background image

– 13 –

ES

FR

The Power/Mode Switch selects the operating mode for the piano.

OFF –

 Turns OFF the electronics and resets all music timers.

Piano Mode –

 Press any key to play sounds from a single instrument and pulse the lighted keys. The sounds include notes 

or chords. After a 10-second pause between key presses, a different instrument sound will be available. The instruments 
will also alternate between playing chords or individual notes.

Melody Mode –

 Press any key to play individual melodies. Press the same key again during music play to change the lead 

(melody) instrument. Lighted keys dance in rhythm to the music. Press a different key during music play to change 
melodies. Wait a few seconds and a second group of melodies will play.

NOTE:

 Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound and dimming or failed lights. 

Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function 
fails to operate. See page 6.

CAUTION:

 Keep liquids away from the piano. Spillage could affect the sound or operation.

El Interruptor de Encendido/Modo (Power/Mode) selecciona el modo de operación del piano.

OFF –

 APAGA los dispositivos electrónicos y restablece todos los relojes de música.

Modo Piano –

 Presione cualquier tecla para tocar sonidos de un único instrumento y pulsar las teclas iluminadas.  Los 

sonidos incluyen notas o acordes. Después de una pausa de 10 segundos entre las pulsaciones de las teclas, aparecerá 
el sonido de un instrumento diferente. Los instrumentos también alternarán entre acordes y notas individuales.

Modo Melodía –

 Presione cualquier tecla para tocar melodías individuales. Presione nuevamente la misma tecla durante 

la reproducción de la música para cambiar el instrumento principal (melodía). Las teclas iluminadas bailan al ritmo de la 
música. Presione una tecla diferente mientras se escucha la música para cambiar las melodías. Aguarde unos segundos y 
se reproducirá un segundo grupo de melodías.

NOTA:

 Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido y 

pérdida de intensidad o falla de las luces. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación 
distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función. Consulte la página 6.

PRECAUCIÓN:

 Mantenga los líquidos alejados del piano. Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento.

L’interrupteur Power/Mode permet de sélectionner le mode de fonctionnement du piano.

OFF :

 permet d’arrêter le système électronique (position OFF) et de remettre à zéro toutes les minuteries musicales.

Mode piano :

 appuyer sur n’importe quelle touche pour jouer d’un seul instrument et activer les touches éclairées. Les 

sons incluent notes et accords. Au bout de 10 secondes de pause entre l’activation de touches, un son d’instrument 
différent retentit. Les instruments interviennent également en alternance selon que des accords ou des notes individuelles 
sont activées.

Mode mélodie :

 appuyer sur n’importe quelle touche pour activer des mélodies individuelles. Appuyer de nouveau sur 

la même touche pendant la musique pour changer l’instrument principal (mélodie). Les touches lumineuses dansent en 
rythme avec la musique. Appuyer sur une autre touche pendant la musique pour changer de mélodie. Attendre quelques 
secondes et pour obtenir un second groupe de mélodies.

REMARQUE :

 Les piles usagées entraînent le dysfonctionnement du produit (son déformé, éclairage faible ou 

défi cient). Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les 
piles quand une des fonctions devient défectueuse. Voir page 6.

MISE EN GARDE :

 gardez les liquides loin du piano. Un déversement pourrait affecter le son ou le fonctionnement 

du piano.

EN

OFF

Apagado

ARRÊT

Power/Mode Switch

Power/Mode Switch (Interruptor de Encendido/Modo)

Commutateur Power/Mode (Alimentation/Mode)

Piano Mode

Modo del piano

Mode piano

Melody Mode

Modo melodía

Mode mélodie

Volume Control

Control de volumen

Contrôle du volume

Low  •  Bajo  •  Bas

High  •  Alto  •  Haut

Summary of Contents for 30917

Page 1: ...l Congratulations on your purchase of a new Baby Einstein product Please read all instructions before assembly and use of the activity jumper Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bab...

Page 2: ...con TODAS las condiciones que se indican a continuaci n tiene al menos cuatro 4 meses de edad puede sentarse por s solo mide menos de 76 2 cm 30 de estatura pesa menos de 11 kg 25 lb NO permita que lo...

Page 3: ...ur du cou de b b par exemple les cordons d une capuche ou l attache d une sucette NE PAS suspendre de cordons au dessus du produit ni attacher de ficelles aux jouets NE PAS utiliser d autres pi ces qu...

Page 4: ...4 Assembly Instructions Instrucciones para armarlo Instructions d assemblage Drawing and Parts List Dibujo y lista de partes Dessin et liste de pi ces B B A A C C D E D F J H I N O P Q R K L G M E...

Page 5: ...no Module piano H 1 Base with mirror Base con espejo Base avec miroir I 1 Frog bead chaser Sujetador de cuentas con forma de rana Boulier grenouille J 1 Base for stalk toys Base para juguetes del tubo...

Page 6: ...tery compartment Do not short circuit the batteries Do not store batteries in areas that have extreme temperatures such as attics garages or automobiles Remove exhausted batteries from the battery com...

Page 7: ...les dans cette rubrique Dans le cas contraire la dur e de vie de la pile peut tre raccourcie ou la pile peut fuir ou tomber en panne Tenir les piles hors de port e des enfants Ne pas m langer piles ne...

Page 8: ...n des Modules de Jouet F O Press Presione Appuyer Click Clic Clic 4 H I Separate these parts Separe estas piezas S parer ces pi ces 1 1 2 3 4 6 2 2 7 8 J K L Click Clic Clic G H I J K L 2 G J K L Clic...

Page 9: ...etal strap anchor plate passes through the slot turn it so that the flat side is against the bottom of the play surface Desde debajo de la superficie de juego haga pasar la red tirando de ella Una vez...

Page 10: ...he seat carrier should rotate freely within the play surface Revise la instalaci n del soporte del asiento El soporte del asiento debe rotar libremente dentro de la superficie de juego V rifiez l inst...

Page 11: ...e puede aumentar el per odo de uso a medida que el ni o se acostumbra al efecto de rebote Interact e con su hijo con frecuencia cuando est en el saltador de actividades Hacer sonar m sica bailar y can...

Page 12: ...Operation Funcionamiento del piano Fonctionnement du piano Lighted keys Teclas iluminadas Touches lumineuses Active piano keys Teclas activas del piano Touches piano actives The four large keys diaton...

Page 13: ...e unos segundos y se reproducir un segundo grupo de melod as NOTA Las bater as d biles hacen que el producto funcione en forma err tica es decir con distorsi n del sonido y p rdida de intensidad o fal...

Page 14: ...os pianos K448 1 movimiento Sonate en D pour deux pianos K448 1er mouvement 3 Rossini William Tell Overture Lone Ranger William Tell Overture Lone Ranger Ouverture de William Tell le cavalier solitair...

Page 15: ...el soporte del asiento de la superficie de juego Gire las dos llaves de traba que se encuentran debajo del m dulo del juguete 1 4 de vuelta en sentido antihorario hasta que queden trabadas en su lugar...

Page 16: ...zquierda opuesto a las agujas del reloj visto desde abajo para que encajen en su lugar Desde la parte superior de la superficie de juego levante el m dulo del juguete y ret relo de su ubicaci n de mon...

Page 17: ...on the hub Jale un extremo del tubo del armaz n del arco hacia arriba mientras mantiene presionado el bot n de liberaci n en el centro Tirer l une des extr mit s du tube du cadre de l arche vers le ha...

Page 18: ...nera utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones podr a causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin em...

Page 19: ...s condiciones este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluyendo las que puedan provocar un funcionamiento no...

Page 20: ...ou This limited warranty does not cover claims resulting from misuse failure to follow the instructions assembly installation maintenance and use abuse alteration involvement in an accident and normal...

Reviews: