Axis VT Verso Operating Instructions Manual Download Page 3

3

2

fig. 1

fig. 3

fig. 6

fig. 13

fig. 14

fig. 7

fig. 16

fig. 17

1

fig. 3A

fig. 4

fig. 8

fig. 2

fig. 5

Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura é stata posta nella raccolta e nella verifica
della documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia il produttore non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utiliz-
zo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.

The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by an improper use of the appliances mentioned in this manual.
Furthermore, the manufacturer reserves the right to modify its contents without any prior notice. The documentation contained in this
manual has been collected with great care, the manufacturer, however, cannot take any liability for its use. The same thing can be said
for any person or company involved in the creation and production of this manual

Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation non appropriée des appareils mentionnés
dans ce manuel. On réserve en outre le droit d’en modifier le contenu sans préavis. La documentation contenue dans ce manuel a été
rassemblée et vérifiée avec le plus grand soin, cependant,le producteur ne peut pas s’assumer aucune responsabilité dérivante de l’em-
ploi de cellelà.La même chose vaut pour chaque personne ou société impliquées dans la création et la production de ce manuel.

Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Anwendung der in diesem Handbuch erwähn-
ten Geräte entstanden ist. Ferner behält er sich das Recht vor, den Inhalt ohne Vorkündigung abzuändern. Die Dokumentation in diesem
Handbuch wurde sorgfältig ausgeführt und überprüft, dennoch kann der Hersteller keine Haftung für die Verwendung übernehmen.
Dasselbe gilt für jede Person oder Gesellschaft, die bei der Schaffung oder Produktion von diesem Handbuch miteinbezogen ist.

1

2

2

1

3

fig. 9

Tamper switch

Blower

Power supply

Heater

fig. 15

HEATER

TH1

FAN

IN

OUT

OUT

N+ L-

Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o apertura della custodia, occorre inserire un

interruttore onnipolare generale 1  0 (con distanza di apertura dei contatti > 3mm) sulla linea di ali-

mentazione della telecamera, da utilizzare come mezzo di separazione dalla fonte di alimentazione.

I

Before carring on the maitenance or the housing opening, it is necessary to insert a 1  0 general omni-

polar switcher (with a > 3mm opening distance between the contacts) on the camera power supply

line, to be used as separator from the power supply source.

UK

Avant d’effectuer la maintenance ou l’ouverture du caisson, il faut insérer un interrupteur omnopolaire

général 1  0 (avec une distance d’ouverture entre les contacts > 3mm) sur l’alimenattion de la camé-

ra, à utiliser comme séparateur de la source de l’alimentation.

F

Vor dem Warten oder Öffnen des Gehäuses ist ein mehrpoliger Schalter 1  0 (mit einer Öffnungsweite

der Kontakte >3mm) an der Versorgungslinie der Kamera einzuschalten; der ist als Separator von der

Speisungsquelle zu benutzen.

DE

fig. 11

N+ L-

fig. 10

fig. 12

J4

J3

J2

J1

J5

J6

HEATER

TH1

FAN

IN

OUT

N+ L-

N+ L-

OUT

J4

J2

J3

J6

J5

Blower

Power supply

Heater

Summary of Contents for VT Verso

Page 1: ...blower kit 6 SPECIFICATIONS 7 Housing 7 Sunshield 7 Heater kit 7 Blower kit 7 Tamper switch 8 Camera power supply 8 Brackets 8 DESCRIPTION 9 Produits et accessoires 9 INSTALLATION 9 Ouverture du caiss...

Page 2: ...a production de ce manuel Der Hersteller lehnt jede Haftung f r eventuelle Sch den ab die aufgrund unsachgem er Anwendung der in diesem Handbuch erw hn ten Ger te entstanden ist Ferner beh lt er sich...

Page 3: ...a production de ce manuel Der Hersteller lehnt jede Haftung f r eventuelle Sch den ab die aufgrund unsachgem er Anwendung der in diesem Handbuch erw hn ten Ger te entstanden ist Ferner beh lt er sich...

Page 4: ...a production de ce manuel Der Hersteller lehnt jede Haftung f r eventuelle Sch den ab die aufgrund unsachgem er Anwendung der in diesem Handbuch erw hn ten Ger te entstanden ist Ferner beh lt er sich...

Page 5: ...Questa sezione descrive come installare la telecamera all interno della custodia Si ricorda che pu essere prelevata l alimenta zione dal circuito in dotazione verificando preventivamente che sia quell...

Page 6: ...ne 12VDC 1 Aprire la custodia come da istruzioni descritte precedentemente 2 Fissare il ventilatore tramite la staffet ta angolare di supporto all interno del corpo custodia utilizzando le apposite vi...

Page 7: ...ity of using a wide range of accessories allowing indoors or outdoors installation It is available in the versions with an internal useful area of 70x70x270mm 420mm and 63x63x210mm 360mm Turn off the...

Page 8: ...screws 1 position for the 420mm version and 2 at choise for the 360mm version Figure 7 3 Insert the two pin connector at the end of the cable into the correspon ding one indicated by J6 FAN on the sup...

Page 9: ...ute op ration il est indispensable de couper l alimentation Produits et accessoires Le caisson peut tre utilis selon les configu rations pr vues avec Toit pare soleil Kit de chauffage Kit de ventilati...

Page 10: ...ent 2 Fixer le ventilateur l aide du petit trier de support en angle l int rieur du corps du caisson en utilisant les vis fournies pr vues cet effet 1 position pour la version en 420mm et 2 pour celle...

Page 11: ...installieren l t Erh ltlich in zwei Versionen mit internem Erfassungsbereich von 70x70x270 mm 420mm und von 63x63x210mm 360mm Vor allen Eingriffen immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Produ...

Page 12: ...Punkt 3 6 Jetzt den internen Auflageschlitten wieder positionieren und das Geh use schlie en Die Schaltung bietet daneben die M glichkeit die Stromversorgung f r eine Kamera abzugreifen Speist man den...

Page 13: ...lter PG9 3 75 Nm PG11 3 75 Nm Wandhalterungen Wandhalterung Ausma e 80x122x205 mm 3 1x4 8x8 1 in Gewicht 0 55 kg Wandhalterung Max Tragkraft 25 kg inter ne Kabelf hrung Siehe Bild 13 Wandhalterung Aus...

Reviews: