12
E N G L I S H
F R A N A I S
E S P A Ñ O L
Add ⁷⁄₁₆" (11 mm) to X.
Cut the retainer plate screws
so that they are X + ⁷⁄₁₆"
(X + 11 mm) long.
Ajoutez ⁷⁄₁₆ po (11 mm) à X.
Coupez les vis de la plaque
d'arrêt afin que leur longueur
soit de X + ⁷⁄₁₆ po (X + 11 mm).
Agregue ⁷⁄₁₆" (11 mm) a X.
Corte los tornillos de la placa
de sujeción de modo que el
largo sea X + ⁷⁄₁₆" (X + 11
mm).
Place a small amount of caulk
at the top and side grout joints.
Make sure that the stops are
open.
Turn the water on at the main.
Placez une petite quantité de
pâte d'étanchéité au niveau
des joints de coulis en haut et
sur les côtés.
Assurez-vous que les vannes
d'arrêt soient ouvertes.
Ouvrez l'eau au niveau de la
conduite principale.
Coloque una pequeña can-
tidad de calafate en la parte
superior y uniones de lechada
de cemento laterales.
Asegúrese de que las llaves de
paso estén abiertas.
Abra el paso del agua en la
entrada del suministro.
X +
X +
⁷⁄₁₆"
⁷⁄₁₆"
X + 1
1 mm
X + 1
1 mm
X +
⁷⁄₁₆"
X + 1
1 mm
16
15
open
ouvert
abierto
1
2
Summary of Contents for ShowerSelect Round 36722 1 Series
Page 22: ...22 6 100 1 2 1 2 6 7 8 9 2 mm 3 ft lb 4 Nm 2 1 3 mm 3 ft lb 4 Nm...
Page 32: ...32...
Page 33: ...33...