25
9.
Výrobok bol schválený podľa najprísnejších európskych bezpečnostných noriem (EHK
R129) a je vhodný pre výškový rozsah medzi 40 a 150 cm.
10. Nikdy nepoužívajte bezpečnostnú sedačku bez jej poťahu alebo chráničov postrojov.
11. Pripútanie dieťaťa oblečeného vo vrchnom odeve môže znížiť účinnosť zádržného systému.
12. Bezpečnostnú detskú sedačku chráňte pred priamym slnečným žiarením, pretože sa môže
zohriať a zraniť dieťa.
13. Poškodené alebo nesprávne používané detské sedačky alebo príslušenstvo postroja sa
musia vymeniť.
14. Uistite sa, že všetka batožina alebo predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade
nehody, sú riadne zaistené.
15. Dbajte na to, aby bola spona správne zapnutá, aby bolo možné dieťa v prípade mimoriadnej
udalosti rýchlo vyslobodiť.
16. Pevné a plastové prvky bezpečnostnej sedačky by mali byť umiestnené a nainštalované tak, aby
ich pri každodennom používaní vozidla nemohlo zachytiť pohybujúce sa sedadlo alebo dvere.
17. Detskú sedačku alebo postroj nerozoberajte, neupravujte, ani na ne nepridávajte žiadne
súčasti, pretože by to vážne ovplyvnilo ich základné fungovanie a bezpečnosť, ktorú detská
sedačka poskytuje.
18. Bezpečnostná sedačka musí zostať namontovaná vo vozidle, aj keď dieťa v sedačke nesedí.
Dieťa nesmie nikdy zostať bez dozoru, ani keď sedí v autosedačke, ani keď je mimo vozidla.
19. Bezpečnostnú sedačku uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od korozívnych produktov.
20. Nepoužívajte kotviace body, ktoré nie sú uvedené v návode na používanie a vyznačené
na sedačke.
21. Sedačka by sa mala vymeniť po prudkom namáhaní spojenom s nehodou.
22. Výrobca zaručuje kvalitu svojich výrobkov, nie však kvalitu použitých výrobkov alebo
výrobkov patriacich iným spoločnostiam.
23. Ilustrácie k pokynom majú iba informačný charakter. Detský zádržný systém môže
obsahovať malé rozdiely v porovnaní s fotografiami alebo obrázkami v návode na používanie.
Tieto odchýlky neovplyvňujú jeho certifikáciu podľa predpisu EHK R129.
24. Zaistite, aby žiadny remeň alebo pás, ktorý drží dieťa, nebol ohnutý alebo skrútený a bol
stále utiahnutý.
25. Riaďte sa pokynmi v príručke k vozidlu a skontrolujte kompatibilitu s detskými zádržnými
systémami „i-Size“.
HU
1.
Aktív légzsák esetén a biztonsági ülést semmilyen körülmények között nem szabad az autó
első ülésére a menetiránynak háttal beszerelni.
Summary of Contents for MUUGI BA02A
Page 30: ...30 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ECE R129 24 25 i Size...
Page 32: ...32 17 18 19 20 21 22 23 ECE R129 24 25 i Size...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34...
Page 36: ...36 A B C M N Q P O D E F H I G J K T L S R...
Page 42: ...42...
Page 58: ...58...
Page 62: ...62 I 2 9 2 7 2 5 2 8 2 6 2 10 2 11 A H...
Page 66: ...66 5 8 5 9 5 10 5 6 5 3 5 4 5 5 E F D L 5 7 F D P...
Page 67: ...67 5 11 5 12 5 13...
Page 71: ...71 6 11 6 12 6 6 6 8 6 7 6 9 6 10 N 6 5 6 5CLICK 6 5 R...
Page 73: ...73 7 11 7 12 7 6 7 8 7 7 7 9 7 10 N 6 5 6 5CLICK 7 5 R Q...
Page 75: ...75 8 7 K C K 8 10 8 6 A 8 5 K C K CLICK 8 8 8 9...
Page 77: ...77 9 5 K C K K C K CLICK 9 6 9 7...
Page 78: ...78...
Page 84: ...84 30 GR 1 2 3 4 30 C RU 1 2 3 4...
Page 90: ...90 GR 1 2007 16 3 RU RLD 1 2007 16 3...
Page 91: ...91...