background image

I

IMPORTANT - WARNING - WICHTIG - OPGELET - ATTENZIONE - IMPORTANTE - ATENÇÃO

Conforme alle normative di sicurezza. Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n. 91-1292 –
dicembre 1991. EN 14988 -1/2 : 2006 e NF S 54-007 : 1987.
I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino.
Questo articolo è adatto per bambini da 6 a 36 mesi che sono in grado di stare seduti da soli.

AVVERTENZA:

- Non lasciare il bambino senza sorveglianza.
- Adatto a bambini che sono in grado di stare seduti da soli.
- Utilizzare e controllare sistematicamente le cinture e il passagambe.
- Allacciare sempre e regolare correttamente le cinture.
- Non utilizzare il seggiolone se le varie parti non sono fissate e regolate in modo appropriato.
- Prima dell’uso, verificare che i meccanismi di blocco siano ben agganciati e correttamente regolati.
- Assicurarsi che il seggiolone si trovi su un piano stabile e lontano da prese elettriche, prolunghe, fonti di
calore (cucine, forni, fuochi accesi, ecc…).
- Verificare che l’articolo non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il
bambino o pizzicare i suoi vestiti (laccini, succhietti, collanine, ecc…), per evitare rischi di strangolamento.
- Non utilizzare il seggiolone in presenza di elementi rotti o mancanti.
- Per evitare rischi di soffocamento, conservare i sacchetti in plastica dell’imballo fuori dalla portata dei
bebè e dei bambini più piccoli.

PULIZIA:

Prima di smontare, controllare il modo in cui tutti i pezzi sono stati montati, per rimontarli

correttamente. Utilizzare una spugna e sapone neutro. Ricordate che lo stato delle parti meccaniche
dipende da un utilizzo regolare e corretto, che migliora le prestazioni e rende il prodotto più durevole nel
tempo.

Conforme a las exigencias de seguridad. Testado en laboratorio reconocido según decreto nº 91-1292 -
Diciembre 1991. EN 14988-12 y NF S 54-007 : 1987.
Nuestros productos han sido concebidos y testados con cuidado para la seguridad y el confort del bebé.
Este artículo está concebido para niños de 6 a 36 meses, que son capaces de mantenerse sentados por sí
solos.

CONSEJO :

- No dejar al bebé o niño sin la vigilancia de un adulto.
- Adecuado para los niños que se mantienen sentados por sí mismos.
- El niño debe llevar siempre abrochado el arnés de sujeción correctamente ajustado.
- No utilice la trona si todos los elementos no están fijados y regulados de manera apropiada.
- Compruebe que los mecanismos de seguridad están abrochados y ajustados correctamente, antes de usar la

trona por primera vez.

- Asegúrese de que la trona está sobre una superficie plana y alejada de tomas eléctricas, alargadores y

fuentes de calor (cocina, horno, chimenea, etc...)

- Compruebe que la gandulita no tenga ningún tornillo mal apretado u otro elemento susceptible de herir

al bebé o de engancharse en su ropa u otro objeto (cordón, chupetes, collar…). Podría suponer un
riesgo de estrangulación.

- No utilizar el andador si uno de los elementos falta o está roto.
- Para evitar los riesgos de estrangulación, conservar las bolsas de plástico del embalaje fuera del

alcance de los bebés y niños.

MANTENIMIENTO :

Antes del desmontaje, ver como están montadas las diferentes piezas para volverlo

a montar correctamente. Lavar la funda con agua tibia y jabón (no lavar en máquina), aclarar bien y
dejarlo secar en plano. No planchar. Recuerde que todos los productos mecánicos necesitan un
mantenimiento regular y una utilización razonable para ser duradero y dar entera satisfacción.

E

- 11 -

Summary of Contents for Safety 1st DINNER STAR

Page 1: ...CHAISE DINNER STAR Notice d utilisation Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instru es...

Page 2: ...FOR FUTURE REFERENCE WICHTIG BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPATEREN BELANGRIJK LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE IMPORTANTE GUARDAR PARA...

Page 3: ...E TO REFIT AUFBAU HET MONTEREN MONTAGGIO MONTAJE MONTAGEM MONTAGE DES ROULETTES TO FIT UP CASTORS AUFBAU DER ROLLEN MONTEREN VAN DE ZWENKWELTJES MONTAGGIO DELLE ROTELLE MONTAJE DE LAS RUEDAS MONTAGEM...

Page 4: ...4 POUR DEPLIER TO UNFOLD AUSSEINANDERFALTEN UITKLAPPEN PER APRIRE PARA ABRIR PARA ABRIR...

Page 5: ...LIERUNG DES TISCHENS AANPASSEN VAN HET EETBLAD REGULAZIONE DEL VASSOIO REGLAJE DE LA BANDEJA AJUSTAMENTO DO TABULEIRO 1 3 2 INCLINAISON TO ADJUST THE SEATING ANGLE SCHR GSTELLUNG RUGLEUNING VERSTELLEN...

Page 6: ...MOET ZONDER DE AANWEZIGHEID VAN HET KINDER IN DE STOEL GEBEUREN IL BIMBO NON DEVE TROVARSI ALL INTERNO DELK SEGGIOLONE IN FASE DI REGOLAZIONE DELL ALTEZZA LA REGULACI N DE LA ALTURA DE LA TRONA DEBE...

Page 7: ...7 POUR PLIER TO FOLD ZUSAMMENFALTEN INKLAPPEN PER CHIUDERE PARA PLEGAR PARA FECHAR...

Page 8: ...t elkaar halen adviseren wij u goed te kijken HOE alle delen bevestigd zijn alvorens alle delen weer correct in elkaar te zetten Prima di smontare controllare con attenzione il modo con il quale le di...

Page 9: ...gulier et d une utilisation raisonnable pour donner enti re satisfaction et tre durables Complies with safety requirements Laboratory tested in accordance with French regulation n 1292 December 1991...

Page 10: ...Seifenwasser nicht in der Waschmaschine sp len Sie ihn und lassen Sie ihn flach ausgelegt trocknen Nicht b geln Wie Sie sicher wissen ben tigen alle mechanischen Produkte f r eine lange Lebensdauer un...

Page 11: ...nde da un utilizzo regolare e corretto che migliora le prestazioni e rende il prodotto pi durevole nel tempo Conforme a las exigencias de seguridad Testado en laboratorio reconocido seg n decreto n 91...

Page 12: ...a deve ter sempre o arn s apertado e ajustado N o utilizar a cadeira alta se algum elemento n o estiver bem fixo e regulado de forma apropriada Antes da sua utiliza o verificar se os mecanismos de bl...

Page 13: ...magasin d achat Tout produit adress directement au fabricant ne pourra b n ficier de la garantie Cette garantie est conforme la Directive Europ enne n 1999 44 CE du 25 Mai 1999 CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 14: ...u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig tevreden zullen stellen Dit product is vervaardigt volgens diverse kwaliteitsnormen die va...

Page 15: ...iente Ante todo queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger nuestros productos Estamos seguros de que ser n de su total satisfacci n Este documento certifica que este producto h...

Page 16: ...o Instala o n o conforme o manual Repara o efectuada por uma pessoa ou um revendedor n o autorizado N o devolu o ao fabricante do certificado de garantia correctamente preenchido pelo propriet rio ou...

Reviews: