background image

WARNING

EN

To Prevent Serious Injury or Death:

• NEVER leave child unattended.

• Use only under adult supervision.

• Do not add additional strings or straps to product.

• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.

• Do not use this product as a blanket.

• Only use the mat on the floor.

• Do not use mat in crib, play yard, etc.

• Not intended for carrying baby.

• Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.

•  Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.  

Never connect links to form a chain more than 12” long.

     CAUTION

 

The toy bars are under tension. To avoid

injury, grasp firmly and release the tension slowly.

- 15 -

- 2 -

     PRECAUCIÓN 

Las barras de juguetes están 

bajo tensión. Para evitar lesiones, tómelas con firmeza y libere la tensión 

lentamente.

ADVERTENCIA

ES

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• NUNCA deje al niño sin supervisión.

• Usar solamente con la supervisión de un adulto.

• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.

• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio 

de actividades.

• No use este producto como manta.

• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.

• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.

• No está diseñada para cargar bebés.

• No enganche los ganchos en A de la barra de juguetes a los lazos que se 

encuentran en la parte superior de la colchoneta.

• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un 

gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una 

cadena de más de 12” de largo.

EN

ES

FR

DE

Play mat – 

Remove toy bar assembly, piano and piano legs, and toys before washing. 

Machine wash with cold water; gentle cycle; no bleach. Air dry flat.

Toy bar assembly and toys – 

Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not 

immerse in water.

To reassemble gym –

 Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops 

on the bottom corners of the play mat.

Colchoneta de actividad – 

Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los 

juguetes antes de lavar la alfombra. Lavar a máquina con agua fría en un programa 

delicado. No utilizar lejía. Deje secar al aire sobre una superficie plana.

Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: 

Limpiar con un paño 

húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.

Para volver a armar el gimnasio: 

enganche el gancho en A de los extremos de las 

barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la 

colchoneta de actividades.

Tapis de jeu – 

Retirer module de la barre à jouets, les pieds et les joutes avant lavage. 

Lavage en machine à l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel. Séchage à 

l’air, à plat.

Barre de jouets et jouets –

 Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent 

doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Pour réassembler le tapis – 

Fixer les crochets A des extrémités des barres de jouets 

aux boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.

Spieldecke – 

Entfernen Sie vor dem Waschen die Spielbügelgestell, Füße und das 

Spielzeug. In der Waschmaschine mit kaltem Wasser und mildem Waschmittel waschen, 

keine Bleiche benutzen. Flach an der Luft trocknen.

Spielbügelgestell und Spielzeuge –

 Mit einem feuchten Tuch und milder Seife 

abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Erneuter Zusammenbau des Spielcenters –

 Die sich an den Enden der Spielbügel 

befindlichen A-Haken an den sich an den Ecken der Spieldeckenunterseite befindlichen 

Stoffschlaufen befestigen.

Mata edukacyjna –

 Przed praniem należy zdjąć pałąk z zabawkami, pianino i nogi pianina 

oraz zabawki. Prać w pralce w zimnej wodzie, cykl łagodny, nie wybielać.  

Suszyć na powietrzu.

Pałąk i zabawki – 

Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć 

na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.

Ponowny montaż maty – 

Podłączyć hak typu A na końcach pałąków z zabawkami do 

pętli z tkaniny w dolnych rogach maty.

Tappetino – 

Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare a freddo in 

acqua fredda, ciclo leggero e detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria in posizione 

orizzontale.

Barra giocattoli e giocattoli  –

 Pulire con un panno umido e con detergente delicato. 

Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in acqua. 

Per rimontare la palestra – 

Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre 

giocattoli agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra. 

PL

IT

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza 

Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung

Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia

Summary of Contents for 11749-6WS

Page 1: ...e reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modification apportée à cet appareil n ayant pas été explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre à l utilisateur le droit d utiliser le matériel REMARQUE Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des appareils numérique...

Page 2: ... juguetes almohada de apoyo y juguetes Limpiar con un paño húmedo y detergente suave Dejar secar al aire No sumergir en agua Para volver a armar el gimnasio enganche el gancho en A de los extremos de las barras de juguetes en los lazos de tela que se encuentran en las esquinas inferiores de la colchoneta de actividades Tapis de jeu Retirer module de la barre à jouets les pieds et les joutes avant ...

Page 3: ...eżywyjąćzzabawkiprzedrozpoczęciemładowania Baterieakumulatorowewolnoładowaćwyłączniepodnadzoremosobydorosłej Zużytebaterienależynatychmiastzutylizować Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii Jeślihuśtawkaniebędzieużywanaprzezdłuższyczas należywyjąćzniejbaterie Słabebateriepowodująnieprawidłowedziałanieproduktu wtymzniekształconydźwięk przyciemnionelubniedziałająceświatłaorazpo...

Page 4: ...etlacollecte DieVibrationseinheittbenötigtdrei 3 BabyzellenbatterienalkalineLR6 1 5V GrößeAA nichtimLieferumfangenthalten HINWEIS DieenthaltenenBatterien AA R6 sindfürdieDemonstrationimGeschäft ErsetzenSiediesefüediebesteLeistungmitfrischenAlkalibatterien VORSICHT BittedieindiesemAbschnittenthaltenenBatterieanleitungenbeachten Nichtbeachtungkannzueinerreduzierten BatterienutzungsdaueroderAuslaufen...

Page 5: ...atteriesawayfromchildren Nevermixoldandnewbatteries orbatteriesofdifferentbrandsortypes Alwaysreplacetheentiresetofbatteriesatonetime Donotmixalkaline standard orrechargeablebatteries Onlybatteriesofthesameorequivalenttypeasrecommendedaretobeused Installthebatteriessothatthepolarityofeachonematchesthemarkingsinthebatterycompartment Donotshort circuitthebatteries Donotstorebatteriesinareasthathavee...

Page 6: ...rysunek Lista parti e disegno Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Istruzioni per l uso 3 Mode switch 3 Interruptor modo 3 Interrupteur mode 3 Modusschalter przełącznik 3 trybów 3 Interruttore modalità Power Volume Switch IInterruptor de Encendido Volumen Interrupteur de mise en marche Commande volume Netz Lautstärkeschalter Pr...

Page 7: ... 7 10 1 3 8 9 10 11 4 5 6 7 2 6 ...

Page 8: ...mblage Montageanleitung Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio 1 2 3 4 5 Toy loop Lazo para juguetes Boucle jouet Spielzeugschlaufe Uchwyt na zabawkę Anello giocattoli Toy loop Lazo para juguetes Boucle jouet Spielzeugschlaufe Uchwyt na zabawkę Anello giocattoli Fun Link ...

Reviews: