background image

40

°C

AXOR Select

18355XXX

40

°C

AXOR Select

18356XXX

I N S T A L L A T I O N

E N   ⁄   Assembly instructions / User Instructions
F R   ⁄   Instructions de montage / Mode d'emploi
E S   ⁄   Instrucciones de montaje / Modo de empleo

Summary of Contents for Select 18355 Series

Page 1: ...C AXOR Select 18355XXX 40 C AXOR Select 18356XXX I N S T A L L A T I O N E N Assembly instructions User Instructions F R Instructions de montage Mode d emploi E S Instrucciones de montaje Modo de empl...

Page 2: ...vous de disposer de tous les outils et du mat riel n cessaires pour l installation La cartouche thermostatique et les cartouches d arr t sont fournies avec le jeu de garniture Garniture 18355XXX uniqu...

Page 3: ...m 2 51 mm 5 142 mm 8 213 mm 14 355 mm 3 90 mm 3 87 mm 1 45 mm 3 85 mm 18 mm 2 50 mm 1 44 mm 2 58 mm 1 48 mm G 1 2 3 90 mm 20 527 mm 11 284 mm 16 426 mm 2 51 mm 5 142 mm 3 90 mm 3 87 mm 1 45 mm 3 85 mm...

Page 4: ...tion l aide d un agent d tanch it Retirez les bouchons l aide d une cl douille de 17 mm Selle la pared alrededor de la caja de instalaci n con un sellador impermeable Retire los tapones con una llave...

Page 5: ...unidades de cierre en sus puertos V rifiez que la goupille d arr t en bas de la cartouche se loge dans la fente du compartiment Utilisez une cl douille de 19 mm pour serrer les vis Aseg rese de que el...

Page 6: ...neau de retenue et l insert de rin age de la cartouche du mitigeur thermostatique Jetez l insert de rin age Ne jetez pas les vis Lubrifiez l g rement le joint torique sur la partie avant de la cartouc...

Page 7: ...xt rieur de l aide au montage Notez cette mesure X Ajoutez 2 po 64 mm X Coupez le raccord de montage du support de douchette de fa on ce que sa longueur corresponde X 2 po Enroulez les filets sur le r...

Page 8: ...de fa on ce que leur longueur corre sponde X 1 po X 31 mm Coupez l une des rallonges de tige de fa on ce que sa longueur cor responde X po X 23 mm Coupez la seconde rallonge de tige de mani re obtenir...

Page 9: ...ongue sur la tige du r gulateur de d bit Fixez l adaptateur de raccord sur le dispositif d arr t Installez l adaptateur Select Retirez la pellicule adh sive de l aide au montage Positionnez l aide au...

Page 10: ...eur Select de fa on ce qu il soit de niveau avec la partie avant de l aide au montage Limez l extr mit de l adaptateur pour la rendre lisse Retirez l adaptateur Select raccourci Retirez l adaptateur d...

Page 11: ...er and the nut Install the seals on the escutcheon Installez le ressort l adaptateur Select et l crou Installez les joints sur l cusson Instale el resorte el adaptador Select y la tuerca Instale los s...

Page 12: ...raccord du support de douchette et les dispositifs d arr t Ins rez 12 des vis de montage dans les plaques du support de douchette et des dispositifs d arr t Assurez vous que l cusson est de niveau Ser...

Page 13: ...montage Veillez ce que les symboles et se trouvent au bas de la plaque Serrez les vis Installez la plaque du mitigeur ther mostatique l aide de 4 des vis de montage Veillez ce que le H se trouve au b...

Page 14: ...t du mitigeur thermostatique Lubrifiez l g rement la partie interne des brides inf rieures de la plaque de la garniture Poussez la plaque de la garniture sur l cusson Elle devrait s enclencher sur les...

Page 15: ...tte Si votre flexible est pourvu d un crou conique utilisez l insert stri Si votre flexible est pourvu d un crou cylindrique utilisez l insert lisse Poussez le support de douchette en place sur le rac...

Page 16: ...le de la douchette non fourni l orifice de sortie du support de douchette Installez les joints sur le mitigeur thermostatique et le r gulateur de d bit Assurez vous que les joints soient orient s corr...

Page 17: ...gues Lubrifiez l g rement les crous des dispositifs d arr t l aide d un lubrifiant au silicone en a rosol Assurez vous que les dispositifs d ar r t se trouvent en position ferm e Instale los bujes Lub...

Page 18: ...nale de 6 mm relevez ou abaissez l crou de sorte que la partie avant de la cl soit de niveau avec la partie avant de la plaque de la garniture Recommencez avec le ou les autres dispositifs d arr t Ret...

Page 19: ...ement de va et vient Desajuste la ventosa maniobrando hacia adelante y hacia atr s Maintenez le bouton en place Retirez la ventouse Recommencez la proc dure avec le ou les autres boutons Sostenga el b...

Page 20: ...t te en appuyant sur le bouton Fermez la douche de t te en ap puyant sur le bouton une seconde fois Ouvrez la douchette Tournez la tige du r gulateur de d bit dans le sens horaire jusqu la position ma...

Page 21: ...the handle screws using a 2 mm Allen wrench Install the screw covers 2 mm 2 mm Placez les poign es sur les tiges avec les leviers midi Serrez les vis de la poign e l aide d une cl hexagonale de 2 mm...

Page 22: ...O N A L R G L A G E D E L A B U T E L I M I T E D E A U C H A U D E E N O P T I O N A J U S T E E L T O P E D E L M I T E D E A L T A T E M P E R A T U R A O P C I O N A L 40 C 100 F 100 F 100 F 8 12...

Page 23: ...23 40 C 100 F 100 F 100 F 100 F 40 C 100 F 2 mm 13 1 2 14 15 16 17 20 21 23 1 2 1 2 1 3 22 19 1 1 2 18 2 mm 3 ft lb 4 Nm 0 37 ft lb 0 5 Nm...

Page 24: ...P L I E S I N S T A L L A T I O N F A C U L T A T I V E P O U R C O N D U I T E S I N V E R S E S I N S T A L A C I N O P C I O N A L P A R A S U M I N I S T R O S E N O R D E N I N V E R S O 100 F 10...

Page 25: ...25 100 F 100 F 100 F 40 C 0 37 ft lb 0 5 Nm 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 180 12 14 15 16 1 2 18 1 2 19 20 21 17 1 1 2 13 2 1 2 mm 3 ft lb 4 Nm 3...

Page 26: ...26 100 F 100 F 100 F 2 mm 23 2 1 3 22 24 25...

Page 27: ...m m 98368000 M24x1 SW 19 mm 95758000 98198000 38x2 5 93109000 98127000 11x2 98933000 93307XXX 93102000 93337XXX 93313XXX 93338XXX 97669000 M4x8 2 mm 93114XXX 97350000 92540000 93308XXX 93309XXX 93310X...

Page 28: ...E S E R V I C E M A N E J O 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C off ferm cerrar off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto ADJUST THE WATER VOLUME R GLAGE DU D BIT D EAU AJUSTAR CAUDAL D...

Page 29: ...E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I R E T O U R M A N T E N I M I E N T O D E L A S V L V U L A S A N T I R R E T O R N O S 100 F 40 C 100 F 100 F 1 2 3 4 2 mm 5 6 7 1 2 8 4 mm 1 2 9 10...

Page 30: ...30 40 C 40 C 17 mm 5 9 ft lb 8 Nm 1 2 18 1 2 20 1 2 12 13 97367000 96655000 1 2 17 mm 3 16 4 mm 3 6 ft lb 5 Nm 15 17 19 1 1 2 2 14 3 1 1 0 37 ft lb 0 5 Nm 2 mm 3 ft lb 4 Nm...

Page 31: ...31 100 F 100 F 100 F 100 F 100 F 21 2 mm 22 26 1 2 1 2 3 27 24 23 25...

Page 32: ...the screen washer Crossflow hot water being forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Check valves dirty or worn Clean the check valves replacer if necessary Spout temperature do...

Page 33: ...co f rmico ac tico o lej a Polvos pa os o cepillos de limpieza abrasivos Limpiadores a vapor Agentes de limpieza sin enjuague SIEMPRE siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de l...

Page 34: ...34...

Page 35: ...ns malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agen...

Page 36: ...ansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com U S I n s t al l a t i o n I ns t r u c t i o n s Pa r t N o 90 60 56 21 Rev i s e d 07...

Reviews: