background image

Axkid Connect

Turvapadi Axkid Connect suurendab lapse turvalisust turvatoolis. Järgmistel juhtudel 
saate märguandeid ühendatud telefoni: - Temperatuur autos on liiga kõrge. - Unustasite 
lapse autosse. - Laps on liiga kaua turvatoolis viibinud. 
   

Kasutamine

Axkid Connecti saab paigaldada ükskõik millisesse turvatooli. Paigaldage Axkid Con-
nect turvatooli ja vajutage pannal pandlaavasse (D). Korrektseks toimimiseks tuleb 
Axkid Connect asetada turvatooli ja sellel peab olema ühendus teie telefoniga. Selleks 
tuleb kõigepealt alla laadida rakendus Axkid Connect, mille leiate App Store‘ist ja Google 
Playst. Telefoni ja turvapadja sidumiseks järgige äpis olevaid juhiseid. Vajutage paar 
sekundit tugevalt turvapatja ja laske siis lahti. Axkidi äpp tuvastab turvapadja ja seob 
selle telefoniga. Vajaliku teabe hoolduse, garantii, ladustamine, transpordi ja tõrgete kohta 
leiate äpist ja veebist. 
 

Axkid Connecti laadimine 

Connecti aku laetustaset kuvatakse äpis. Kontrollige aku laetust regulaarselt. Axkid Con-
nectil on sisseehitatud laetav aku, mis peab normaalse kasutuse korral vastu umbes 6 
kuud. Laadige patja kaasasoleva USB-C kaabliga (E). LED-lamp (F) näitab laetusolekut: 
Punane – laeb, roheline – täis laetud. 
 

Pesemisjuhised 

Ärge peske Axkid Connecti elektroonikat. Vahtpadja (B) sees on elektroonika. Peske 
ainult välist tekstiilkatet, mille saab eemaldada ja pesta pesumasinas õrna pesu pro-
grammiga temperatuuril 30 ºC. Ärge pleegitage, kuivatage kuivatis, kasutage keemilist 
puhastust ega triikige. Vahtpadja (B) tagasipaigaldamisels pange pool, millel on kiri „this 
side up“ tekstiilkatte (A) poole (Axkidi logoga pool). 

Tekstiilkate: 100% polüester 
Garantii. Lisateabe lugemiseks minge lehele www.axkid.com.

30

ET

Summary of Contents for Connect

Page 1: ...Instruction Manual Axkid Connect ...

Page 2: ...ânia SC Baby Car seats www axkid ro maria axkid ro 40 0747 35 47 47 New Zealand Clicksafe www clicksafe co nz axkid axkid clicksafe co nz Tel 64 212 504 215 Suomi Lastentarvike www lastentarvike fi info lastentarvike fi 358 09 852 05 100 Malaysia SafenSound www safensound com my may safensound com my 60 358 70 22 84 Greece Ελλάδα Serbia Србија LETO shop www letoshop gr christos letoship gr 30 211 ...

Page 3: ...Strømkilde til opladning af Axkid Connect udgang med 5 V DC Genopladeligt LiFePO4 batteri USB C ladeport IP 42 Driftstemperatur 25 C 60 C Mål B 21 cm x H 1 5 cm x D 17 cm Detektering Over 3 kg Axkid Connect er certificeret af CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Overensstemmelseserklæring Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Sverige erklærer hermed at Axkid Connect opfylder følgende produktstandarder ...

Page 4: ...Forsøg ikke at demontere eller ændre nogen dele Axkid Connect må ikke bruges uden tekstilbetrækket Hvis du bruger en iOS enhed skal du sørge for at placeringstjenesten er aktiveret så du kan bruge Bluetooth Når Axkid Connect ikke længere skal anvendes skal du fjerne det udvendige tekstilbe træk A og aflevere skumpuden B til genbrug i henhold til lokale love og anbefalinger Bemærk at skumpuden B in...

Page 5: ... registrerer sikkerhedspuden og parrer den med din telefon Du kan finde alle nødvendige oplysninger om vedligeholdelse garanti opbevaring transport og fejl i appen eller online OpladningafAxkidConnect Batteristatus for Axkid Connect vises i appen Sørg for at kontrollere statussen her regelmæssigt Axkid Connect har et indbygget genopladeligt batteri der holder i ca 6 måneder ved normal brug Genopla...

Page 6: ... beskeder til at sende dig advarsler hvis dit barn ikke sidder sikkert i bilen Tillad beskeder Parringstilstand Søger efter din stol Tryk på Axkid Connect og hold trykket Hjælp til installation i stolen Th is sid e up A D B C F E DELE A Tekstilbetræk B Skumpude C Hus D Hul til spænde E USB C kabel F LED lampe ...

Page 7: ...ergy Frequency band 2 4 2 5 GHz Power source for charging Axkid Connect DC 5 V output Rechargeable LiFePO4 battery USB C charging port IP42 Working temperature 25 C 60 C Measurements W 21 x H 1 5 x D17 Detection 3 kg Axkid Connect is certified by CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Declarationofconformity Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Gothenburg Sweden hereby declares that the Axkid Connect complies wi...

Page 8: ...ou install and restrain your child Do not attempt to disassemble nor modify any part Never use Axkid Connect without the textile cover If you are using an iOS device make sure you have location service enabled to be able to use Bluetooth When Axkid Connect should no longer be used remove the outer textile cover A and recycle the foam pad B according to your local legislation and recommendations No...

Page 9: ...d then release the Axkid app will detect your safety pad and pair it with your phone You will find all necessary information about Maintenance Warranty Storage transport and Faults in the app or online ChargeAxkidConnect The battery status of the Connect is shown in the app make sure you check the status here regularly Axkid Connect has a built in rechargeable battery that lasts for approxi mately...

Page 10: ...art paring your Axkid Connect Pair my Axkid Connect Installation Notifications We use notifications to send you alerts if your child is unsafe in the car Allow notifications Pairing mode Searching for your seat Press down on your Axkid Connect and hold Seat Installation help Th is sid e up A D B C F E ...

Page 11: ...Hz Toiteallikas Axkid Connecti laadimiseks DC 5 V väljund Laetav LiFePO4 aku USB C laadimisport IP42 Töötemperatuur 25 C 60 C Mõõtmed L 21 cm K 1 5 cm S 17 cm Tuvastamine 3 kg Axkid Connecti on sertifitseerinud CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Vastavusdeklaratsioon Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Rootsi kinnitab et Axkid Connect on kooskõlas järgmiste tootestandarditega Elektromagnetilise ühi...

Page 12: ...te ja kinnitate Ärge püüdke ühtki osa eemaldada või modifitseerida Ärge kasutage Axkid Connecti mitte kunagi ilma tekstiilkatteta iOS seadme kasutamisel kontrollige üle et asukohateenuses oleks lubatud Bluetoothi kasutamine Kui Axkid Connecti ei soovita enam kasutada eemaldage väline tekstiilkate A ja kõr valdage vahtpadi B kooskõlas kohalike eeskirjade ja soovitustega Vahtpadja B sees on aku ja e...

Page 13: ...astab turvapadja ja seob selle telefoniga Vajaliku teabe hoolduse garantii ladustamine transpordi ja tõrgete kohta leiate äpist ja veebist AxkidConnectilaadimine Connecti aku laetustaset kuvatakse äpis Kontrollige aku laetust regulaarselt Axkid Con nectil on sisseehitatud laetav aku mis peab normaalse kasutuse korral vastu umbes 6 kuud Laadige patja kaasasoleva USB C kaabliga E LED lamp F näitab l...

Page 14: ...ded Saadame teile märguandeid kui teie lapse ohutus autos väheneb Luba märguanded Sidumisrežiim Turvatooli otsimine Vajutage Axkid Connecti ja hoidke vajutust Tooli paigaldamise abi Th is sid e up A D B C F E OSAD A Tekstiilkate B Vahtpadi C Korpus D Pandlaava E USB C kaabel F LED lamp ...

Page 15: ...z Virtalähde Axkid Connectin lataamiseen DC 5 V lähtö Ladattava LiFePO4 akku USB C latausportti IP42 Käyttölämpötila 25 C 60 C Mitat L 21 cm x K 1 5 cm x S 17cm Tunnistus 3 kg Axkid Connect on sertifioitu CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Sweden vakuuttaa täten että Axkid Connect täyttää seuraavat tuotestandardit EMC standardit ETSI ...

Page 16: ...sen turvaistuim een Älä yritä purkaa tai muokata mitään osaa Älä koskaan käytä Axkid Connectia ilman tekstiilisuojusta Jos käytät iOS laitetta varmista että sijaintipalvelu on käytössä jotta voit käyttää Bluetoothia Kun Axkid Connectia ei enää käytetä poista tekstiilisuojus A ja kierrätä vaahtomuov ityyny B paikallisen lainsäädännön ja suositusten mukaisesti Huomaa että vaahto muovityyny B sisältä...

Page 17: ...nyn ja liittää sen pariksi puhelimen kanssa Löydät kaikki tarvittavat tiedot huollosta takuusta säilytyksestä kuljetuksesta ja vioista sovelluksesta tai Internetistä AxkidConnectinlataaminen Connectin akun varaustila näkyy sovelluksessa muista tarkistaa tila säännöllisesti Axkid Connectissa on sisäänrakennettu ladattava akku joka kestää noin 6 kuukautta normaalikäytössä Lataa turvatyyny toimitetul...

Page 18: ...a lähettääksemme sinulle hälytyksiä jos lapsesi ei ole turvalli sesti autossa Salli ilmoitukset Pariliitostila Etsitään istuintasi Paina Axkid Con nectia ja pidä painettuna Istuimen asennusohje Th is sid e up A D B C F E OSAT A Tekstiilisuojus B Vaahtomuovityyny C Kotelo D Soljen reikä E USB C kaapeli F LED valo ...

Page 19: ... 5 GHz Source d alimentation pour charger Axkid Connect sortie 5 V CC Batterie LiFePO4 rechargeable Port de chargement USB C IP42 Température de fonctionnement 25 C 60 C Mesures L 21 cm x H 1 5 cm x P 17 cm Détection 3 kg Axkid Connect est certifié par CE RoHS REACH MSDS et UN38 3 Déclarationdeconformité Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Gothenburg Suède déclare par les présentes que le produit A...

Page 20: ...s de démonter ni de modifier une pièce N utilisez jamais Axkid Connect sans la housse en textile Si vous utilisez un appareil iOS veillez à activer le service de localisation afin de pouvoir utiliser le Bluetooth Lorsqu Axkid Connect ne doit plus être utilisé retirez la housse en textile extérieure A et recyclez le coussin en mousse B conformément à votre législation et recommanda tions locales No...

Page 21: ...étectera votre coussin de sécurité et l associera à votre téléphone Vous trouverez toutes les informa tions nécessaires à propos de l entretien de la garantie du stockage du transport et des pannes dans l application ou en ligne ChargerAxkidConnect Le statut de batterie de Connect est indiqué dans l application veillez à le vérifier régulièrement Axkid Connect dispose d une batterie rechargeable i...

Page 22: ... vous envoyer des alertes si votre enfant est en danger dans la voiture Autoriser les notifications Mode d association Recherche de votre siège Appuyez sur votre Axkid Connect et maintenez Aide à l installation des sièges Th is sid e up A D B C F E PIÈCES A Housse en textile B Coussin en mousse C Housse D Trou pour la boucle E Câble USB C F Voyant LED ...

Page 23: ...μηλήςενέργειας Ζώνησυχνοτήτων 2 4 2 5GHz ΠηγήενέργειαςγιατηφόρτισητουAxkidConnect έξοδοςDC5V ΕπαναφορτιζόμενημπαταρίαLiFePO4 ΘύραφόρτισηςUSBC IP42 Θερμοκρασίαλειτουργίας 25 C 60 C ΔιαστάσειςΠ21cmxΥ1 5cmxΒ17cm Βάροςανίχνευσης 3kg ΤοAxkidConnectπιστοποιείταιμεταεξήςπρότυπα CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Δήλωση συμμόρφωσης ΗAxkidAB Odinslundsgatan17 41266Γκέτεμποργκ Σουηδία δηλώνειμετοπαρόνότιτοAxkidConne...

Page 24: ...χειρήσετενααποσυναρμολογήσετεούτενατροποποιήσετεοποιοδήποτεεξάρτημα ΜηνχρησιμοποιείτεποτέτοAxkidConnectχωρίςτουφασμάτινοκάλυμμα ΑνχρησιμοποιείτεσυσκευήiOS βεβαιωθείτεότιείναιενεργοποιημένηηυπηρεσίατοποθεσίας ώστενα μπορείτεναχρησιμοποιήσετετοBluetooth ΌταντοAxkidConnectδενπρέπειπλέονναχρησιμοποιείται αφαιρέστετοεξωτερικόυφασμάτινοκάλυμμα A καιανακυκλώστετοαφρώδεςμαξιλάρι B σύμφωναμετηντοπικήνομοθε...

Page 25: ...σειτομαξιλάριασφαλείαςκαιθατοσυνδέσειμετοτηλέφωνόσας Θαβρείτεόλεςτιςαπαραίτητες πληροφορίεςσχετικάμετηΣυντήρηση τηνΕγγύηση τηνΑποθήκευση τηΜεταφοράκαιταΠροβλήματαστην εφαρμογήήστοδιαδίκτυο Φόρτιση του Axkid Connect ΗκατάστασητηςμπαταρίαςτουConnectεμφανίζεταιστηνεφαρμογή ελέγχετετηνκατάστασητηςμπαταρίας τακτικά ΤοAxkidConnectδιαθέτειενσωματωμένηεπαναφορτιζόμενημπαταρίαπουδιαρκείπερίπου6μήνεςσε κανο...

Page 26: ...α σας ενημερώνουμε αν το παιδί σας δεν είναι ασφαλές στο αυτοκίνητο Να επιτρέπονται ειδοποιήσεις Λειτουργία ζεύξης Αναζήτηση του καθίσματός σας Πιέστε προς τα κάτω το Axkid Connect και κρατήστε Βοήθεια τοποθέτησης καθίσματος Th is sid e up A D B C F E ΜΈΡΗ Α Υφασμάτινοκάλυμμα Β Αφρώδεςμαξιλάρι C Περίβλημα D Οπήπόρπης Ε ΚαλώδιοUSB C F ΛυχνίαLED ...

Page 27: ... 2 4 2 5 GHz Orkugjafi fyrir hleðslu Axkid Connect DC 5 V úttak Endurhlaðanleg LiFePO4 rafhlaða USB C hleðslutengi IP42 Vinnuhitastig 25 C 60 C Mál B 21cm x H 1 5cm x L 17cm Næmni 3 kg Axkid Connect er vottað af CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Samræmisyfirlýsing Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Gautaborg Svíþjóð lýsir því hér með yfir að Axkid Connect samræmist eftirfarandi vörustöðlum EMC staðlar ETS...

Page 28: ... og spennir það fast Reynið ekki að taka í sundur eða breyta neinum hluta búnaðarins Notið aldrei Axkid Connect án tauhlífarinnar Ef þú ert að nota iOS tæki skaltu ganga úr skugga um að þú hafir staðsetningarþ jónustu virka til að geta notað Bluetooth Þegar Axkid Connect er tekið úr notkun skal fjarlægja ytri tauhlífina A og endurvinna frauðpúðann B samkvæmt staðbundnum lögum og tilmælum Athugið a...

Page 29: ... og sleppið síðan Axkid appið mun uppgötva öryggispúðann og para hann við símann þinn Allar nauðsynlegar upplýsingar um viðhald ábyrgð geymslu flutninga og bilanir er að finna í appinu eða á netinu HleðslaAxkidConnect Rafhlöðustaða Connect er sýnd í appinu gakktu úr skugga um að þú athugir stöðuna hér reglulega Axkid Connect er með innbyggðri hleðslurafhlöðu sem endist í u þ b 6 mánuði við eðlileg...

Page 30: ...um tilkynningar til að láta þig vita ef barnið þitt er ekki öruggt í bílnum Leyfa tilkynningar Pörunarhamur Leitar að sætinu þínu Þrýstið á Axkid Connect og haldið Hjálp við sætisuppsetningu Th is sid e up A D B C F E ÍHLUTIR A Tauhlíf B Frauðpúði C Hylki D Sylgjugat E USB C snúra F LED ljós ...

Page 31: ...nsbånd 2 4 2 5 GHz Strømkilde for lading av Axkid Connect DC 5 V utgang Oppladbart LiFePO4 batteri USB C ladeport IP42 Driftstemperatur 25 C 60 C Mål B 21 cm x H 1 5 cm x D 17 cm Registrering 3 kg Axkid Connect er sertifisert av CE RoHS REACH MSDS og UN38 3 Samsvarserklæring Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Sverige erklærer herved at Axkid Con nect overholder følgende produktstandarder ...

Page 32: ...krer barnet Forsøk ikke å demontere eller modifisere noen av delene Bruk aldri Axkid Connect uten tekstiltrekket Hvis du bruker en iOS enhet må du sørge for at du har aktivert posisjonstjenester for å kunne bruke Bluetooth Når Axkid Connect ikke lenger skal brukes tar du av det ytre tekstiltrekket A og leverer skumputen B til resirkulering i henhold til lokale forskrifter Vær klar over at skumpute...

Page 33: ...il da registrere sikkerhetsputen og pare den med telefonen Du finner all nødvendig informasjon om vedlikehold garanti oppbevaring transport og feil i appen eller på nettet LadeAxkidConnect Batteristatusen til Connect vises i appen husk å sjekke statusen regelmessig Ax kid Connect har et innebygd oppladbart batteri som varer i ca 6 måneder ved normal bruk Lad opp puten med den medfølgende USB C kab...

Page 34: ... bruker meldinger til å sende deg varsler hvis barnet sitter utrygt i bilen Tillat meldinger Paringsmodus Søker etter setet Trykk på Axkid Conne ct og hold Hjelp til installasjon av sete Th is sid e up A D B C F E DELER A Tekstiltrekk B Skumpute C Hus D Spennehull E USB C kabel F LED lampe ...

Page 35: ...ji Bluetooth Low Energy Częstotliwość 2 4 2 5 GHz Źródło zasilania do ładowania Axkid Connect wyjście DC 5 V Akumulator LiFePO4 Port ładowania USB C IP42 Temperatura pracy 25 C 60 C Wymiary szer 21 cm x wys 1 5 cm x gł 17 cm Wykrywanie 3 kg Axkid Connect posiada certyfikat CE RoHS REACH MSDS i UN38 3 Deklaracjazgodności Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Szwecja niniejszym oświadcza że Ax...

Page 36: ...kładać ani modyfikować żadnej części Nigdy nie używaj urządzenia Axkid Connect bez pokrowca Jeśli korzystasz z urządzenia z systemem iOS sprawdź czy masz włączoną usługę lokalizacji aby móc korzystać z technologii Bluetooth Gdy okres użytkowania urządzenia Axkid Connect dobiegnie końca zdejmij pokrowiec zewnętrzny A i poddaj recyklingowi podkładkę piankową B zgodnie z lokalnymi przepisami i zalece...

Page 37: ...czeństwa i sparuje ją z telefonem Wszystkie niezbędne informacje na temat konserwacji gwarancji przechowywania transportu i usterek znajdziesz w aplikacji lub online ŁadowanieurządzeniaAxkidConnect Stan akumulatora Connect jest wyświetlany w aplikacji upewnij się że regularnie sprawdzasz stan akumulatora Axkid Connect ma wbudowany akumulator który przy normalnym użytkowaniu działa przez około 6 mi...

