background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på 
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event 
of problems, please contact our customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer

Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2020-10-10
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 013759

Page 1: ...t Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov POP UP TÄLT SE EN POP UP TENT Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO POPUP TELT Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig...

Page 2: ...entualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge A...

Page 3: ...1 2 3 ...

Page 4: ...4 5 6 7 ...

Page 5: ...8 9 10 11 12 13 ...

Page 6: ...14 15 ...

Page 7: ...stagen har fastnat BILD 1 2 Stå på varsin sida om produkten och fatta tag i de två yttre benen Lyft ramen något och ta ett kort steg bakåt Dra inte för hårt bakåt det kan göra att sidostagen böjs BILD 2 3 Tryck ihop övre och nedre kanten av den fyrkant som bildas av sidostagen Upprepa vid de motsatta hörnen och ta små steg bakåt varje gång tills produkten är nästan helt utfälld BILD 3 4 Håll ned b...

Page 8: ... det området som skal dekkes Fjern oppbevaringsvesken og still det sammenlagte produktet på føttene Før du flytter produktet må du kontrollere at ingen av takstagene har satt seg fast BILDE 1 2 Stå på hver deres side av produktet og ta tak i de to ytterste bena Løft rammen litt og ta et kort skritt bakover Ikke dra for hardt det kan føre til at sidestagene bøyes BILDE 2 3 Trykk sammen den øvre og ...

Page 9: ...trzegaj niniejszych instrukcji ryzyko zmiażdżenia palców Montaż powinny przeprowadzać przynajmniej dwie osoby dorosłe 1 Umieść produkt na środku obszaru który ma zostać przykryty Zdejmij pokrowiec i postaw złożony produkt na nóżkach Przed przeniesieniem produktu sprawdź czy nie utknął żaden z drążków zadaszenia RYS 1 2 Każda z osób montujących powinna stanąć po jednej stronie produktu i chwycić za...

Page 10: ...red Remove the storage bag and put the folded product on its feet Before moving the product check that none of the roof stays have fastened FIG 1 2 Stand on each side of the product and take hold of the two outer legs Lift the frame a little and take one short step back Do not pull too hard backwards this could bend the side stays FIG 2 3 Press the top and bottom edges of the square formed by the ...

Reviews: