
NOTIZEN
ARANTIEURKUNDE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon,
Tel. +41 848 11 33 11
G
5
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
ANNI GARANZIA
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben mit dem Kauf dieses Qualitätsprodukts eine
ausgezeichnete Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren
Kundendienst ein.
Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an.
Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten
Nutzung innerhalb von
FÜNF JAHREN
ab Kaufdatum einen
Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern
aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend
der Rechtsverordnung für Garantieleistungen in Anspruch
nehmen, vorausgesetzt dass das Gerät:
- ausschliesslich zweckbestimmt benutzt wurde.
- nicht überladen wurde.
- nicht mit den falschen Zubehörteilen benutzt wurde.
- ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde.
Zusatzhinweis Servicestelle:
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale
zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in
jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden
kann.
Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen
berechnet. Nach Auslauf der Garantie können Sie ein mangelhaftes Gerät immer noch
zur Reparatur einschicken. Kostenvoranschläge sowie Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit sind in allen Fällen von Ihnen zu bezahlen. Die Garantie betrifft nicht Ihr
gesetzliches Recht auf Gewährleistung.
Die Garantieurkunde ist nur im Zusammenhang mit dem Kassenzettel gültig.
Bitte
heben Sie beides sicher auf. Die Garantie betrifft nicht Ihr gesetzliches
Recht auf
Gewährleistung. Die Garantie ist für einen Zeitraum von
FÜNF
JAHREN
beginnend mit
dem Kaufdatum gültig. Bewahren Sie Ihre Kaufquittung
als Beweis für das Kaufdatum
sicher auf. Die Garantiezeit kann nur für die
Dauer von erforderlichen Reparaturen
verlängert werden. Während der
Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in
jeder Jumbo-Filiale
zurückgegeben werden. Wir werden uns die Entscheidung
vorbehalten, das
Gerät gemäs geltenden Garantiebestimmungen entweder zu
reparieren
oder auszutauschen.
Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der Rückgabe Ihres Produktes
zur
Reparatur mit:
1. Kassenzettel (Kaufnachweis)
2. Diese Garantieurkunde mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihren - Kontaktdaten
und einer Beschreibung des Mangels auf der Rückseite.
nden Jumbo-Filiale gekauft:
auflisten)
Barcode (EAN)
Kaufbeleg Nr./Datum
(Bitte ebenfalls eine Kopie des
Kaufbelegs beifügen)
Nachname
Telefon
Mobil
e Beschwerde schneller und effizienter
eibung mit Begriffen wie "Gerät funktioniert
ozess beträchtlich verlängern.)
oblem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so
GARANTIESCHEIN
Vorname
Strasse/Hausnummer
Postleitzahl
Artikelnummer
Garantie (bitte ankreuzen)
Das Gerät wurde in der folge
Aufgetretene Mängel (bitte
Ja
Nein
Ort
(
genau wie möglich. So können wir Ihr
bearbeiten. Eine ungenaue Beschr
nicht" oder "Gerät ist kaputt" kann diesen Pr
Bitte beschreiben Sie das Pr
personnes qualifiées seront effectués sous la
surveillance de la personne compétente pour
l’utilisation de réfrigérants inflammables.
Toute procédure de travail ayant une incidence sur la
sécurité sera uniquement effectuée par des personnes
compétentes.
Cet appareil est destinée exclusivement à un usage
domestique, ne pas l’utiliser pour tout autre usage.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur, jamais
à l’extérieur, dans un environnement sec.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil doit être installé conformément aux
réglementations de câblage nationales.
Installez l’appareil loin des sources de chaleur et
évitez le rayonnement solaire direct.
Eteignez l’appareil avant de retirer la fiche.
Débranchez la fiche avant de procéder au nettoyage,
au remplacement de pièces ou de laisser l’appareil
sans surveillance.
Nettoyez l’appareil selon les instructions du manuel.
Assurez-vous de raccorder l’appareil à une prise
électrique correspondant aux spécifications de
l’appareil, les dommages causés par une erreur de
connexion sont hors garantie.
Ne laissez pas les petits enfants toucher l’appareil.
Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans
surveillance, même pour une courte durée, éteignez
l’appareil avant de quitter la pièce.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
débrancher la fiche ou déplacer l’appareil.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit avec de
l'eau ou tout autre liquide.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Ne pas asperger l’appareil d'eau ou d'huile.
Ne placez pas d'objets durs dans la grille de
ventilation.
Ne réparez pas l'appareil vous-même. Faire réparer
l’appareil par un non-professionnel peut causer un
danger, le remplacement du cordon d'alimentation
doit également être effectué par un électricien
professionnel.
N'utilisez que des accessoires d’origine, autrement
des dangers et dommages à l’appareil peuvent
survenir.
Placez l’appareil sur une surface plane, et à une
distance minimale de 50 cm tout autre objet.
Assurez - vous que la prise est accessible avec le
cordon à partir de l'emplacement choisi pour
l’appareil.
Gardez l’appareil bien vertical pour un bon
fonctionnement du compresseur
Ne faites pas fonctionner l’appareil à côté d'essence
ou d'autres liquides inflammables.
Vérifiez le libre accès des entrées et sorties d'air.
N’utilisez pas de produit de pulvérisation (tels que
des pesticides, peinture…) ou d'autres matériaux
inflammables, cela pourrait causer des déformations
du plastique, ou des dommages électriques à l’appareil.
Assurez-vous que la fiche n’est pas endommagée.
Ne pas utiliser de connecteur à la place de la fiche.
Insérez la fiche dans la prise, puis appuyez sur la
touche "POWER" pour faire fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT
: avant d’utiliser le climatiseur
mobile, laissez - le en position droite pendant au
moins deux heures.
Une fois le climatiseur installé, assurez-vous que la
fiche d’alimentation est intacte et fermement
branchée à la prise de courant, et placez le cordon
d’alimentation correctement afin d’éviter tout
trébuchement ou débranchement accidentel de la
fiche.
Gardez à l’esprit que les réfrigérants peuvent ne pas
présenter d’odeur.
AVERTISSEMENT
: L'appareil doit être installé,
utilisé et entreposé dans une pièce d'une superficie
supérieure à 11 m².
Toute personne amenée à travailler sur ou à intervenir
dans un circuit de réfrigérant doit être en possession
d’un certificat valable et récent délivré par une
autorité d’évaluation accréditée par le secteur, qui
atteste de sa capacité à manipuler les réfrigérants
en toute sécurité conformément à une spécification
d’évaluation reconnue par le secteur.
La maintenance sera uniquement effectuée selon les
recommandations du fabricant. L’entretien et les
réparations nécessitant l’assistance d’autres
20
|
21
D
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, gibt der Summer einen
kurzen Piepton ab, und dann wechselt das Gerät in den Standby - Modus.
BETRIEB
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- / auszuschalten.
MODUS
Drücken Sie nach dem Einschalten des Gerätes diese Taste, um den Kühl-,
Ventilator oder Entfeuchtungs- Modus auszuwählen.
TEMPERATUR/TIMER EINSTELLEN «UP» UND «DOWN»
Drücken Sie diese beiden Tasten, um die eingestellten Temperatur oder Zeit zu
ändern.
Drücken Sie während der Temperatureinstellung «UP» oder «DOWN», um die
gewünschte Temperatur auszuwählen (nicht verfügbar im Lüfter - und
Entfeuchtungsmodus).
Drücken Sie beim Einstellen der Zeit «UP» oder «DOWN», um den
gewünschten Wert auszuwählen.
Drücken Sie gleichzeitig beide Tasten, um zwischen Celsius (°C) und
Fahrenheit (°F) umzuschalten.
LÜFTERDREHZAHL
Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts diese Taste, um die hohe /
mittlere / niedrige Lüfterdrehzahl auszuwählen. Sie können die Lüfterdrehzahl
nur im Modus «Kühlen» und «Lüfter» einstellen.
TIMER
Wenn Sie die Taste «TIMER» drücken, können Sie die Ein- und Ausschaltzeit
einstellen, sobald die Anzeigeleuchte von «TIMER» aufleuchtet.
1) Drücken Sie im Bereitschaftszustand « UP » oder « DOWN », um die
Einschaltzeit von 1 Stunde bis 24 Stunden einzustellen.
2) Drücken Sie im eingeschalteten Zustand « UP » oder « DOWN », um die
Ausschaltzeit von 1 Stunde bis 24 Stunden einzustellen.
SWING
Drücken Sie diese Taste nach dem Einschalten des Geräts jederzeit, um die
Luftleitschiene automatisch zu schwenken.
Hinweis:
1) Die Schwenklamelle schaltet sich beim dem Einschalten des Geräts
automatisch ein.
2) Die Luftleitschiene schaltet sich nach dem Ausschalten des Geräts
automatisch aus.
3) Sie können die Schwenkrichtung nur mit der Fernbedienung einstellen,
nicht aber auf dem LCD - Soft - Touch - Bedienfeld.
SLEEP
Drücken Sie im Kühlmodus «UP» und «FAN» auf dem Bedienfeld oder drücken
Sie die Taste « » auf der Fernbedienung, um den Ruhemodus einzuschalten.
Dann arbeitet das Gerät im energiesparenden und leisen Modus.
Anmerkung
: Im Entfeuchtungs - oder Lüftermodus kann der Ruhemodus nicht
ausgewählt werden.