Baby K’tan Kangaroo Instruction Manual Download Page 6

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE!

Lea y siga todas las instrucciones impresas antes de usar. Asegúrese de que el bebé esté colocado 

de forma segura en el portabebés de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante.

5

• Utilice este portabebés únicamente con niños que pesen entre 8 y 35 lb. (3.6 – 16 kg). Nunca

 

use este portabebés con bebés de menos de 8 libras (3.6 kg) sin consultar con un médico.

• Controle al bebé con frecuencia. Asegúrese de que el bebé se reposicione periódicamente.

 

Asegúrese de que el bebé no se caliente de masiado.

• Verifique si hay costuras rotas, tiras o telas rotas y herrajes dañados antes de cada uso. Si

 

encuentra alguno de estos daños, deje de usar el portabebés. Siempre verifique  que todos los

 

nudos, hebillas, broches, correas y ajustes estén seguros.

• Si amamanta a su bebé en el portabebés, siempre cambie de posición después de

 

alimentarlo

 

para que la cara del bebé no esté presionada contra su cuerpo y coloque al

 

bebé en posición

 

vertical.

• Nunca use el portabebés cuando el equilibrio o la movilidad se vean afectados por el

 

ejercicio, 

somnolencia o condiciones médicas. Su equilibrio puede verse afectado

 

negativamente por su 

movimiento o el de su hijo.

• Mantenga el portabebés fuera del alcance de los niños cuando no esté en uso.

• Nunca coloque más de un bebé en el portabebés. Nunca use más de un portabebés a la vez.

• Nunca deje a un bebé en un portabebés que no esté en uso.

• El cuidador debe ser consciente del mayor riesgo de que su hijo se caiga del portabebé a

 

medida que se vuelve más activo.

• Nunca use el transportador mientras realiza actividades como cocinar y limpiar que involucran

 

una fuente de calor o exposición a químicos. Nunca use el portabebés mientras conduce o es

 

pasajero en un vehículo de motor. El portabebés no es adecuado para actividades deportivas

 

(por ejemplo: correr, montar en bicicleta, nadar y esquiar, etc.).

• No lleve al bebé en la espalda. Nunca use el portabebés en el agua. No se quede dormido

 

mientras lleva a su bebé en el portabebés.

• No coloque al bebé mirando hacia afuera hasta que el bebé tenga el control de su propia

 

cabeza. No use la posición de “cadera” hasta que el bebé pueda sentarse sin ayuda.

 

Cuando

 

lleve al bebé en la posición de “cadera”, mantenga un brazo alrededor del bebé en

 

todo

 

momento. Tenga cuidado al moverse alrededor de puertas y objetos protuberantes o

 

afilados.

• Asegúrese siempre de que el portabebés se ajuste bien y de que el bebé esté bien sujeto a su

 

pecho. Si el transportador se siente flojo o demasiado apretado, deje de usarlo. Puede que

 

necesite un tamaño diferente.

• Advertencia: evite vestir al bebé con ropa hecha de telas resbaladizas cuando lleve al bebé

 

en el portabebés.

Ni Baby K’tan ni sus filiales, distribuidores, mayoristas o minoristas son responsables de accidentes o lesiones que 

se puedan producir por el uso incorrecto del portabebés o como resultado de cualquier posterior alteración o 

modificación del portabebés. 

Para preguntas o inquietudes, comuníquese al 1.866.937.5826 or [email protected].

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Manual Press FINAL.pdf   6   4/12/21   2:38 PM

Summary of Contents for Kangaroo

Page 1: ...d follow all important use and safety instructions Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga todas las instrucciones importantes de uso y seguridad 8 35 lb Consult a pediatrician for bab...

Page 2: ...las posiciones y beneficios de los tres para beb s de 3 6 16 kg Para beb s de menos de 3 6 kg consulte con su pediatra 5 POSICIONES 1 PORTABEB Carrier Sash Carrying Pouch Bolsa de Transporte Fular Po...

Page 3: ...nores de 4 meses pueden asfixiarse al usar este producto si su cara est presionada firmemente contra el cuerpo del cuidador Los beb s con mayor riesgo de asfixia incluyen los nacidos prematuramente y...

Page 4: ...a est cubierta El beb est ubicado demasiado bajo y su cara est presionada contra el cuerpo del cuidador YES YES YES YES NO NO CORRECT POSITION Ensure that the baby s knees are always above the hips wh...

Page 5: ...e active there is increased risk of falling from the carrier Caregivers should exercise extra vigilance Never use the carrier while engaging in activities such as cooking and cleaning which involve a...

Page 6: ...n uso El cuidador debe ser consciente del mayor riesgo de que su hijo se caiga del portabeb a medida que se vuelve m s activo Nunca use el transportador mientras realiza actividades como cocinar y lim...

Page 7: ...ejada de aire la nariz y boca est n visibles y el ment n del beb no est apoyado sobre su pecho Baby is in a Seated M Position Knees are level with baby s bottom and fabric reaching bend in knees El be...

Page 8: ...ra TIPS Baby can sense your mood stay calm and keep practicing Try your carrier when baby is fed rested and in a good mood If baby is fussy calmly take baby out of the carrier and try again later Basi...

Page 9: ...arado de su pecho incluso cuando duerme La cabeza del beb est apoyada El beb est sentado Si est s amamantando revisa al beb con frecuencia para asegurarte de que el beb tenga una fuente de aire clara...

Page 10: ...lte las p ginas 2 6 para obtener instrucciones de seguridad adicionales TIPS Aprox 1 18 meses TIPS Baby can sense your mood stay calm and keep practicing Try your carrier when baby is fed rested and i...

Page 11: ...troduce when baby has head control Introducirla cuando el beb tenga el control de su cabeza See pages 2 6 for additional safety instructions Consulte las p ginas 2 6 para obtener instrucciones de segu...

Page 12: ...ven when sleeping Sash is tied securely around baby El beb est sentado El ment n est separado de su pecho incluso cuando duerme La faja est atado de forma segura alrededor del beb La posici n de avent...

Page 13: ...t up unassisted Introducirla cuando el beb puede sentarse sin ayuda See pages 2 6 for additional safety instructions Consulte las p ginas 2 6 para obtener instrucciones de seguridad adicionales Baby i...

Page 14: ...r let your carrier hang dry entirely or partial ly machine dry it for 15 20 minutes and then let it hang dry While hang drying you can also stretch the fabric periodically if desired How do I tell if...

Page 15: ...ecesaria mente que sea demasiado peque o Si tiene preguntas sobre el ajuste y el posicionamiento comun quese con el servicio de atenci n al cliente y programe de verificaci n de ajuste 1 a 1 Uno de nu...

Page 16: ...AND TEST METHODS FOR BABY CARRIERS BABY K TAN BABY CARRIERS COMPLY INTERNATIONAL APPROVAL HIP HEALTHY PRODUCT ACKNOWLEDGMENT BABY K TAN BABY CARRIERS COMPLY FEDERAL U S STANDARD STANDARD TO IMPROVE TH...

Reviews: