background image

18

INSTALACIÓN DEL CORRALITO 

1  Desabroche la cremallera del corralito.

2   Retire el colchón y el corralito de la bolsa.

3   .Ponga el corralito plegado sobre el suelo.

4   Despliegue el corralito de modo que la 

abertura quede hacia arriba.

5   Con un costado sobre el suelo, tire hacia 

fuera de las patas del otro costado hasta 

que encajen en posición.

6   Repita el procedimiento del otro lado.

VERIFIQUE

: Cuando el corralito esté 

totalmente en pie, asegúrese de que las 

patas estén completamente trabadas en 

posición.

7   Introduzca el colchón en el corralito.

VERIFIQUE

: Asegúrese que la cremallera del 

forro del colchón esté completamente 

cerrada.

8   El colchón debe quedar plano en el piso 

del corralito.

9   Pase los broches conectados a la parte 

inferior de las esquinas del colchón 

a través de las aberturas del piso del 

corralito.

10   Asegure los cuatro brolles al piso del 

corralito.

11   El armazón del corralito está 

completamente armado.

 

ADVERTENCIA

 - Asegúrese de que las 

barandas superiores y todas las patas 

estén trabadas antes de usarlo.

INSTALACIÓN DEL MOISÉS

12   Destrabe el colchón del piso del corralito 

y sáquelo. 

13   Ubique la cremallera bajo la solapa

14   Desabroche la cremallera de 

almacenamiento del moisés todo 

alrededor de la baranda superior del 

corralito.

15  Ahora debería tener acceso completo a 

la tela y los tubos de soporte del moisés. 

16   Ubique la cremallera central del moisés y 

abróchela por completo.

ADVERTENCIA

- Asegúrese de que 

la cremallera central del moisés esté 

completamente abrochada y de que no 

se vea nada de rojo.

17  Con la cremallera de la tela del moisés 

completamente abrochada, ubique los 

tubos de soporte del moisés. 

18   Conecte ambos juegos de tubos.  

VERIFIQUE: DEBEN

 armarse los tubos de 

soporte del moisés antes de colocar el 

colchón en el moisés. Asegúrese que 

la cremallera del forro del colchón esté 

completamente cerrada.

19   Doble el colchón como se muestra y 

póngalo en el moisés. Introduzca los 

paneles exteriores del moisés en las 

fundas para los paneles de los costados 

del colchón a ambos lados del moisés. 

20  Empuje el centro del colchón hacia abajo, 

de modo que los dos paneles centrales 

del colchón queden planos contra la 

base del moisés. 

VERIFIQUE

: Si puede ver la etiqueta de 

advertencia en el moisés, el colchón NO 

ESTÁ instalado correctamente.

21  El moisés está completamente armado. 

DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO DEL 

MOISÉS

22   Para comenzar a desmontar el moisés, 

levante ambos costados del centro del 

colchón para retirarlo.

23   Desconecte ambos juegos de tubos de 

soporte del moisés.

24 Desabroche la cremallera de la tela del 

moisés. 

25 Ubique la cremallera de almacenamiento 

del moisés dentro de la baranda superior y 

conéctela. 

26 Abroche por completo la cremallera de la 

tela del moisés y los tubos. 

27 Cierre la solapa de la cremallera para 

cubrirla.

28 El moisés está completamente almacenado. 

ALMACENAMIENTO DEL CORRALITO

NOTA

: Si el corralito tiene puesto el colchón, 

sáquelo antes de guardarlo.

29 Comience a plegarlo presionando los 

botones para plegar las patas de un 

costado. 

30 Presione los botones del otro costado para 

plegar las patas por completo.

31 Ubique los botones para plegar la baranda 

superior.

32 Presione ambos botones para plegar el 

armazón por la mitad.

33 El corralito está completamente plegado.

34 Ponga el armazón plegado en la bolsa de 

transporte como se muestra. El colchón 

plegado debería encajar dentro del armazón 

para que se pueda abrochar la cremallera 

de la bolsa.

35  Cierre la cremallera de la bolsa y el corralito 

quedará así completamente almacenado. 

ES ES

Summary of Contents for city suite

Page 1: ...ORTANT Read carefully and keep for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions IMPORTANTE Lea estas instrucciones cuidadosamente y gu rdelas para refer...

Page 2: ...2 1 Top Rail Fold Button 2 Mattress 3 Mattress Snaps 4 Leg Fold Buttons 4 3 2 PLAYARD 1...

Page 3: ...3 1 Bassinet 2 Mattress Side Panel Covers 3 Bassinet Support Tubes 4 Bassinet Center Zipper 5 Bassinet Storage Zipper BASSINET MODE 3 2 1 4 5...

Page 4: ...4 7 1 2 3 4 5 6 CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK CLIC CLICK CLIC...

Page 5: ...5 11 12 8 9 10 13 14 15 x4 SNAP CRAC...

Page 6: ...6 16 17 19 20 21 22 18...

Page 7: ...7 26 27 23 24 25 29 28 30...

Page 8: ...8 EN 34 32 33 35 31...

Page 9: ...ntrapped and die when improvised netting or covers are place on top of a playard Never add such items to confine child in playard AVOIDING SUFFOCATION HAZARDS Unlike cribs that have rigid sides the pl...

Page 10: ...nly one child at a time NEVER place child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual...

Page 11: ...ate the bassinet support tubes 18 Connect both sets of tubes CHECK Bassinet support tubes MUST be assembled before placing mattress in bassinet Ensure that mattress cover is completely zipped 19 Fold...

Page 12: ...e insert panel boards to dry Do not press iron dry clean tumble dry or wring the fabric If mattress cover needs to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized dealer They are the only one...

Page 13: ...purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal...

Page 14: ...14 1 Bot n de plegado de la baranda superior 2 Colch n 3 Broches del colch n 4 Botones de plegado de las patas 3 2 1 2 3 4 5 MO CORRALITO 1 4...

Page 15: ...15 1 Mois s 2 Fundas para los paneles laterales del colch n 3 Tubos de soporte del colch n 4 Cremallera del centro del mois s 5 Cremallera de almacenamiento del mois s MODO MOIS S 1 2 3 4 5...

Page 16: ...os objetos que puedan servirle como escalones para salirse Deje de usar este producto cuando el ni o alcance las 35 pulgadas 89 cm de altura o pueda trepar y salirse No modifique el corralito No deben...

Page 17: ...e SOLAMENTE el colch n provisto por Baby Jogger NUNCA agregue una almohada un edred n u otro colch n para agregar acolchado PELIGRO DE CA DAS Para ayudar a prevenir ca das no use este producto cuando...

Page 18: ...s de tubos VERIFIQUE DEBEN armarse los tubos de soporte del mois s antes de colocar el colch n en el mois s Aseg rese que la cremallera del forro del colch n est completamente cerrada 19 Doble el colc...

Page 19: ...No prense planche lave en seco ni seque en secadora o escurra la tela Si es necesario reemplazar la funda del colch n use solamente fundas de un concesionario autorizado de Baby Jogger Son los nicos q...

Page 20: ...Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podr an no aplicarse a su caso Esta garant a le brin...

Page 21: ...21 NOTES...

Page 22: ...22 NOTES...

Page 23: ...23 NOTES...

Page 24: ...6655 Peachtree Dunwoody Rd NE Atlanta GA 30328 www babyjogger com Baby Jogger LLC...

Reviews: