background image

– 4 –

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS :

•  Utiliser le youpala uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes :

– Il peut s’asseoir seul (à environ six mois)

– Il pèse moins de 12 kg.

•  Utiliser le produit uniquement sur un cadre intérieur de porte recommandé. 

•  S’assurer que le produit est correctement fixé au centre du cadre de la porte avant chaque 

utilisation.

•  Utiliser uniquement si l’épaisseur du mur est comprise entre 10,2 - 12,7 cm, et si l’épaisseur du 

linteau est d’au moins 13 mm.

•  Ne pas attacher au linteau de la porte. 

•  Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. Ne jamais quitter l’enfant des yeux lorsqu’il est 

dans le youpala.

•  S’assurer que l’enfant est placé correctement et de manière sûre dans le youpala.

•  Ne laisser l’enfant utiliser le youpala que pendant des périodes de courte durée (20 minutes).

•  Ne pas utiliser le produit comme une balançoire.

•  S’assurer que la porte ne peut pas se fermer sur le youpala.

•  Il peut s’avérer dangereux de laisser d’autres enfants jouer à proximité du youpala.

•  Ne pas ajouter de cordes et de courroies supplémentaires à ce produit.

•  Les cordes peuvent être la cause d’un étranglement ! NE PAS placer d’articles munis d’un 

cordon, tels qu’un cordon de capuche ou une attache-sucette, autour du cou de l’enfant. NE PAS 

suspendre de cordes au-dessus du produit ou attacher de ficelles aux jouets.

•  Utiliser le tapis uniquement à même le sol.

•  Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.

 ATTENTION

Ce produit contient des pièces de petites dimensions. 

Doit être assemblé par un adulte.

 

IMPORTANT

•  Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant montage et utilisation du youpala.

•  Prendre toutes les précautions  requises lors du déballage et de l’assemblage.

•  Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces n’est 

endommagée, manquante ou mal fixée.

•  Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.

•  Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si 

nécessaire. Ne jamais substituer de pièces..

Summary of Contents for 60414-WW

Page 1: ...SDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS M XICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2014KidsII Inc 60414_6WW_IS060614rev1 Printe...

Page 2: ...door jumper only for short periods of time 20 minute intervals Do not use the product as a swing Ensure that door cannot close on the door jumper It can be dangerous to allow other children to play ne...

Page 3: ...saltador para puerta s lo durante per odos breves intervalos de 20 minutos No utilice el producto como una mecedora Aseg rese de que la puerta no se pueda cerrar sobre el saltador para puerta Puede se...

Page 4: ...S assurer que la porte ne peut pas se fermer sur le youpala Il peut s av rer dangereux de laisser d autres enfants jouer proximit du youpala Ne pas ajouter de cordes et de courroies suppl mentaires c...

Page 5: ...lsSchaukel SorgenSiedaf r dasssichdieT rnichtinRichtungT rhopserschlie enkann Eskanngef hrlichsein anderenKinderndasSpieleninderN hedesT rhopserszuerlauben BringenSiekeinezus tzlichenSchn reoderB nder...

Page 6: ...dos intervalosde20minutos N ouseoprodutocomobalan o Certifique sedequeaportan opossaserfechadanosaltadordeporta Podeserperigosopermitirqueoutrascrian asbrinquempr ximodosaltadordeporta N oacrescenteti...

Page 7: ...7 BH MAH E Kids II 6 12 26 10 2 12 7 4 5 13 0 5 20...

Page 8: ...oit 4 1 Fabric seat Asiento de tela Si ge tissu 5 1 Clamp Webbing and Height Adjustment Assembly Armado de la abrazadera el entramado y ajuste de altura Montage de la pince et du filet et r glage de l...

Page 9: ...ura posterior direita 4 1 Stoffsitz Assento em tecido 5 1 Klemme Gurtband und Vorrichtung f r H henverstellung Montagem com ajuste de altura grampo e cinto 6 1 Kissen Almofada 7 3 Montana Verbindungse...

Page 10: ...10 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas 1 1 1 4x 2 4 3 12 5 6 7 8 9 10 11...

Page 11: ...11 3 4 2 0 5 13mm 4 5 10 2 12 7 cm 1...

Page 12: ...12 3 4 4 2 x2...

Page 13: ...13 6 x4 5 REAR STRAP...

Page 14: ...14 8 7 x3...

Page 15: ...15 9 7 8 9 10 6 7 8 9 10 11...

Page 16: ...struccionesde funcionamiento Moded emploi Bedienungsanleitung Instru esdefuncionamento MountingtheDoorwayJumper MontajedelSaltadorpara marcodepuertas Montageduyoupala Montagedes T rhopsers Montagemdos...

Page 17: ...17 4 3...

Page 18: ...18 5...

Page 19: ...19 2 3 1 AdjustingtheSeatHeight Ajustedelaalturadelasiento Ajustezlahauteurdusi ge EinstellenderSitzh he Ajusteda alturadoassento...

Page 20: ...machine l eau froide et d tergent doux eau de Javel interdite S chage l air libre plat Pi ces et jouets en plastique Essuyer l aide d un chiffon imbib d eau et d un d tergent doux S chage l air libre...

Page 21: ...21 x4 2 1...

Page 22: ...22 2 1 Storage Almacenamiento Rangement Aufbewahrung Armazenamento...

Page 23: ...23...

Page 24: ......

Reviews: