background image

KARAT

®

 180

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG KARAT® 180

   33

 

Feststellhebel 

24

 lösen und Vorschubhebel 

20

 halten. 

 

Ein-/Ausschalter 

2

 betätigen. 

 

Empfehlung: Nutzen Sie den Softstarter 

3

. Mit 

gleichmäßigem Vorschub bohren. Das Gerät 

nicht überlasten. 

 

Beim Bohren immer Feststellhebel 

24

 lösen. 

 

Das beim Bohren heraustretende Wasser soll-

te milchig trüb und nicht klar sein.

 

Nach dem Bohren Gerät abschalten und 

Wasserabsperrhahn schließen. Drehen Sie die 

Maschine mit Vorschubhebel 

20

 hoch und 

ziehen Sie Feststellhebel 

24

 an.

Bohrkern entfernen 

 

Bohrkern abbrechen und entfernen.

ÜBERKOPF BOHREN

 

GEFAHR: Beim Überkopf Bohren 

Bohrständer immer mit Montage-

satz befestigen. 

 

GEFAHR: Beim Überkopf Bohren 

immer  einen  Wasser sammelring 

und einen Industrie-Staubsauger 

verwenden! 

Wassersammelring montieren 

 

Befestigungsschraube 

14

 am Wassersammel-

ring 

15

 lösen. 

 

Wassersammelring 

15

 auf Bohrständer ste-

cken und fest auf das zu bohrende Material 

drücken. 

 

Befestigungsschraube 

14

 festziehen. 

 

Industrie-Staubsauger anschließen.

 

Bei Verwendung eines Wassersammelringes 

Schutzkappe 

13

 montieren, durchbohren  

und die ausgeschnittene Scheibe aus der 

Bohrkrone entfernen.

TRANSPORT UND LAGERUNG 

 

VORSICHT: Verletzungs- und 

Beschädigungsgefahr! Gewicht des 

Gerätes beim Transport beachten.

 

Maschine säubern und Bohrschlamm ent-

fernen.

 

Maschine und Bohrkronen getrennt trans-

portieren.

 

Bei Frostgefahr Wasser aus Schlauch und 

Maschine ausblasen.

 

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-

gert werden.

WARTUNG UND PFLEGE

Gerät und Lüftungsschlitze stets frei und sauber 

halten. Der Aufbewahrungsort muss trocken und 

frostfrei sein. 

HILFE BEI STÖRUNGEN

Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht 

genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrückli-

chem Hinweis einen autorisierten Kundendienst 

aufsuchen.

Problem 

Mögliche Ursache 

Ratschläge zur Abhilfe

Motor funktioniert nicht . 

Kabel oder Stecker defekt .
 

 

 

Schalter defekt . 
Die Kohlebürsten der Maschine sind 

abgenutzt .
Motor defekt . 

PRCD-Schalter nicht eingeschaltet, 

testen! Oder von Elektrofachkraft 

prüfen und gegebenenfalls ersetzen 

lassen .
Kundendienst aufsuchen . 
Kundendienst aufsuchen . 
 

Kundendienst aufsuchen . Motor nie 

selbst reparieren . Gefahr! 

Motor macht zu viel Lärm .

Wicklungen beschädigt .  

Die Kohlebürsten der Maschine sind 

fast abgenutzt .

Motor vom Kundendienst 

kontrollieren lassen .

Summary of Contents for KARAT 180 Series

Page 1: ...bbtectools com ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING TRANSLATION OFTHE ORIGINAL INSTRUCTIONS BERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG DE GB NL BM2003V1...

Page 2: ...Use 19 Before Use 19 Initial Operation 19 Hand held drilling 20 Hand held wet drilling 20 Hand held dry drilling 20 Drilling with a drill stand 21 Over head drilling 22 Transport and Storage 22 Mainte...

Page 3: ...31 Optionals 11 12 Compact Karat 180 MG Karat 180 BG Karat 180 1 2 3 4 8 7 6 5 Accessories 9 10 13 14 15 16 17 18...

Page 4: ...is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een ve...

Page 5: ...er uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereed schap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voor komt onbedoeld star...

Page 6: ...el Veiligheidswaarschuwingen voor dia mantboren a Leid tijdens het boren waarbij water nodig is het water weg van het werk gebied van de bediener of gebruik een vloeistofverzamelapparaat Dergelijke vo...

Page 7: ...t een veiligheidsaarding volgens de voorschriften De machine mag niet worden bediend door personen die jonger dan 16 jaar zijn De boorstandaard moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren...

Page 8: ...estigingsschroef waterverzamelring 15 Waterverzamelring optie 16 Schoudersteun optie 17 Aansluitplaat voor 11 12 of 16 optie 18 Aanboorhulp bij droogboren optie 19 Borgschroef 20 Hevel 21 Vastzethende...

Page 9: ...ing van het stopcontact moet met die op het typeplaatje van de machine overeenkomen INGEBRUIKNEMING Functietest PRCD veiligheidsschake laar WAARSCHUWING Ter voorkoming van onbedoeld inschakelen van de...

Page 10: ...auw branden Schakel de machine uit en opnieuw weer in UIT DE HAND BOREN WAARSCHUWING Gebruik de Karat 180 alleen in combinatie met een boorstandaard als er in Stand 1 laag toerental wordt geboord WAAR...

Page 11: ...rd moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet ver schuiven Boorstandaard afstellen Plaats de boorstandaard op de plaats waar moet worden geboord Draai de centreerplaat 28 naar voren...

Page 12: ...ek de waterverzamelring 15 op de boor standaard en druk deze stevig op het te boren materiaal Draai de bevestigingsschroef 14 vast Industri le waterzuiger aansluiten De beschermkap 29 op de waterverza...

Page 13: ...lang geblokkeerd Stroomonderbreking Te lage spanning Electronica defekt Blokkering opheffen motor uitschakelen en weer inschakelen Stekker kabels PRCD schakelaar en net zekering controleren Netspannin...

Page 14: ...luidsemissie zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere De aangegeven totale waarde n van de trillingen en de o...

Page 15: ...erating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what yo...

Page 16: ...here a specially preparde cord is needed to replace the cord if the supply cord of this power tool is damaged it must be replaced by a specially preparded cord available through a qualified service fa...

Page 17: ...pact drilling Wear light respiratory protection and a hard hat Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes Check the working area e g with a metal detector Before commencing work the...

Page 18: ...n 16 Shoulder pad option 17 Connection plate for 11 12 and 16 optional 18 Pilot center drill for dry drilling optional 19 Safety screw 20 Feed lever 21 Clamping lever for 22 22 Drill angle adjustment...

Page 19: ...the TEST button The control lamp must go off Setting the speed range CAUTION Actuate the gear selector switch only when the machine is at a standstill The gear selector switch allows for pre selectio...

Page 20: ...ter valve 6 and switch on the machine 2 Hold the machine as rigidly as possible Always use the grip 10 at the front of the machine Start drilling by keeping the machine at a slight angle You can use t...

Page 21: ...en firm and smooth surface using the vacuum pump never over head Always connect the core drill and the vacuum pump to the same power outlet Never turn off the vacuum pump during operation Position the...

Page 22: ...sepa rately Blow out remaining water from hose and machine when it freezes This appliance may only be stored inside a building MAINTENANCE AND CARE Always keep the machine and cooling air vents free a...

Page 23: ...water pressure REPLACEMENT PARTS If in spite of meticulous manufacturing and test ing processes the device breaks down have it serviced by a B BTec Service GUARANTEE For this B BTec appliance we grant...

Page 24: ...ry assessment of exposure NOTE The vibration and noise emis sions during actual use of the power tool can differ from the declared val ues depending on the ways in which the tool is used especially wh...

Page 25: ...ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh n gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern...

Page 26: ...teile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme ver hindert den unbeabsichtigten Start des Elekt rowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk zeuge au erhalb der Reichweite von Ki...

Page 27: ...r die Wasser ben tigt wird leiten Sie das Wasser vom Arbeitsbe reich des Bedieners weg oder verwenden Sie eine Fl ssigkeitsauffangvorrichtung Solche Vorsichtsma nahmen halten den Arbeitsbereich des Be...

Page 28: ...rennen von Armierungseisen Das Ger t darf nur in einem Stromnetz mit vorschriftsm iger Schutzerdung betrieben werden Das Ger t darf nicht von Personen unter 16 Jahren bedient werden Bohrst nder muss i...

Page 29: ...optional 16 Schulterst tze optional 17 Anschlu platte f r 11 12 oder 16 optional 18 Anbohrhilfe f r Trockenbohren optional 19 Sicherungsschraube 20 Vorschubhebel 21 Feststellhebel f r 22 22 Bohrwinke...

Page 30: ...aft des Schutzschalters an TEST Taste dr cken Kontrolllampe muss erl schen Drehzahlbereich einstellen VORSICHT Den Gangwahlschalter nur bei Stillstand der Maschine bet tigen Mit dem Gangwahlschalter k...

Page 31: ...r anschlie en Bei Verwendung des Wasserdruckbeh lters auf ausreichenden Druck achten Wasserdurchflu anzeiger 9 beachten Bohren F r Nassbohren ffnen Sie den Wasserab sperrhahn 6 und schalten Sie die Ma...

Page 32: ...ine genau ber der gewollten Bohrstelle ist Bohrst nder befestigen Befestigung mit Montagesatz D belloch 15 16 mm nach Vorschrift f r Einschlagd bel SD M12 bohren Schlagd bel setzen Montagesatz 30 eins...

Page 33: ...pe 13 montieren durchbohren und die ausgeschnittene Scheibe aus der Bohrkrone entfernen TRANSPORT UND LAGERUNG VORSICHT Verletzungs und Besch digungsgefahr Gewicht des Ger tes beim Transport beachten...

Page 34: ...romleitung PRCD Schalter Netzsicherung pr fen Stromquelle pr fen Zu langes d nnes Verl ngerungs kabel Zu kleines Aggregat Ger t vom Kundendienst reparieren lassen Wasser tritt am Sp lkopf oder Getrieb...

Page 35: ...en zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Vibrationsgesamtwerte und die angegebenen Ger uschemissions werte k nnen auch f r eine vorl ufige Beur teilung der...

Page 36: ...bbtectools com...

Reviews: