Awenta CVU Operating Manual Download Page 9

• The devices equipped with ball bearings are designed for a minimum operating life of 30,000 hours in S1 duty

cycle at the maximum power output and the maximum ambient temperature.

• The control system must prevent extremely frequent power cycling.

Transport and storage

• Keep the  fans in their original packaging in a dry, sheltered room.

• The transport and storage ambient temperature limits are -20 °C to +40 °C.

• Protect against impact and shocks. Transport the  fan in its original packaging.

• If the storage time exceeds 1 year, the motor bearings of the  fan must be tested by turning the fan rotor by

hand before installation. The fan rotor must run smoothly.

• Dispose of the  fan at the end of its operating life strictly in accordance with environmental protection and

waste management laws.

•  Should it occur, damage caused by improper transport, handling, storage or commissioning will be

demonstrated and is not on warranty.

ACCESSORIES

Available optional accessories:

Terminal block (standard version, no part index suffix). 

Connect the fan equipped with the terminal block 

as shown in the electrical wiring diagram, see Fig. 2.

The central fan is started and stopped by a separate on/off switch installed in the power supply line of the 

building (and not included with the product). The rotational speed may be set permanently depending on the 

connection or adjusted with an additional switch dedicated to single-phase, three-gear engines.

 

Hyg Timer (part name suffix 'HT'). 

Connect the central fan with the stop delay timer (a stop delay 

switch) as shown in the electrical wiring diagram, see Fig. 3.

 

The air humidity sensor operating range is 0% to 100% of relative humidity. The humidity level should be 

adjusted by means of a knob located on the front part of the fan casing. The set includes a two-button 

flush-mounted switch with a surface-mounting box. After switching the left key to the "ON" position, the fan will 

start working in the 1st gear. When the humidity rises above the value set by the knob, the fan will automatically 

increase the speed (2nd gear). After the humidity drops below the set value, the fan will return to operation in 

1st gear. Pressing the "TURBO" key once will activate the 15-minute ventilation mode (3rd gear). Holding down 

the "TURBO" key for more than 5 seconds starts the ventilation mode for 1 hour. To interrupt the hourly 

ventilation mode, hold down the "TURBO" key again for more than 5 seconds. Switching the left key to the "OFF" 

position switches off the fan and resets the currently started ventilation time countdown.  

Note! The recommended relative humidity in single-family houses is 40 - 60%.

INSTALLATION

 

The central fan shall only be installed, connected to electrical mains and commissioned for

 

use by qualified personnel in accordance with applicable laws !

Assembly sequence

• Precise where and how the fan will be installed. Two installation methods are permitted:

- With the help of the line and the hook pin included in the set. Then a hole Ø8 should be made for the dowel 

in the wooden beam roof or ceiling rafter framing directly above the fan. The height of the fan can be adjusted 

with the length of the line. Installation method is shown in Figure 9.

- The fan can also be mounted directly on the wall or ceiling. Beforehand, drill holes for screws or dowels in the 

fan housing, in locations indicated in Figure 10. 

•  Prepare the power cord. Use 

NYM-O 5x1.5 mm² (H07V-K 5x1.5 mm²) or 2x NYM-O 3x1.5 mm² (H07V-K

3x1.5 mm²), depending on the optional accessories provided. 

• Swivel off the cover retaining clips (

3

) using a screwdriver or other tool with a flat, rigid shank (

Fig.6

), and then

remove the fan cover (

6

).

EN

9

Summary of Contents for CVU

Page 1: ...ezpiecze stwa technicznego W celu unikni cia ryzyka obra e i sytuacji zagro enia nale y przestrzega wszystkich przepis w bezpiecze stwa wzgl dnie symboli umieszczonych na tym dokumencie Wskazania bezp...

Page 2: ...niem lub zostanie instalowane przez niewyszkolony personel Zakres stosowania i warunki pracy Wentylator centralny przeznaczony jest do t oczenia powietrza normalnego lub zawieraj cego nieco py u wielk...

Page 3: ...sza w pozycj ON wentylator rozpocznie prac na 1 biegu Gdy wilgotno wzro nie powy ej warto ci ustawionej pokr t em wentylator automatycznie zwi kszy pr dko obrotow 2 bieg Po spadku wilgotno ci poni ej...

Page 4: ...abezpieczy przed zsuni ciem przy pomocy opasek zaciskowych oraz spinek zabezpieczaj cych 12 w przypadku kana w 75 Dotyczy wersji HT Ustawi warto czu o ci sensora wilgoci przy pomocy pokr t a 10 znajdu...

Page 5: ...pieczaj ce 3 przy pomocy narz dzia ze sztywnym p askim trzpieniem a nast pnie pokryw wirnika 5 zabezpieczon wkr tami Oczy ci wilgotn ciereczk wirnik oraz wn trze obudowy wentylatora Pozostawi wentylat...

Page 6: ...wadz cy punkty zbi rki w tym lokalne punkty zbi rki sklepy oraz gminne jednostki tworz odpowiedni system umo liwiaj cy oddanie tego sprz tu Prawid owa utylizacja zu ytego sprz tu przyczynia si do unik...

Page 7: ...gs The following safety symbols show important safety information Follow all safety regulations and the safety symbols shown in the Operating Manual to avoid injury and hazards Safety precautions This...

Page 8: ...rated against its intended use or installed by unqualified personnel Application and operating conditions The central fan is intended for handling indoor air of normal quality or with a low dust conte...

Page 9: ...s of a knob located on the front part of the fan casing The set includes a two button flush mounted switch with a surface mounting box After switching the left key to the ON position the fan will star...

Page 10: ...king clamps 12 in case of 75 ducts Applicable to the HT version Set the humidity sensor value by means of the knob 10 on the front part of the fan casing ATTENTION A rotating impeller can crush your f...

Page 11: ...he fan to dry Reassemble the rotor cover and the fan main cover Do not use aggressive paint solvents Do not clean with a high pressure cleaner or strong jets of water Clean carefully to prevent water...

Page 12: ...rities form a proper waste disposal system Proper WEEE disposal helps avoid harmful effects to humans and the environment from the risk caused by hazardous components this product may contain The hous...

Page 13: ...CVU AWENTA www awenta pl 8 B RU 13...

Page 14: ...III 2 3 10 40 C IPX2 I RU 14...

Page 15: ...NYM O 5x1 5 H07V K 5x1 5 NYM O 3x1 5 H07V KH07V K 30 000 S1 20 C 40 C 1 2 HT 3 0 100 ON 1 2 1 TURBO 15 3 TURBO 5 1 TURBO 5 OFF RU 15...

Page 16: ...40 60 8 9 10 NYM O 5x1 5 H07V K 5x1 5 2x NYM O 3x1 5 H07V K 3x1 5 3 P 6 6 1 9 HT 7 8 10 2 1 9 14 13 7 16 15 11 125 P 8 4 6 3 11 12 75 HT 10 RU 16...

Page 17: ...1 5 3 PN EN 60335 1 HT 4 HT 5 PN IEC 60364 3 6 RU 17...

Page 18: ...6 3 5 1 2 2 3 4 5 14 6 7 8 art 577 582 RU 18...

Page 19: ...osti v stra n ozna en K tomu abyste se vyhnuli riziku razu nebo nebezpe n situaci mus te dodr ovat v echny bezpe nostn instrukce kter jsou v tomto dokumenty uveden u t chto symbol Bezpe nostn pokyny T...

Page 20: ...velikost stic 10 m v etn m lo agresivn ho a vlhk ho vzduchu v um rn n m podneb a v rozsahu jejich v konnostn ch charakteristik viz katalog Je dovoleno ovl dat za zen instalovan trvale pouze uvnit budo...

Page 21: ...tka TURBO se aktivuje 15 minutov ventila n re im odv tr n t et p evodov stupe Podr en m tla tka TURBO na v ce ne 5 sekund se aktivuje re im v tr n po dobu 1 hodiny Chcete li zastavit re im hodinov ho...

Page 22: ...a po zkontrolov n v ech bezpe nostn ch pokyn a vylou en rizik Po uveden do provozu dbejte o hladk chod a spr vn proud vzduchu Dodr ujte provoz ventil toru hlasitost ventil toru vibrace proudov spot e...

Page 23: ...i 5 V robce se zavazuje opravit v robek nebo ho vym nit za nov ve lh t 14 dn od data ozn men reklamace 6 Z ruka se nevztahuje na po kozen v roku k n mu do lo zavin n m u ivatele a to v d sledku nespr...

Page 24: ...ky t kaj ce sa technickej bezpe nosti Aby ste predi li pr padn m razom a nehod m ako aj in m ohrozeniam dodr iavajte v etky bezpe nostn predpisy ako aj pokyny zn zornen symbolmi ktor s uveden v tomto...

Page 25: ...o stvom prachu ve kos iasto iek 10 m m lo agres vneho a vlhk ho v miernom klimatickom p sme ako aj v rozsahu charakteristicky v datnosti dan ho modelu pozrite katal g M e sa pou va iba zariadenie ktor...

Page 26: ...sek nd re im vetrania sa spust na 1 hodinu Hodinov re im vetrania m ete vypn op tovn m stla en m a podr an m na dlh ie ne 5 sek nd tla idla TURBO Ventil tor m ete vypn prepnut m av ho tla idla na polo...

Page 27: ...ite prech dza Pozorujte ako ventil tor pracuje hlasitos ventil tora vibr cie spotreba pr du mo nos ovl dania uhlovej r chlosti Ventil tor sa m e pou va v hradne iba s namontovan mi ventila n mi kan l...

Page 28: ...upu 5 V robca sa zav zuje e zariadenie oprav alebo vymen na nov v priebehu 14 dn od d a nahl senia reklam cie 6 Z ruka sa nevz ahuje na po kodenia zariadenia ktor vznikli z viny pou vate a n sledkom n...

Page 29: ...ed czarny black ern ierna niebieski blue modr modr to zielony yellow green luto zelen lto zelen niebieski blue modr modr to zielony yellow green luto zelen lto zelen 1 1 2 2 3 3 niska pr dko low speed...

Page 30: ...Rys 5 Fig 5 5 Obr 5 Rys 6 Fig 6 6 Obr 6 Popchnij aby otworzy Push to open Stiskn te pro otev en Stla te pre otvorenie 76 403 303 125 65 50 160 217 28 30...

Page 31: ...Rys 7 Fig 7 7 Obr 7 Rys 8 Fig 8 8 Obr 8 kana elastyczyny 75 flexible duct 75 75 flexibiln kan l 75 flexibiln kan l 75 Rys 9 Fig 9 9 Obr 9 6 14 15 13 12 16 31...

Page 32: ...ce V robca AWENTA E W A Sp ka Jawna 05 300 Mi sk Mazowiecki Stojad a ul Warszawska 99 Tel 48 25 758 52 52 48 25 758 93 92 fax 48 25 758 14 62 e mail info awenta pl www awenta pl Rys 11 Fig 11 11 Obr 1...

Reviews: