AWELCO TIG 210 AC/DC User Manual Download Page 33

15

1

14

19

1

1

1

1

1

16

17

18

Induttanza AC

AC inductance

AC inductance

Inductancia de CA

Indutância AC

Wechselstrominduktivität

AC inductantie

AC induktans

AC-induktanssi

Индуктивность переменного тока

Indukcyjność AC

Επαγωγική ισχύς AC

AC indukčnost

AC-induktans

AC induktivnost

AC induktivitāte

AC induktiivsus

AC indukcija

AC endüktansı

AC indukčnosť

ددرﺗﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا ﺔﺛﺎﺣﻣ

AC induktivnost

AC индуктивност

AC inductivitatea

AC индуктивност

AC induktivnost

Sensore di passaggio

Hall sensor

Capteur de passage

Sensor de paso

Sensor de Hall

Durchgangssensor

Doorgangssensor

Passasensor

Passagesensor

Ohjausanturi

Датчик прохода

Czujnik pasażerski

Αισθητήρας διέλευσης

Snímač průchodu

Snímač priechodu

Senzor prehoda

Pārejas sensors

Passage sensor

Pravažiavimo jutiklis

Geçiş sensörü

رورﻣﻟا رﺎﻌﺷﺗﺳا زﺎﮭﺟ

Senzor prolaza

Пропусен сензор

Senzor de trecere

Senzor prolaza

Сензор за преминаване

Connettore torcia gas 

Torch connector 

Connecteur Gas-Torch 

Conector antorcha de gas 

Conector de gás-tocha 

Gas-Brenner-Anschluss 

Gas-toorts connector

Gass-Torch-kontakt

Gas-Torch-kontakt

Kaasupolttiliitin

Разъем газо-факела

Złącze gazowo-palnikowe

Σύνδεσμος καυστήρα αερίου

Konektor plynového hořáku

Kábel-horák konektor

Plinski priključek

Gāzes degļa savienotājs

Gaasipõleti pistik

Dujų degiklio jungtis

Gaz Meşale konektörü

ﺔﻠﻌﺷﻟا زﺎﻐﻟا لﺻوﻣ

Conector gaz-torch

Газов конектор

Priključak plinskog baklje

Приклучок за гас-факел

Gas-Torch konektor

Connettore di controllo della torcia 

Torch control connector 

Connecteur de contrôle de la torche 

Conector de control de la antorcha

Conector de controle da tocha

Brennersteueranschluss

Torch-besturingsconnector

Lommelyktkontakt

Fästelementskontakt

Polttimen ohjausliitin

Разъем для управления факелом

Złącze sterowania palnikiem

Σύνδεσμος ελέγχου φακού

Konektor řízení hořáku

Konektor ovládania horáka
Kontrolni priključek za gorilnik

Lāpas vadības savienotājs

Põlemiskontrolli pistik

Žvakės valdymo jungtis

Torç kontrol konektörü

ﺔﻠﻌﺷﻟا مﻛﺣﺗ لﺻوﻣ

Priključak za upravljanje baklja

Контролен приклучок за факел

Comutatorul de control al

furtunului

Съединител за управление на

горелката

Konektor za kontrolu baklje

Connettore della corrente di saldatura

Welding current connector

Connecteur de courant de soudage

Conector de corriente de soldadura

Conector de corrente de soldagem

Schweißstromstecker

Lasstroomconnector

Sveisestrømkontakt

Svetsströmskontakt

Hitsausvirtapistoke

Разъем сварочного тока

Złącze prądu spawania

Συνδετήρας ρεύματος συγκόλλησης

Konektor svařovacího proudu

Konektor zváracieho prúdu

Konektor varilnega toka

Metināšanas strāvas savienotājs

Keevitusvoolukontakt

Suvirinimo srovės jungtis

Kaynak akımı konnektörü

ﻲﻟﺎﺣﻟا مﺎﺣﻠﻟا لﺻوﻣ

Priključak struje zavarivanja

Приклучок за заварување

Conector de curent de sudură

Съединител за заваръчен ток

Priključak struje za zavarivanje

Interruttore di alimentazione

Power switch

Interrupteur

Interruptor de alimentación

Interruptor de alimentação

Stromschalter

Stroomschakelaar

Strømbryteren

Strömbrytare

Virtakytkin

Выключатель

Przycisk zasilania

Διακόπτης ρεύματος

Vypínač

Vypínač

Stikalo za vklop
Strāvas slēdzis

Toitelüliti

Maitinimo jungiklis

Güç düğmesi

لﯾﻐﺷﺗﻟا حﺎﺗﻔﻣ

Prekidač za napajanje

Прекинувач

Întrerupător

Превключвател на

захранването

Prekidač

20

21

Cavo di alimentazione 

Supply cable 

Câble d'alimentation

Cable de suministro

Cabo de alimentação

Versorgungskabel

Voedingskabel

Forsyningskabel

Matningskabel

Toimituskaapeli

Кабель питания

Kabel zasilający

Καλώδιο τροφοδοσίας

Napájecí kabel

Napájací kábel

Napajalni kabel

Piegādes kabelis

Toitekaabel

Tiekimo kabelis  

Besleme kablosu

ضرﻌﻟا لﺑﺎﻛ

Kabl za napajanje 

Opskrbni kabel

Кабел за напојување

Cablu de alimentare

Кабел за захранване

22

Ma supporto in plastica

plastic holder

Poignée + support plastique

soporte de plástico

Punho + suporte de plástico

Griff + Kunststoffhalter

H plastic houder

Håndtak + plastholder 

H plasthållare

Kahva + muovipidike

Ручка + пластиковый держатель

plastikowy uchwyt

Λαβή + πλαστική υποδοχή

Rukojeť + plastový držák

Rukoväť + plastový držiak

Ročaj + držalo za plastiko

Ro plastmasas turētājs

Käepide + plastist hoidja

R plastikinis laikiklis

Kolu + plastik tutucu

كﯾﺗﺳﻼﺑ لﻣﺎﺣ + ضﺑﻘﻣ

Ru držač za plastiku

Držač + plastični držač

Рачка + пластичен држач

Maner + suport de plastic

Дръжка + пластмасов държач

Upper mantle

Mantello superiore

Manteau supérieur

Manto superior

Manto superior

Oberer Mantel

Bovenmantel

Øverste mantel

Övre mantel

Ylävaipas

Верхняя мантия

Górny płaszcz

Άνω μανδύα

Horní plášť

Horný plášť

Zgornja plašč

Augšējā mētelis

Ülaosa mantlit

Viršutinė mantija

Üst manto

يوﻠﻌﻟا ةءﺎﺑﻋ

Gornja kapa

Gornji plašt

Горна мантија

Mantle superioară

Горна мантия

23

Mantle

Mantello

Manteau

Manto

Manto

Mantel

Mantel

Mantle

Mantel

vaippa

накидка

Płaszcz

Μανδύας

Mantle

skryť

Mantle

Mantle

Mantle

Mantija

Örtü

ةءﺎﺑﻋ

Mantle

Plašt

Мантија

Manta

мантия

24

Plastic front/rear panel

Pannello anteriore / posteriore 

in plastica

Panneau avant / arrière en plastique

Panel delantero / trasero de plástico

Frente de plástico / painel traseiro

Kunststoff-Front- / Rückwand

Kunststof voor / achterpaneel

Plast front / bakplate

Plast fram / bakpanel
Muovi etu- / takapaneeli

Пластмассовая передняя/задняя 

панель

Plastikowy panel przedni / tylny

Πλαστικό μπροστινό / πίσω πλαίσιο

Plastový přední / zadní panel

Plastový predný / zadný panel

Plastična sprednja / zadnja plošča

Plastmasas priekšējais/

aizmugurējais panelis

Plastist esi / tagapaneel

Plastikinis priekinis / galinis skydelis

Plastik ön / arka panel

ﺔﯾﻛﯾﺗﺳﻼﺑ ﺔﯾﻔﻠﺧ / ﺔﯾﻣﺎﻣأ ﺔﺣوﻟ

Plastični prednji / zadnji panel

Plastična prednja / stražnja ploča

Пластични предни / задни панели

Panou frontal din plastic / spate

Пластмасов преден / 

заден панел

AC module protection

Protezione del modulo AC

Protection du module AC

Protección del módulo de AC

Proteção do módulo AC

Schutz des AC-Moduls

AC module bescherming

AC modulbeskyttelse

AC-modulskydd

AC-moduulin suojaus

Защита модуля переменного тока

Zabezpieczenie modułu AC

Προστασία μονάδας AC

Ochrana modulu AC

Ochrana modulu AC

Zaščita AC modula

AC moduļa aizsardzība

AC mooduli kaitse

AC modulio apsauga

AC modül koruması

ددرﺗﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا ةدﺣو ﺔﯾﺎﻣﺣ

Zaštita AC modula

Zaštita AC modula

Заштита на AC модулот

Modul de protecție AC

Защита на модула AC

25

26

Innesto rapido elettrovalvola 

Quick electrovalve connection 

Connexion rapide par électrovanne 

Conexión rápida de la electroválvula

 

Conexão rápida de eletroválvula 

Schnelle Elektroventilverbindung 

Snelle elektromagnetische 

klepaansluiting

Hurtig elektrovalveforbindelse 

Snabb elektrovalkoppling

Nopea sähköventtiililiitäntä

Быстрое подключение электроклапана

Rýchle pripojenie elektrovalve

Hitra priključitev na električno omrežje

Brza elektroprivredna veza

Brzo spajanje elektrovalve

Брза електрична врска

Conectare rapidă la electrovalve

Бързо свързване на

електрическите валове

1

1

1

1

1

1

1

Szybkie połączenie elektrozaworu

Γρήγορη σύνδεση ηλεκτροβαλβίδας

Rychlé spojení s elektroventem

Ātrā elektropārvades savienojums

Kiire elektrivarustusühendus

Greitas elektra valdomas jungtis

Hızlı elektrovalf bağlantısı

ﻊﯾرﺳ ﻲﻔﯾﻟارﺗﻛﻟا لﺎﺻﺗا

27

Front cover

Cover frontale

Couverture avant

Portada

Capa

Frontabdeckung

Voorkant

Frontdeksel

Frontlucka

Etukansi

Передняя крышка

Przednia okładka

Μπροστινό κάλυμμα

Přední kryt

Predný kryt

Sprednji pokrov

Priekšējais vāks

Esikaas

Priekinis dangtis

Ön kapak

ﻲﻣﺎﻣﻷا ءﺎطﻐﻟا

Prednji poklopac

Ön kapak

Преден капак

Capacul frontal

Предно капаче

1

M00689SP

AW002133SP

M00511SP

M00985SP

M431135SP

M485160SP

M582110SP

M0

M00536SP

S02900SP

S03542SP

M0

M00599SP

AW53158SP

M00996SP

M00859SP

Summary of Contents for TIG 210 AC/DC

Page 1: ...TIG 210 AC DC ES MANUAL DE USUARIO...

Page 2: ......

Page 3: ...n modalit TIG PULSE seconda corrente in 4T SPECIAL 8 Tempo di discesa Slope down 9 Corrente finale 10 Tempo di post gas 11 Innesco arco TIG HF Lift Arc 12 Modalit di saldatura 2T 4T 4T con seconda cor...

Page 4: ...nizia premendo il pulsante della torcia Si consiglia di utilizzare la torcia posizionando l ugello ceramico ad una distanza pari al diametro dell elettrodo di tungsteno se troppo vicino ad esso potreb...

Page 5: ...da del rivestimento degli elettrodi per maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla confezione degli elettrodi Collegare la pinza massa al pezzo da saldare e agganciare l elettrodo alla pi...

Page 6: ...ato nel rispetto della norma IEC 60974 4 GUASTI ANOMALIA CAUSA RIMEDIO La saldatrice non eroga corrente e il LED della termica acceso C stato l intervento della protezione termica Aspettare lo spegnim...

Page 7: ...se mode 7 Base current in TIG pulse mode second current in 4T SPECIAL 8 Slope down time 9 End current 10 Gas post flow time 11 Arc ignition HF Lift arc 12 Welding mode 2T 4T 4T with second current 13...

Page 8: ...d to TIG DC process used for most other metals Select AC current type 25 and TIG with welding process selection button 13 For fine adjustment of welding parameters there is AC frequency ranging from 3...

Page 9: ...ituations when the electrode must penetrate deep in the metal bath A general rule would be a higher Arc Force setting when electrode is close to weld piece arc is short and welding voltage is low HOT...

Page 10: ...d due to excessive use and thermal protection intervened Wait that the LED TERM is off to restat welding During the welding the operator feels a tingling in the hand Defective electrical ground system...

Page 11: ...de base en mode TIG PULSE 8 Temps de descente du courant SLOPE DOWN 9 stop au courant 10 r glage du temps du flux de gaz apr s le stop du courant 11 Amor age de l arc HF LIFT arc 12 Mode de soudure 2...

Page 12: ...Vous utilisez la basse fr quence pour une soudure douce et large et pas profonde and la fr quence plus haute pour des soudures profondes et de pr cision L haute fr quence avec bas courant est souvent...

Page 13: ...e de 9 positions Chaque position est marqu e de 1 9 et il est visible dans le display Le display est toujours activ et toutes modifications sont visibles et sauv automatiquement Pour garder les modifi...

Page 14: ...e le LED TERM soit teint Pendant la soudure l usager per oit un fourmillement dans la main La mise terre du poste n est pas correcte Controller la fiche du c ble d alimentation et v rifier les connexi...

Page 15: ...en modo TIG PULSE segunda corriente en 4T SPECIAL 8 tiempo de inactividad pendiente abajo 9 corriente final 10 Tiempo post gas 11 Armado del arco TIG HF Lift Arc 12 Modo de soldadura 2T 4T 4T con seg...

Page 16: ...D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 D08 000 D09 D10 I NI C I A R C OR R I E NT E C OR R I E NT E D ES OL D A D UR A C OR R I E NT E D ER E L L E NO D EC R A T E R...

Page 17: ...I N I URA I N...

Page 18: ...LED t rmico est encendido Hubo la intervenci n de protecci n t rmica Espere a que el LED se apague para reanudar la soldadura Durante el uso el operador siente un hormigueo en la mano Conexi n a tierr...

Page 19: ...nce 1 2 Auswahl der Parameter 3 Vorstr mung Dauer 4 Startstrom 5 Stromaufstieg Dauer 6 Schwei strom Pulsstrom im WIG Pulse Modus 7 Unterer Strom beim Pulsschwei en 8 Schwei strom Abfalldauer 9 Endstro...

Page 20: ...ung fortfahren 6 der Schwei vorgang beginnt durch Dr cken der Brennertaste F r normale Schwei brenner muss in einem gewissen Abstand vom Schwei punkt gehalten werden Es ist ungef hr der gleiche Abstan...

Page 21: ...trode und der Materialst rke ein Spannung ist auf der Elektrode sobald die MMA Funktion aktiv ist Die Leerlaufspannung wird aus Sicherheitsgr nden in einer empfindlichen Umgebung auf 9 V abgesenkt Die...

Page 22: ...eingeschalten Der Thermoschutz ist eingegriffen Warten bis das LED ausschaltet um das Schwei en wieder aufnehmen zu k nnen W hrend des Gebrauchs f hlt der Bediener ein Kribbeln in der Hand Fehlerhaft...

Page 23: ...G LIFT TIG AC DC Arc force 2T 4T TIG PULSE TIG 3 3 IEC 60974 9 1 2 3 4 5 6 pulse TIG pulse 7 TIG pulse 4T SPECIAL 8 9 10 11 12 2 T 4T 4T 13 TIG MMA 14 15 16 17 MMA 18 MMA 19 20 21 PULSE 23 TIG pulse 2...

Page 24: ...19 20 2 T 4T MMA A 5 D01 D02 2 5 D05 20 100 TIG GTAW D06 D07 20 100 D08 000 4T 001 4T D09 000 VRD 001 VDR D10 6 TIG AC TIG DC AC 25 TIG 13 AC 35 250 B5 C C TIG WELDING 4T 4T D08 2T 4T 4T 12 4T 4 9 4T...

Page 25: ...D09 ARC FORCE Arc Force HOT START 17 0 100 100 18 0 2 9 1 9 24 24 24 24 LED 15 TIG DC 0 4 1 0 1 6 5 30 4 5 1 1 2 1 0 1 0 1 6 10 30 5 7 1 1 2 1 5 1 0 1 6 50 70 6 9 1 2 2 5 1 6 2 4 70 90 6 9 1 2 3 0 1 6...

Page 26: ...TIG AC 1 2 40 60 1 6 7 9 1 1 5 50 80 1 6 2 0 2 2 2 3 90 120 2 2 5 8 12 2 3 3 150 180 2 3 2 4 4 4 180 200 3 10 15 A 8 IEC 60974 4 LED TERM TIG...

Page 27: ...TIG PULSE MMA TIG LIFT TIG AC DC 2T 4T TIG PULSE TIG 1 2 TIG 3 4 5 TIG 6 7 8 3 3 1 2 3 4 5 6 TIG 7 TIG 4T 8 9 10 11 12 2T 4T 4T 13 TIG MMA 14 15 16 17 MMA 18 MMA 19 20 21 22 23 TIG 24 25 26 27 28 IEC...

Page 28: ...5 D07 20 100 D03 D08 000 4T 001 4T D04 D09 000 001 D05 20 100 D10 TIG GTAW 6 TIG TIG 25 TIG 13 35 250 5 TIG 4T 4T D08 2T 4T 4T 12 4 4 9 4T Press Touch Switch Release Touch Switch Pre gas Up slope Dow...

Page 29: ...7 6 9 PULSE 5 8 5 8 2T 3 10 TIG TIG 1 27 22 6 7 23 LIFT ARC 11 TIG TIG 13 MMA 6 9 MMA 28 D09 17 0 100 100 18 0 2 9 1 9 24 24 24 24 15...

Page 30: ...2 5 1 6 2 4 70 90 6 9 1 2 3 0 1 6 2 4 90 120 7 10 1 2 2 3 4 0 2 4 120 150 10 15 2 3 4 3 5 0 2 4 3 2 120 180 10 15 2 3 4 3 6 0 3 2 150 200 10 15 3 4 4 3 TIG 1 2 40 60 1 6 7 9 1 1 5 50 80 1 6 2 0 2 2 2...

Page 31: ...3 2 4 5 7 25 11 12 6 14 15 8 13 1 18 16 17 18 19 20 10 9 21 24 24 27 5 2 2...

Page 32: ...0 0 00 0 00 0...

Page 33: ...el Cablu de alimentare 22 Maniglia supporto in plastica Handle plastic holder Poign e support plastique Manija soporte de pl stico Punho suporte de pl stico Griff Kunststoffhalter Handvat plastic houd...

Page 34: ...S E S S E S...

Page 35: ...210A 35 TIG 160A 35 MMA 500x455x235 22 E Soldadora de datos t cnicos E Tabla de selecci n de la corriente de soldadura seg n el electrodo para soldadores inexpertos RU RU...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...rkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 4 wo m glich wird die Konformit t von den CE Erkl rungen der Lieferanten entlang der Rohstoffversorgungskette bestimmt Gegenstand der...

Page 40: ...klaracijos objektas apra ytas auk iau atitinka darni j standart kriterijus 5 Papildoma informacija 6 RUS EU EEE 1 2 3 4 5 6 BG 1 2 3 4 5 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyan sadece reticinin soru...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: