemente conectado PELIGRO DE CA DAS Compruebe siempre que la cuna este bien encajado en la base soporte comprueba jalando hacia arriba en la cuna El corralito junto con las...

Page 23: ...couchette NE PAS ranger la couchette dans le parc La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Pour pr venir les risques de chute et autres blessures toujours utilis...

Page 24: ...his side up Este lado hacia arriba Ce c t en haut Fig 22d 23 Fig 23a Fig 23b 24 Connect the bottom right and left napper frame bars Fig 23a Make sure the frame bar supports are seated and locked Pull...

Page 25: ...per Fig 25a To adjust the angle of the toy bar push toy bar back Fig 25b Presione los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior del armaz n et tirez l auvent sur l arri re la...

Page 26: ...new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel cadium batteries should not be mixed Remove batteries before storing music center for a long period of time ADV...

Page 27: ...LA DORMIR SONS DE LA REPOS To listen to MUSIC press the MUSIC button Press the button to change the song Para escuchar sonidos de la MELOD A oprima el bot n MUSIC MELOD A Puede usar el bot n para camb...

Page 28: ...cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply wit...

Page 29: ...on FCC Cet appareil est conforme la Partie 15 des r gles de la FCC L utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interf rences nuisibles et 2 ce dispositif d...

Page 30: ...puede producir interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no deseado Ce dispositif num rique...

Reviews: