Axis AX-FP15 Instruction Manual Download Page 7

8

3
4
5
6
7

Caratteristiche tecniche

1
2

a

  senza imballo

b

  con imballo

Dimensioni mm
Peso Kg

Caratteristiche motore

Temperatura di utilizzo
Giri al minuto lama
Rumorosità dB
Volume nominale lt.
Grado di protezione

A

B

C

Quando il prodotto non viene 

lavorato regolarmente, eseguire 

l’operazione di af

fi

 latura seguendo 

le modalità indicate nella 

pag. 10.

1

2

3

4

5

6

Ruotare l’impugnatura di blocco.

S

fi

 lare e sollevare il coperchio 

di protezione

Collocare il prodotto nel 

raccoglitore

Appoggiare il coperchio di 

protezione sul raccoglitore e 

spingerlo contro il basamento

Girare verso destra l’impugna-

tura 

fi

 nché scatta nella propria 

sede bloccando il coperchio di 

protezione.

Premere il pulsante verde 

per avviare la macchina

Il bordo smussato del raccogli-
tore e il ribasso perimetrale del 
coperchio garantiscono una 
perfetta tenuta.
La super

fi

 cie interna del coper-

chio é piana per consentire, 
raschiando sul bordo smussato 
del raccoglitore, di far scivolare 
all’interno eventuali residui rimasti 
appiccicati al coperchio.

Af

fi

 latura

Caricamento prodotto 

da lavorare

ATTENZIONE

Non si possono lavorare:
- prodotti non commestibili
- prodotti con ossa
- merce surgelata o congelata

Dall’apposita apertura sul coper-

chio di protezione é possibile 

aggiungere altri pezzi di prodotto 

da lavorare durante la rotazione 

delle lame.

W

Hz

V

360 230

1~

N°. Fasi

Phase N°.

50

2900

B

S9

CL

Collegamenti

Servizio Service

Connection

n

min

320 120 60

3600

3
4
5
6
7

1
2

Technical data

a

  without packaging

b

  with packaging

Dimensions mm
Weight Kg

Range temperature
Blade rev/min
Acustic dB
Nominal Volume lt.
Protection grade

Motors data

Sharpening

If the product is not regularly work 
the blade must be sharpened 
f o l l o w i n g   t h e   i n s t r u c t i o n s 
indicated in 

page 10

.

Rotate the clamping handle.

Remove and lift the protection 

cover.

Insert the product into the pan.

Lay the protection cover upon 

the pan and push it to the base.

Rotate  the clamping handle 

to right until it clicks and 

clamping the protection cover.

Press the pushbutton green 

to switch on the machine.

How to load the 

product to be worked

The blunt edge of the pan and 
the external lowering of the cover 
assure a perfect 

fi

 t.

The internal surface of the cover 
is 

fl

 at so that eventual residual 

products stuck on tha cover can 
be scraped off the blunt edge of 
the pan.

WARNING
The following cannot be 
worked:
- not-eatable products
- foodstuffs with bones
- frozen products

A special opening on the 
protection cover is possible to 
add other foodstuffs during the 
rotation of the blades.

1

2

3

4

5

6

5

+5 °C ÷ +40 °C

1300

<70

  3

IP 34

1

2
3
4
5
6
7

A   360
B   280
C   200
a    

13

b    

15

AX-FP15

Summary of Contents for AX-FP15

Page 1: ...TTER CUTTER MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL AX FP15 MVP GROUP CORPORATION 5659 ROYALMOUNT MONTREAL QC H4P 2P9 CDN CANADA 5659 Royalmount Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 866 722 6234 Fax 514 342 3854 ...

Page 2: ...na corretta installazione e utilizzo della macchina consigliamo di leggere attentamente Ci auguriamo che possiate apprezzare le prestazioni dei nostri prodotti Cordialmente GB Dear Customer The Cutter is manufactured in accordance with the 2006 42 Machinery Directive They meet all legislative requirements valid at the date of manufacture Its principle characteristics are easy cleaning robust manuf...

Page 3: ...n senso orario fino a quando si potrà sfilare la cinghia dalla puleggia Registrazione Allentare il controdado e ruotare il dado in senso orario fino a quando la cinghia risulterà tesa 1 2 It is difficult to remove the blades set because of dirty encrusted on the shaft if the machine remains longtime uncleaned and not running Problem 1 2 Use some drops of SVITOL on the blades set Seize both handles...

Page 4: ...ediatamente lo spedizioniere Tolta la macchina dall imballo in due persone collocare la macchina su un piano adatto a sostenerne il peso pag 6 Note generali alla consegna List of components 1 Cutter 2 EC declaration of conformity 3 Instruction manual 4 Wiring diagram Machine identification In any communication with the manufacturing company always quote the serial number indicated on the identific...

Page 5: ... indica il divieto di smaltimento con i rifiuti solidi urbani La Direttiva Europea 2002 96 CE classifica la macchina come RAEE lo smaltimento deve avvenire a norma di legge Mechanical safety devices The slicer is manufactured according to the EEC 2006 42 Machinery Directive The protection cover prevents the operator from any accidental contact with the blade A contact with the blade is possible on...

Page 6: ...e bave con la parte a grana fine della pietra Terminata l operazione di affi latura sfilare il gruppo lame Pulire le lame dai residui della polvere di affilatura rimontare il tutto seguendo le operazioni in senso inverso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 16 6 5 7 14 9 11 12 9 4 10 13 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Blade support Blade Block Upper blade Blade spacer Lower blade Reference pan slide ...

Page 7: ...ul coper chio di protezione é possibile aggiungere altri pezzi di prodotto da lavorare durante la rotazione delle lame W Hz V 360 230 1 N Fasi Phase N 50 2900 B S9 CL Collegamenti Servizio Service Connection n min 320 120 60 3600 3 4 5 6 7 1 2 Technical data a without packaging b with packaging Dimensions mm Weight Kg Range temperature Blade rev min Acustic dB Nominal Volume lt Protection grade Mo...

Page 8: ...etrica delle lame produce dall interno del raccoglitore un vortice che permette una lavorazione completa e omogenea del prodotto La lama inferiore sfiora il fondo del raccoglitore garantendo una completa lavorazione del prodotto The cutter must be mounted horizontally on a stable robust and antiskid base adequate to support its weight page 6 The suggested height of the working table is of about 80...

Reviews: