background image

15

ADVERTENCIA

IMPORTANTE

 – Guarde estas 

instrucciones para referencia futura

.

Lea estas instrucciones detenidamente 

antes del uso

.

 La seguridad de su niño 

podría verse afectada si no cumple estas 

instrucciones

.

• Este cochecito es para dos pasajeros. No 

permita NUNCA que se sienten más de 

dos niños a la vez en este cochecito. 

•  Peso máximo es 66 libras (30 kg); altura 

máxima es 40 pulgadas (101.6 cm).

 • Cada unidad de asiento es apta para 

un niño desde el nacimiento hasta que 

alcance un peso de 33 libras (15 kg).

• La carga de peso total recomendada para 

este cochecito es de 81 lb (37 kg). 33 

lb (15 kg) en cada asiento y 15 lb (7 kg) 

en la canasta. Un peso excesivo puede 

provocar la existencia de una condición 

inestable peligrosa.

•   Este cochecito no es apto para correr, 

trotar, patinar sobre hielo o sobre ruedas.

•   Nunca deje a un niño sin atender. 

• Para evitar lesiones y prevenir el 

atrapamiento de los dedos, asegúrese 

de que el niño esté lejos cuando pliega y 

despliega este producto.

•   No deje que su niño juegue con este 

producto. 

•   Paquetes o accesorios, o ambos, 

colocados sobre la unidad pueden hacer 

que la unidad sea inestable.

• Cualquier carga sujetada a la manija 

y/o la parte de atrás del respaldo y/o 

en los costados del vehículo afectará la 

estabilidad del vehículo.

• El cochecito no debe usarse para 

transportar niños hacia arriba o abajo en 

escaleras o escaleras mecánicas. Daños 

resultantes al cochecito no estarán 

cubiertos bajo la garantía.

• Este cochecito no reemplaza una cama 

o cuna. En caso de que su niño necesite 

dormir, debe ponerlo en una cama, cuna 

o cuerpo del cochecito apto.

• Los accesorios que no están aprobados 

por Baby Jogger no deben usarse.

• Esté atento a los automóviles; nunca 

suponga que un conductor puede verla a 

usted y a su niño.

• El pasajero debe permanecer sentado 

(no pararse en el cochecito).

• Use solamente piezas de repuesto 

suministradas o aprobadas por Baby 

Jogger.

• Asegúrese de que todos los dispositivos 

de bloqueo estén activados antes de 

usarlo.

• Trabe los frenos antes de cargar y 

descargar a su niño y cuando quiera el 

cochecito no esté en movimiento.

• Evite serias lesiones causadas por caídas 

o resbalones. Ajuste y sujete siempre 

correctamente el arnés de seguridad.

•   Comprobar que los dispositivos de 

sujeción del capazo, del asiento o de 

la silla de coche están correctamente 

engranados antes del uso.

• Esta silla debe usarse en la posición de 

máxima reclinación hasta que el niño 

pueda sentarse en posición vertical sin 

ayuda, rodar o ponerse solo en posición 

de gateo.

ES

ES

Summary of Contents for City Tour

Page 1: ...TIONS INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE 2019 NWL0000905199C 4 19 babyjogger com IMPORTANT Read carefully and keep for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these ins...

Page 2: ...11 Front Wheel 3 Canopy Extension 12 Handlebar Fold Release Button 4 Harness Pads and Buckle Pad 13 Handlebar Fold Button 5 Harness Buckle 14 Parking Brake 6 Rear Wheel 15 Rear Wheel Release Button 7...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 CLICK CLICK 7...

Page 4: ...4 8 9 10 11 15 12 13 14 CLICK...

Page 5: ...5 16 17 18 19 20 21 22...

Page 6: ...6 23 24 26 25 27 28...

Page 7: ...7 32 29 31 1 2 33 34 CLICK 30 35...

Page 8: ...8 EN 38 39 36 41 40 37...

Page 9: ...load attached to the handle and or on the back of the backrest and or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle Stroller is not meant to be used for transporting children up...

Page 10: ...rear wheel axle with the wheel mount on the stroller frame and insert it into the wheel mount until it locks into place You will hear a click Gently pull on the rear wheel to make sure it is properly...

Page 11: ...of the stroller 28 From the sides of the stroller unloop the snaps on the basket near the front of the stroller 29 From under the front of the stroller unfasten and unloop the two snaps 30 Then unfas...

Page 12: ...If the seat covers need to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat Plastic M...

Page 13: ...f purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific lega...

Page 14: ...illas del arn s y de la hebilla 13 Bot n de pliegue del manillar 5 Hebilla del arn s 14 Freno de estacionamiento 6 Rueda trasera 15 Bot n de liberaci n de las ruedas traseras 7 Canasta de almacenamien...

Page 15: ...ija y o la parte de atr s del respaldo y o en los costados del veh culo afectar la estabilidad del veh culo El cochecito no debe usarse para transportar ni os hacia arriba o abajo en escaleras o escal...

Page 16: ...e de la rueda hasta que se trabe en su lugar Escuchar un sonido Tire suavemente de la rueda trasera para asegurarse de que est correctamente sujetada 9 Extracci n Mientras oprime hacia abajo el bot n...

Page 17: ...hecito suelte los broches de la canasta cerca de la parte delantera del cochecito 29 Desde debajo de la parte delantera del cochecito desabroche y suelte los dos broches 30 A continuaci n suelte y des...

Page 18: ...estruje la tela Si las fundas del asiento deben reemplazarse use solamente piezas de un concesionario autorizado de Baby Jogger Ellas son las nicas que pueden garantizar que han sido probadas para seg...

Page 19: ...Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podr an no aplicarse a su caso Esta garant a le brind...

Page 20: ...6655 Peachtree Dunwoody Rd NE Atlanta GA 30328 1 800 241 1848 www babyjogger com Baby Jogger LLC...

Reviews: