CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
© 2023 Maison Battat Inc.
B. toys
&
Disc-Oh Flyers
&
Just B. Just You. B. You
are trademarks
of /sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
BX1592/BX1592D/BX1592Z
RE
CY
CLED PA
PE
R
- P
APIE
R R
ECY
CL
É
-
wi
th soy ink
s
a
ve
c en
cre
s d
e
so
ja
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 x AG3 (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries.
4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should
not be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 x AG3 (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger
piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas
recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever
les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de
fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 x AG3 (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht
vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.
6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt
entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten
sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen,
befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 x AG3 (1.5V) pilas requeridas incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas
nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no
recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben
extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta.
9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las
funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 x AG3 (1.5V) batterie incluse. 2) le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) non mescolare le vecchie
pile con le nuove 4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili
devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere
ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse.
10) i terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo,
segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
ةيراطبلا ةحيصن:(AR)
٣ بلطتت (١ × AG٣ (L١١٥٤) طلخت لا (٣ .طقف غلاب صخش ةطساوب تايراطبلا لادبتسا بجي (٢ .ةيلاغلل ةنمضم تلوف ١٫٥ تايراطب
تايراطبلا نحش ةداعإب مقت لا (٥ .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا وأ ةيسايقلا وأ ةيولقلا تايراطبلا ينب طلخت لا (٤ .ةديدجلاو ةيمدقلا تايراطبلا
ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا ةلازإ بجي (٧ .رابكلا فاشرإ تحت طقف نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا نحش متي (٦ .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا يرغ
لاأ بجي (١٠ .ةدفنتسلما تايراطبلا ةلازإ اًئماد بجي (٩ .ةحيحصلا ةيبطقلاب تايراطبلا لاخدإ نم دكأت (٨ .اهنحش لبق جتنلما نم نحشلا
ةديدج تايراطب بيكترل ةيانعب تمايلعتلا عبتا ، ءادلأا ةدحولا فئاظو دقفت امدنع :هيبنت .ةرئادلا ةيرصق تاطحلما نوكت.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 x AG3 (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en
nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen
die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen
met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen
( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de
instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 x AG3 (1.5V) batterier - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier.
4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige
batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for,
at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid fjernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
FORSIGTIG: Når modulets funktioner falder i effekt, følg da instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 x AG3 (1.5V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier.
4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten
innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte
kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
1) Wmontowano 3 baterie AG3 (1.5V). 2) Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. 3) Nie należy mieszać ze sobą
baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania).
4)Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. 5) Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane
jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. 6) Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. 7) Baterie należy zakładać z
zachowaniem prawidłowej biegunowości. 8) Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. 9) Nie wolno zwierać zacisków
zasilania. UWAGA: W przypadku spadku wydajności funkcji postępować ścisle zgodnie z instrukcjami w celu wymiany baterii.
(GR):
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΜΠΑΤΑΡΙ
Ω
Ν
1) Απαιτούνται 3 X AG3 (1,5V) μπαταρίες. Περιλαμβάνονται μπαταρίες. 2) Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. 3) Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. 4) Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο
υπό την επίβλεψη ενηλίκων. 5) Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. 6) Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. 7) Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα.
8) Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. 9)Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι
λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων μπαταριών.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into
an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en
garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de
l’utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l’article 15
des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait
endommager l’interférence des communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur
peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace entre l’appareil et le
récepteur. • Connecter l’appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou
télévision pour obtenir de l’aide.
! WARNING:
This product contains a Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to death in as little as two hours. Dispose of
used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
! ADVARSEL.
Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller møntcellebatterier forårsage en kemisk reaktion, som kan føre til dødsfald i løbet af
blot to timer. Bortskaf brugte batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har mistanke om at batterier kan være slugt eller kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg
da omgående lægehjælp.
! VARNING:
Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri. En svälld knapp eller myntcellbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador som kan leda till döden på så lite som två timmar.
Kasta omedelbart använda batterier. Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att batterier kan ha sväljts eller placerats i någon del av kroppen, sök omedelbart läkare.
! OSTRZEŻENIE:
Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować zatrucie chemiczne lub poparzenia narządów wewnętrznych, mogące
prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie (około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Należy natychmiast pozbywać się zużytych baterii.
Baterie zarówno nowe jak i używane należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή νομίσματος. Η κατάποση του κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα νομίσματος μπορεί να προκαλέσει
εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε θάνατο σε μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν
πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
! WAARSCHUWING:
Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij kan interne chemische brandwonden veroorzaken, met de dood tot gevolg
in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam
zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
! AVERTISSEMENT:
Contient une Pile de Type Bouton. Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en moins de deux heures et peut même conduire à la mort.
Veuillez jeter les piles usées immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si vous pensez qu'une pile peut avoir été avalée ou, insérée dans une cavité corporelle,
veuillez consulter immédiatement un médecin.
! WARNUNG:
enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden zu inneren chemischen Verbrenniungen und zum Tode führen. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien unverzüglich. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung
eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den Arzt auf.
! ADVERTENCIA:
Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda puede causar quemaduras químicas internas en tan sólo dos horas y
pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si piensa que las pilas podrían haber sido tragadas o colocadas dentro de
cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
! AVVERTIMENTO:
Contiene una pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo Bottone o di tipo Moneta può provocare scottature chimiche all'interno in non più di due ore e
possono provocare la morte. Si sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantiere le pile nuove ed usate lontano dai bambini. Se pensa che è probabile che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero
state messe in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza medica ed immediata.
ةديدجلا تايراطبلاب ظفتحا .روفلا لىع ةلمعتسلما تايراطبلا نم صلخت .ينتعاس نم لقأ في ةافولا لىإ يدؤت ةيلخاد ةيئايميك ًاقورح اهعلاتبا ببستي نأ نكيم .ةيرغص ةيندعم ةيراطب لىع جتنلما اذه يوتحي :ريذحت
روفلا لىع ةيبطلا ةيانعلا بلطاف ،اهعلاتبا مت دق تايراطبلا نأ نظت تنك اذإ .لافطلأا لوانتم نع اًديعب ةلمعتسلماو.
!
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν τα δώσετε σε παιδιά.
لافطلأل اهئاطعإ لبق فيلغتلاو ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإ ىجري
:
(AR)
Please retain this information for future reference.
Renseignements à conserver.
Diese information bitte aufbewahren.
Guardar esta información para futuras.
Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens.
Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
Δ
ιατηρήστε
αυτές
τις
π
ληροφορίες
για
μ
ελλοντική
αναφορά
.
لبقتسلما في اهيلإ عوجرلل تامولعلما هذه ظافتحلاا ىجري