Page 38: ...ać alerty jeśli dziecko znajduje się w niebez pieczeństwie wewnątrz samochodu Zezwól na wysyłanie powiadomień Tryb parowania Wyszukiwanie fotelika Przyciśnij urządzenie Axkid Connect i przytrzymaj Pomoc w instalowaniu fotelika Th is sid e up A D B C F E CZĘŚCI A Pokrowiec B Podkładka piankowa C Obudowa D Otwór klamry E USB przewód C F Lampka LED ...

Page 39: ...cia 2 4 2 5 GHz Fonte de alimentação para carregar a Axkid Connect saída DC 5 V Bateria recarregável LiFePO4 Porta de carregamento USB C IP42 Temperatura de funcionamento 25 C 60 C Medidas W 21cm x H 1 5cm x D 17cm Deteção 3 kg A Axkid Connect é certificada por CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Declaraçãodeconformidade Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Gotenburgo Suécia declara por este meio que a Axkid ...

Page 40: ...tá dobrado antes de instalar e pren der o seu filho Não tente desmontar nem modificar nenhuma peça Nunca utilize a Axkid Connect sem a capa têxtil Se estiver a utilizar um dispositivo iOS certifique se de que tem o serviço de localização ativado para usar Bluetooth Quando a Axkid Connect não for utilizada remova a capa têxtil A e recicle a almofada de espuma B de acordo com a legislação e recomend...

Page 41: ...kid irá detetar a sua almofada de segurança e emparelhá la com o seu telefone Encontrará todas as informações necessárias sobre Manutenção Garantia Armazenamento transporte e Avarias na aplicação ou online CarregaraAxkidConnect O estado da bateria do Connect é mostrado na aplicação certifique se de que verifica o estado regularmente A Axkid Connect dispõe de uma bateria recarregável incor porada q...

Page 42: ...ra lhe enviarmos alertas se o seu filho não estiver seguro no carro Permitir notificações Modo de empare lhamento A procurar a sua cadeira Pressione e mantenha a sua Axkid Connect pressionado Ajuda à instalação da cadeira Th is sid e up A D B C F E PEÇAS A Capa Têxtil B Almofada de Espuma C Invólucro D Orifício da Fivela E Cabo USB C F Luz LED ...

Page 43: ...ooth Low Energy Bandă de frecvență 2 4 2 5 GHz Sursă de alimentare pentru încărcarea Axkid Connect ieșire c c 5 V Acumulator reîncărcabil LiFePO4 Port de încărcare USB C IP42 Temperatură de funcționare 25 C 60 C Dimensiuni L 21 cm x Î 1 5 cm x D 17 cm Detectare 3 kg Axkid Connect este certificat de CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Declarațiedeconformitate Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Suedi...

Page 44: ...e a instala și fixa copilul Nu încercați să demontați sau să modificați nicio piesă Nu utilizați niciodată Axkid Connect fără husa textilă Dacă utilizați un dispozitiv iOS asigurați vă că aveți activat serviciul de localizare pentru a putea utiliza funcția Bluetooth Dacă Axkid Connect nu va mai fi utilizat niciodată scoateți husa textilă exterioară A și reciclați suportul din spumă B în conformita...

Page 45: ...i îl vaasociacutelefonul Toateinformațiilenecesaredespreîntreținere garanție depozitare transport și defecțiuni sunt disponibile în aplicație sau online ÎncărcareaAxkidConnect Starea acumulatorului dispozitivului Connect este afișată în aplicație asigurați vă că ver ificați starea aici în mod regulat Axkid Connect are un acumulator reîncărcabil încorporat a cărui încărcare durează aproximativ 6 lu...

Page 46: ...pentru a vă trimite alerte în cazul în care copilul dvs este în nesiguranță în automobil Permisiune notificări Modul împerechere Se caută scaunul Apăsați pe Axkid Connect și mențineți apăsarea Ajutor instalare scaun Th is sid e up A D B C F E COMPONENTE A Husă textilă B Suport din spumă C Carcasă D Orificiu cataramă E Cablu USB C F LED ...

Page 47: ...ecargable LiFePO4 Puerto de carga USB C IP42 Temperatura de funcionamiento de 25 C a 60 C Medidas Anc 21 cm x Alt 1 5 cm x Prof 17 cm Detección 3 kg Axkid Connect está certificado por CE RoHS REACH MSDS y UN38 3 Declaracióndeconformidad Axkid AB con sede en Odinslundsgatan 17 412 66 Gotemburgo Suecia declara por la presente que Axkid Connect cumple los siguientes estándares de producto Es tándares...

Page 48: ...ntente desmontar ni modificar ninguna pieza No utilice nunca Axkid Connect sin la cubierta textil Si utiliza un dispositivo iOS asegúrese de tener habilitado el servicio de local ización para poder usar Bluetooth Cuando ya no vaya a utilizar Axkid Connect retire la cubierta textil exterior A y recicle la almohadilla de espuma B de conformidad con la legislación y recomenda ciones locales Tenga en ...

Page 49: ...lmohadilla de seguridad y la vinculará con su teléfono Encontrará toda la información necesaria sobre mantenimiento garantía almace namiento transporte y errores en la aplicación o en línea CargadeAxkidConnect El estado de la batería de Axkid Connect aparece en la aplicación asegúrese de comprobar el estado aquí con regularidad Axkid Connect tiene una batería recargable incorporada que dura aproxi...

Page 50: ...nviarle alertas si su hijo a no va se guro a en el coche Permitir notificaciones Modo de vinculación Buscando su asiento Manténgalo pulsado en su Axkid Connect Ayuda para la instalación del asiento Th is sid e up A D B C F E PARTES A Cubierta textil B Almohadilla de espuma C Carcasa D Orificio para la hebilla E Cable USB C F Luz LED ...

Page 51: ... 2 5 GHz Strömkälla för laddning av Axkid Connect DC 5 V utgång Uppladdningsbart LiFePO4 batteri USB C laddningsport IP42 Arbetstemperatur 25 C 60 C Mått B 21 cm x H 1 5 cm x D 17 cm Detektering 3 kg Axkid Connect är certifierad enligt CE RoHS REACH MSDS och UN38 3 Försäkranomöverensstämmelse Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Gothenburg Sweden intygar härmed att Ax kid Connect uppfyller följande ...

Page 52: ...lerar och spänner fast ditt barn Försök inte demontera eller modifiera några komponenter Använd aldrig Axkid Connect utan tygöverdraget Om du använder en iOS enhet se till att du har aktiverat platstjänster så att du kan använda Bluetooth Om Axkid Connect inte ska användas längre ta bort tygöverdraget A och återvinn skumdynan B enligt lokal lagstiftning och rekommendationer Observera att skumdy na...

Page 53: ...äpp sedan Axkid appen kommer att detektera din säkerhetsdyna och parkoppla den med din mobil Du hittar all nödvändig information om underhåll garanti förvaring transport och fel i appen eller online LaddaAxkidConnect Batteriets status i Connect visas i appen se till att kontrollera statusen regelbundet Axkid Connect har ett inbyggt laddningsbart batteri som räcker i cirka 6 månader vid normal anvä...

Page 54: ...kid Connect Parkoppla min Axkid Connect Installation Meddelanden Vi använder meddelanden för att skicka aviseringar till dig om ditt barn är i fara i bilen Tillåt meddelanden Parkopplingsläge Söker efter din bilbarnstol Tryck på Axkid Connect och håll kvar Hjälp för installation av bilbarnstol Th is sid e up A D B C F E ...

Page 55: ...ízení Axkid Connect výstup 5 V DC Dobíjecí baterie LiFePO4 Nabíjecí port USB C IP42 Provozní teplota 25 C 60 C Rozměry 21 cm Š 1 5 cm V 17 cm H Detekce 3 kg Zařízení Axkid Connect má následující certifikáty CE RoHS REACH MSDS a UN38 3 Prohlášeníoshodě Společnost Axkid AB Odinslundsgatan 17 412 66 Göteborg Švédsko tímto prohlašuje že zařízení Axkid Connect vyhovuje následujícím normám pro produkty ...

Page 56: ...vovat jeho součásti Nikdy nepoužívejte zařízení Axkid Connect bez textilního potahu PokudpoužívátezařízenísesystémemiOS musítemítpovolenouslužbuzjišťování polohy abyste mohli používat technologii Bluetooth Pokud zařízení Axkid Connect již neplánujete používat sundejte z něj vnější textilní potah A a pěnovou podložku B odevzdejte k recyklaci v souladu s místními předpisy a do poručeními Upozorňujem...

Page 57: ...de a spáruje ji s telefonem Všechny potřebné informace o údržbě záruce skladování přepravě a poruchách najdete v aplikaci nebo online NabíjenízařízeníAxkidConnect Stav nabití baterie zařízení Connect se zobrazuje v aplikaci nezapomeňte zde stav nabití pravidelně kontrolovat Zařízení Axkid Connect má vestavěnou dobíjecí baterii která při běžném používání vydrží nabitá přibližně 6 měsíců Podložku mů...

Page 58: ...oznámení vás upozorníme pokud vaše dítě nebude v autě v bezpečí Povolit oznámení Režim párování Hledání vaší autosedačky Zatlačte na zařízení Ax kid Connect a držte Nápověda k instalaci sedačky Th is sid e up A D B C F E SOUČÁSTI A textilní potah B pěnová podložka C kryt D otvor na přezku E kabel USB C F kontrolka LED ...

Page 59: ...Bluetooth Low Energy Frequenzband 2 4 2 5 GHz Stromquelle zum Laden von Axkid Connect Anschluss DC 5 V Wiederaufladbare LiFePO4 Batterie Ladeanschluss USB C IP42 Betriebstemperatur 25 C bis etwa 60 C Abmessungen B 21 cm x H 1 5 cm x T 17 cm Erkennung ab 3 kg Axkid Connect ist zertifiziert gemäß CE RoHS REACH MSDS UN38 3 Konformitätserklärung Axkid AB Odinslundsgatan 17 SE 41266 Göteborg Schweden e...

Page 60: ...zusammengeklappt ist Versuchen Sie nicht Teile zu zerlegen oder zu modifizieren Verwenden Sie Axkid Connect niemals ohne den Textilbezug Bei Verwendung eines iOS Geräts sicherstellen dass der Standortdienst aktiviert ist damit Bluetooth verwendet werden kann Wenn Axkid Connect nicht mehr verwendet werden soll ist der äußere Textilbezug A zu entfernen und das Schaumstoffkissen B gemäß den lokalen R...

Page 61: ... Die Axkid App erkennt das Sich erheitskissen und verbindet es mit Ihrem Telefon Alle notwendigen Informationen zu Wartung Garantie Lagerung Transport und Fehlern finden Sie in der App oder online LadenvonAxkidConnect Der Connect Batteriestatus wird in der App angezeigt und ist regelmäßig zu überprüfen Axkid Connect verfügt über einen eingebauten Akku der bei normalem Gebrauch für etwa Monate ausr...

Page 62: ...enn Ihr Kind im Fahrzeug nicht mehr sicher ist Benachrichtigungen zulassen Verbindungsmodus Der Sitzplatz wird gesucht Axkid Connect zusammendrücken und halten Hilfe bei der Sitzinstallation Th is sid e up A D B C F E BAUTEILE A Textilbezug B Schaumkissen C Gehäuse D Gurtschloss E Kabel USB C F LED Licht MADE IN CHINA Axkid AB Odinslundsgatan 17 41266 Gothenburg Sweden info axkid com ...

Reviews: