background image

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

NUNCA utilizar la cama para un niño menor de 15 meses o que pese más de 50 lbs.

*

SIEMPRE siga las instrucciones de ensamblaje.

*

*

NUNCA cuelgue cordones por encima de una cama.

*

*

PRECAUCIÓN: TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27-1/4 
PULGADAS POR 51-5/8 PULGADAS (69CM POR 131CM) CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS 
(15CM).

Los niños pueden asfixiarse si quedan atrapados en espacios entre los lados de la cuna y un colchón 
demasiado pequeño.
Siga las advertencias en todos los productos en una cuna.

ALGUNOS NIÑOS HAN MUERTO EN LA CAMA PORQUE QUEDARON ATRAPADOS. 

La cabeza o el cuello 

de un niño pueden quedar atrapados en espacios entre las partes de la cama.

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. NUNCA 

coloque la cama cerca de una ventana donde los cordones de 

persianas o cortinas podrían estrangular al niño.

NUNCA cuelgue objetos con un cordón, cuerda o cinta al cuello del niño, tales como capuchas con cordón o 
chupetes. Estos objetos pueden quedar atrapados entre las partes de la cama.

PRECAUCIÓN
PELIGRO DE BLOQUEO. 

Para evitar los espacios peligrosos, todo colchón utilizado con esta cama debe ser 

un colchón de tamaño normal de por lo menos 51-5/8 pulgadas (1310 mm) de largo, 27-1/4 pulgadas (690 mm) 
de ancho y un máximo de 6 pulgadas (150 mm).

Para prevenir el riesgo de estrangulación ajuste todas las uniones. La ropa o partes del cuerpo del niño pueden 
quedar atrapados en uniones flojas.
Si cambia la terminación de la cuna, utilice un material no tóxico recomendado para productos para niños.

Cuando el niño sea capaz de pararse, coloque el colchón en la posición más baja y retire almohadillas, 
juguetes grandes y otros objetos que podrían servir para que el niño trepe.
Nunca use bolsas ni películas plásticas como cobertura para el colchón, porque pueden causar asfixia.

Remplazar la barandilla para dentición si está dañada o floja (si una barandilla de dentición está incluida con 
este modelo)

Los bebés pueden asfixiarse con accesorios blandos. Nunca agregue almohadas, edredones o relleno.

Cuando el niño pueda pararse o llegue a 35" (89 cm) de altura, no debe seguir usando esta cuna.
Para reducir el riesgo de SMSL, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud duerman boca 
arriba, a menos que su médico le dé otras recomendaciones.

NO 

coloque

 

la cuna cerca de una ventana donde el niño podría ahorcarse con los cordones de persianas o 

cortinas.
¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NO

 coloque objetos con un cordón al cuello del niño, como el 

cordón de una capucha o de un chupete. 

NO

 cuelgue cordones sobre la cuna ni ate juguetes con cordones. 

Canada, H1G 3L1

   ADVERTENCIA

Si no se siguen estas advertencias e instrucciones al armar la cuna, el niño podría sufrir lesiones graves o morir.

Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Antes de cada uso o de armarla, inspeccione la cuna y asegúrese de que no hayan piezas dañadas, uniones 
flojas, piezas que falten o bordes filosos. NO use la cuna si faltan piezas o están rotas. Pida al vendedor o 
escriba a nuestro representante de servicio al cliente (1-800-295-1980) para obtener piezas de recambio e 
instrucciones si es necesario. NO substituya piezas.

SERVICIO AL CLIENTE

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el 

color y una descripción detallada de su pregunta.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec

Summary of Contents for 0-65857-19267-4

Page 1: ...HIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND INSTRUCTION MANUAL Model No DA8269 5 TIMBER DA8269 5W WHITE DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our customer service department We will replace the part FREE of charge Tel 1 800 295 1980 E Mail das dorel com NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUC E MAIL...

Page 2: ...heir backs to sleep unless otherwise advised by your physician DO NOT place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child Strings can cause strangulation DO NOT place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over a crib or attach strings to toys To help prevent strangulation tighten all fasteners A child can t...

Page 3: ...them if necessary 1 YEAR LIMITED WARRANTY Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect This warranty covers 1 year from the date of original purchase from authorized retailers This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components ...

Page 4: ...HARDWARE LIST 1 2 3 4 PARTS LIST L TODDLER BED GUARDRAIL 1 PC Ø10 40 mm WOOD DOWEL 1 PC ALLEN KEY 1 PC BOLT 2 PCS BOLT 1 PC TODDLER GUARDRAIL DA8269 5 DA8269 5W Ø1 4 13mm 82 mm Ø1 4 13mm 38 mm ...

Page 5: ...BLY STARTING FROM SCRATCH TODDLER GUARDRAIL DA8269 5 DA8269 5W STEP 1 Follow steps 1 to 6 of the crib assembly instructions TODDLER BED ASSEMBLY STARTING FROM CRIB The TODDLER RAIL is designed for use with the 5 IN 1 CRIB DA8269B5 DA8269B5 W sold separately The above illustrations are for reference only STEP 1 Detach the front panel I from the front posts G H and front rail J with Allen Key 4 STEP...

Page 6: ... MATTRESS USED IN THIS TODDLER BED MUST BE AT LEAST 27 1 4 INCHES BY 51 5 8 INCHES 69CM BY 131CM WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES 15CM The TODDLER BED or DAY BED is not intended for children under 15 months of age or over 50 pounds 22 7 kgs DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If a part is missing or damaged contact our customer service department We will replace the part FREE of charge Tel 1...

Page 7: ...__________________________________ Fecha de compra MANUAL DE INSTRUCCIONES DA8269 5 MADERA BARANDILLA PARA CAMA DE NIÑOS _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO S E MAIL DAS DOREL COM NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si falta una pieza o está dañada contacte nuestro departamento de servicio a la clientela Reemplazaremos la pieza SIN cargo...

Page 8: ...s que podrían servir para que el niño trepe Nunca use bolsas ni películas plásticas como cobertura para el colchón porque pueden causar asfixia Remplazar la barandilla para dentición si está dañada o floja si una barandilla de dentición está incluida con este modelo Los bebés pueden asfixiarse con accesorios blandos Nunca agregue almohadas edredones o relleno Cuando el niño pueda pararse o llegue ...

Page 9: ...e componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal ensamblado sujeto a mal uso o abuso o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera Cualquier uso rotura o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía donde corresponda Esta garantía le da derechos legales específicas y usted p...

Page 10: ...ACCESORIOS 1 2 3 4 LISTA DE PIEZAS L BARANDILLA PARA CAMA DE NIÑOS DA8269 5 DA8269 5W Ø1 4 13mm 82 mm Ø1 4 13mm 38 mm PERNO 2 PZAS PERNO 1 PZA Ø10 40 mm TARUGO DE MADERA 1 PZA LLAVE ALLEN 1 PZA BARANDILLA 1 PZA ...

Page 11: ... barandilla de la cama del niño L a los postes delanteros G ó H y del riel frontal J con los pernos 1 2 el tarugo de madera 3 y la llave Allen 4 Asegúrese de que todos los pernos estén firmemente asegurados ENSAMBLAJE DE LA CAMA DE NIÑO A PARTIR DE CERO Siga las etapas 1 a 6 de las instrucciones para armar la cuna Siga las etapas 1 a 4 de las instrucciones para armar la cama de niño como se muestr...

Page 12: ...LL US FOR ASSISTANCE 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE E MAIL DAS DOREL COM TODO COLCHÓN UTILIZADO EN ESTA CUNA DEBE SER DE POR LO MENOS 27 1 4 PULGADAS POR 51 5 8 PULGADAS 69CM POR 131CM CON UN ESPESOR NO MAS DE 6 PULGADAS 15CM La CAMA DE DÍA no está prevista para niños menores de 15 meses o de más de 50 libras 22 7 kgs de peso NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Si falta una pieza o ...

Page 13: ...TIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ S V P LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Date d achat _______ _______ _______ NEED HELP CALL US FOR ASSISTANC 1 800 295 1980 DO NOT RETURN PRODUC E MAIL DAS DOREL COM NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si une pièce est manquante ou endommagée contactez notre Service à la clientèle Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT Tél...

Page 14: ...ne santé sur le dos pour dormir à moins que le conseil du médecin soit différent NE JAMAIS placer le lit près d une fenêtre où des cordons de stores ou de rideaux pourraient étrangler un enfant Les cordons peuvent causer la strangulation NE PAS placer des objets attachés par une corde autour du cou de l enfant tels que bonnets avec cordons ou sucettes NE PAS accrocher des cordes au dessus du berce...

Page 15: ...ou abus ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon L usure les déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie le cas échéant Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un État à l autre ou d une province à l autre AVERTISSEMENT Si ce produit est endommagé et ou des pièces sont brisées ou ...

Page 16: ...E QUINCAILLERIE 1 2 3 4 LISTE DE PIÈCES L BARRIÈRE POUR LIT D ENFANT DA8269 5 DA8269 5W Ø1 4 13mm 82 mm Ø1 4 13mm 38 mm BOULON 2 PCES BOULON 1 PCE Ø10 40 mm GOUJON EN BOIS 1 PCE CLÉ ALLEN 1 PCE BARRIÈRE 1 PCE ...

Page 17: ...la barrière du lit d enfant L aux postes avant G ou H et du rail avant J avec des boulons 1 2 des goujon de bois 3 et la clé Allen 4 Assurez vous que tous les boulons sont solidement fixés ASSEMBLAGE DU LIT D ENFANT À PARTIR DE ZÉRO Suivez les étapes 1 à 6 des instructions de montage du berceau Suivez les étapes 1 à 4 des instructions d assemblage du lit d enfant tel qu illustré ci dessus à partir...

Page 18: ...OUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT D ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 69 CM PAR 131 CM 27 1 4 PO X 51 5 8 PO AVEC UNE ÉPAISSEUR NE DÉPASSANT PAS 15 CM 6 PO Le LIT POUR ENFANT et le LIT DE JOUR ne sont pas destinés aux enfants âgés de moins de 15 mois ou pesant plus de 22 7 kg 50 lb NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si une pièce est manquante ou endommagée contactez notre Service à la clientèle Nous ...

Reviews: