Axis AX-FP15 Instruction Manual Download Page 6

4

9

De

fi

 nizione componenti

9

10

11

12

13

14

15

16

2

3

4

5

6

7

8

Interruttore on/off

Spia luminosa

Cavo di 

alimentazione

Basamento

Raccoglitore

Coperchio di 

protezione

Impugnatura blocco

Gruppo lame

Supporto lame

Blocchetto lame

Lama superiore

Distanziale lame

Lama inferiore

Guida riferimento 

raccoglitore

Pietra af

fi

 lante 

(a richiesta)

Tappo dosatore

(a richiesta)

 

15

Af

fi

 latura lama

Qualora il risultato del taglio non è 

soddisfacente si rende necessa-

ria l’operazione di af

fi

 latura  delle 

lame. Gli intervalli di tempo che 

intercorrono tra una operazione e 

la successiva, dipendono dall’uso 

della macchina e dal tipo di mer-

ce tagliata. Questa operazione 

deve essere eseguita con estrema 

attenzione.

ATTENZIONE

SE L’ AFFILATURA NON E’ 
SODDISFACENTE, SOSTITUIRE 
ENTRAMBE LE LAME (pag. 12).

Operazione di Af

fi

 latura

Munirsi di guanti protettivi

Per una corretta affilatura delle 

lame procedere secondo le 

indicazioni seguenti:

Assicurarsi che la macchina sia 

spenta.

Ruotare l’impugnatura di bloc-

co del coperchio di protezione.

S

fi

 lare e sollevare il coperchio 

di protezione.

S

fi

 lare il gruppo lame facendo 

attenzione alla parte tagliente.

S

fi

 lare il raccoglitore.

Eseguire la pulizia delle lame 

liberandole dai residui dei 

prodotti.

Reinserire il gruppo lame nel 

supporto lame.

Eseguire l’af

fi

 latura utilizzando 

la super

fi

 cie a grana grossa e 

togliere le bave con la parte a 

grana 

fi

 ne della pietra.

Terminata l’operazione di af

fi

 -

latura, s

fi

 lare il gruppo lame.

Pulire le lame dai residui della 

polvere di af

fi

 latura, rimontare 

il tutto seguendo le operazioni 

in senso inverso.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

1

2

 

3

 

16

 

6

 

5

 

7

 

14

 

9

 

11

 

12

 

9

 

4

 

10

 

13

9

10

11

12

13

14

15

16

2

3

4

5

6

7

8

Blade support

Blade Block

Upper blade

Blade spacer

Lower blade

Reference pan 

slide 

Sharpening stone

(optional)

Dispenser 

stopper (optional)

Switch on/off

pushbuttons

Indicator Light

Feeder 

cable

Base

Pan

Protection  

cover

Clamping 

handle

Blades

De

fi

 nitions

Blade sharpening

If the cut is not adequate, the 
blade must be sharpened. The 
intervals between the sharpening 
operations depend on the use 
of the machine and the kind of 
products to be cut. 
This operation must be effected by 
very attention.

WARNING

IF THE SHARPENING IS NOT 

ADEQUATE  TO REPLACE BOTH 

BLADES WHEELS (page 12).

Operazione di Af

fi

 latura

Wear protective gloves

For a correct sharpening of the 
blades follow these instructions:

Make sure that the machine 

is off.

Rotate the protection cover 

clamping handle.

Remove and lift the protection 

cover.

Remove the blades without 

skimming over the cutting edge.

Remove the pan.

Clean the blades removing any 

residue of the product.

Re-position the blades.

Sharpen them using the course 

grained surface. Remove the 

burr using the fine grained 

surface of the stone.

When the blade sharpening is 

fi

 nished, remove the blades.

Cleaning the blades and remove 

the grinding dust, re-assembly 

follow the reverse procedure.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for AX-FP15

Page 1: ...TTER CUTTER MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL AX FP15 MVP GROUP CORPORATION 5659 ROYALMOUNT MONTREAL QC H4P 2P9 CDN CANADA 5659 Royalmount Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 866 722 6234 Fax 514 342 3854 ...

Page 2: ...na corretta installazione e utilizzo della macchina consigliamo di leggere attentamente Ci auguriamo che possiate apprezzare le prestazioni dei nostri prodotti Cordialmente GB Dear Customer The Cutter is manufactured in accordance with the 2006 42 Machinery Directive They meet all legislative requirements valid at the date of manufacture Its principle characteristics are easy cleaning robust manuf...

Page 3: ...n senso orario fino a quando si potrà sfilare la cinghia dalla puleggia Registrazione Allentare il controdado e ruotare il dado in senso orario fino a quando la cinghia risulterà tesa 1 2 It is difficult to remove the blades set because of dirty encrusted on the shaft if the machine remains longtime uncleaned and not running Problem 1 2 Use some drops of SVITOL on the blades set Seize both handles...

Page 4: ...ediatamente lo spedizioniere Tolta la macchina dall imballo in due persone collocare la macchina su un piano adatto a sostenerne il peso pag 6 Note generali alla consegna List of components 1 Cutter 2 EC declaration of conformity 3 Instruction manual 4 Wiring diagram Machine identification In any communication with the manufacturing company always quote the serial number indicated on the identific...

Page 5: ... indica il divieto di smaltimento con i rifiuti solidi urbani La Direttiva Europea 2002 96 CE classifica la macchina come RAEE lo smaltimento deve avvenire a norma di legge Mechanical safety devices The slicer is manufactured according to the EEC 2006 42 Machinery Directive The protection cover prevents the operator from any accidental contact with the blade A contact with the blade is possible on...

Page 6: ...e bave con la parte a grana fine della pietra Terminata l operazione di affi latura sfilare il gruppo lame Pulire le lame dai residui della polvere di affilatura rimontare il tutto seguendo le operazioni in senso inverso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 16 6 5 7 14 9 11 12 9 4 10 13 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Blade support Blade Block Upper blade Blade spacer Lower blade Reference pan slide ...

Page 7: ...ul coper chio di protezione é possibile aggiungere altri pezzi di prodotto da lavorare durante la rotazione delle lame W Hz V 360 230 1 N Fasi Phase N 50 2900 B S9 CL Collegamenti Servizio Service Connection n min 320 120 60 3600 3 4 5 6 7 1 2 Technical data a without packaging b with packaging Dimensions mm Weight Kg Range temperature Blade rev min Acustic dB Nominal Volume lt Protection grade Mo...

Page 8: ...etrica delle lame produce dall interno del raccoglitore un vortice che permette una lavorazione completa e omogenea del prodotto La lama inferiore sfiora il fondo del raccoglitore garantendo una completa lavorazione del prodotto The cutter must be mounted horizontally on a stable robust and antiskid base adequate to support its weight page 6 The suggested height of the working table is of about 80...

Reviews: