AWELCO THOR 45 User Manual Download Page 12

puesta a bordo del vehiculo es de 88Ah, su corriente de 
arranque  (en caso de que no fuera ya expresamente 
indicada) es comprendida entre 3 a 3.5 veces su  capacidad 
nominal, vale decir entre 260A y 310 Amperios. Para poder 
aiudar un vehiculo a arrancar es necessario un aparato que 
pueda erogar valores de corriente similares. 

2.

 Cuando se efectua el arranque es siempre necesario dejar la

bateria conectada.

3.

No se necesita nunca invertir la polaridad; en caso de que si

hubieran dudas recordar que el borne positivo es mas grande
y aquello negativo esta conectado a la masa (carrocería).

4.

Los arranques no deben superar los 5 segundos y se

necesita respectar los ciclos de arranques indicades en el
aparato.

5.

 La corriente de carga de la batería tiene que ser comprendida

entre 1/10 y 1/5 de la capacidad misma bateria.

6.

En el caso que sea necessario prolongar los cables, se puede

alargar el cordón de alimentáción utilizando un cable de la
misma sección.

7.

Las pinzas de enlace y los bornes de la batería tienen que ser

mantenidos siempre limpios, como tambien el plano de la
bateria tiene, siempre, que estar mantenido limpio.

8.

Los aparatos de esta serie tienen una caracteristica de carga

decreciente, pero hay que ponen atención que tambien
cuando la bateria se haya cargado, estos continuan a erogar
corriente.

9.

Antes de cargar la corriente, quitar las tapas y comprobar que

el liquido electrolitico cubra bien las chapas por 4-5 mm. En el
caso de falta de liquido añadir agua destilada.

CONSEJOS GENERALES 

1.

No descargar nunca la bateria completamente (maximo hasta

al 80%).

2.

Es preciso haver siempre las conexiones bien limpias.

3.

La sobstitucion del cable de alimentacion debe ser hecho dal

servicio tecnico.

4.

Antes de realizar un arranque, efectuar una carga rápida, de

algunos minutos de duración: esto limitará la corriente de
arranque, exigiendo al mismo tiempo menos corriente a la
red.

5.

Si no se produce la puesta en marcha, no insistir, sino

esperar algunos minutos y repetir la precarga.

6.

Los arranques deben efectuarse siempre con la batería

conectada.

En caso de mal funcionamento, seguir las siguientes operaciones: 

1.

 Controlar que la pinza negra, polo negativo, esté conectada

al borne negativo (-) y la pinza roja, polo positivo, esté
conectada al borne positivo (+) de la batería.

2.

 Verificar que no esté desconectada el enchufe de

alimentación o el cable de la misma.

3.

 Verificar que no esté en función protección térmica.

Si estos controles no resultan eficaces, contactar un técnico 
especializado. 

MANTENIEMIENTO 

El cargador no necessita mantenimiento , en caso necessita limpiarlo 
hacerlo siempre con cable de alimantacion desconectado. 

SIGNIFICADO DE ESCRITO Y DE LOS SIMBOLOS

 

U

1

...V/Hz 

Valores nominales de la tensión de alimentación y de la frequencia 

U

2

...V 

Valore nominal de la tensión al vacio 

I

n

.....A 

Valor nominal de la máxima corriente absorbida 

I

2

....A 

Valor nominal de la corriente de salida en corriente continua 

I

2boost

…A 

Corriente de ayuda de arranque 

Cr...Ah 

Capacidad nominal de la más grande batería del qual el cargador de baterías  puede llevar la carga del 20% al 80% 

Cmin...Ah 

Capacidad nominal de la más pequeña batería que puede ser utilizada 

Simbolo para aparatos sin control automático de fin carga. 

P.....KW 

Potencia absorbida 

Simbolo corriente continua 

RU - Руководство По Эксплуатации 

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

 

Перед  началом  работы  ознакомьтесь  с  руководством  по 

эксплуатации.  Во  время  работы  руководствуйтесь  следующими 

правилами: 

1.

Выключайте  устройство  из  сети  перед  подсоединением

или отсоединением батареи.

2.

Внимание!  Во  время  зарядки  аккумуляторные  батареи

могут  выделять  взрывоопасные  пары,  поэтому  следует

избегать  открытого  пламени  и  искр.  Во  время  зарядки

аккумуляторных  батарей  пользователю  запрещается

курить!

3.

Убедитесь в хорошем заземлении электрической сети и в

отсутствии следов повреждения питающего кабеля.

4.

Не используйте устройство под снегом или дождем.

5.

Содержите  в  чистоте  соединительные  зажимы  и  полюсы

батареи.

6.

Соблюдайте правильную полярность.

7.

Такие 

компоненты 

зарядного 

устройства 

как

переключатели и реле могут вызвать электрическую дугу

или 

искры. 

Следовательно, 

при 

использовании

устройства  в  гараже  или  подобных  помещениях

устанавливайте  устройство  в  безопасном  месте,

подходящем для данной цели.

8.

Не  заряжайте  батареи,  не  подлежащие  повторной

зарядке.

9.

Не  тяните  за  питающий  кабель  при  отключении

устройства  от  электросети.  Не  переносите  устройство,

держа его за питающий кабель.

10.

Запрещается  использовать  устройство  детям  и

необученным  пользователям.  Также  устройство  не

должно  использоваться  людьми  (включая  детей)  с 

ограниченными 

физическими 

или 

психическими 

способностями. Запретите детям играть с устройством. 

11.

Не подсоединяйте и не отсоединяйте зажимы устройства,

когда оно находится в рабочем состоянии.

12.

Во  время  эксплуатации  устройство  должно  находиться  в

устойчивом положении.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Данные  модели  представляют  серию  зарядных  устройств, 

предназначенных  для  зарядки  свинцовых  аккумуляторов  с 

электролитом.  Питание  устройств  обеспечивается  переменным 

током  230  Вольт  –  50  Гц.  Устройство  оснащено  питающим 

кабелем,  а  также  положительным  (красным)  и  отрицательным 

(черным) соединительными зажимами.  

ЗАРЯДКА АВТОМОБИЛЬНОГО АККУМУЛЯТОРА: 
Подсоедините  зажимы,  когда  устройство  отключено  от 
питающей сети. 
Откройте крышку аккумулятора. 
Если  аккумуляторная  батарея  не  установлена  на  штатное 
место: 

1.

Соедините  красный  зажим  (+  положительный)  с

положительным полюсом батареи.

2.

Соедините  черный  зажим  (-  отрицательный)  с

отрицательным полюсом батареи;

3.

Подключите  вилку  питающего  кабеля  к  заземленной

розетке 230 В.

4.

После  завершения  зарядки  отсоедините  устройство  от

источника питания.

Summary of Contents for THOR 45

Page 1: ...USERMANUAL THOR 450 ...

Page 2: ...VI RINGRAZIAMO PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING OUR PRODUCT ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...he entra in funzione quando gli avvolgimenti del trasformatore superano la temperatura massima prevista in tal caso la lancetta dell amperometro si sposterà al minimo indicando che la carica è interrotta Per ripristinare il processo premere il pulsante dove previsto posto sul frontale ed indicato con la scritta Press to reset dopo aver lasciato raffreddare per qualche minuto CARICA SIMULTANEA DI P...

Page 7: ...norm CAR BATTERY CHARGE Please connect clamps when power cable is disconnected Open tops of battery Battery is not installed 1 connect red clamp to positive pole 2 Connect black clamp to negative pole it is smaller of positive pole 3 Connect the power cord to a 230 V outlet with earth 4 when charge is made disconnect first the power cord Battery is installed 1 Connect the red clamp to the positive...

Page 8: ...1 Avant la charge lire la notice d instructions 2 Déconnecter l alimentation avant de brancher ou débrancher les connexions sur la batterie 3 Avvertissement Gaz explosif éviter les flammes et les étincelles 4 Pour assurer une protection contre les chocs éléctriques relier le câble d alimentation exclusivement à une prise ayant la mise à terre 5 Ne pas exposer à la pluie ou a la neige 6 Avant la ch...

Page 9: ...er le cable d alimentation en utilisant un cable qui ait une section égale à celui de l appareil 7 Les pinces de connexion et les bornes de la batterie doivent toujours etre propres aussi que la surface de la batterie 8 Les appareils de cette série ont une caracteristiques de charge décroissante mais il faut faire attention lorsque la batterie est chargée parce que le poste continue de débiter le ...

Page 10: ...t werden Netzkabel Anschluss des Rahmens Anschluss der Batterie Bei falschem Betrieb nachfolgende Anweisungen ausführen 1 Die Batterieverbindungen prüfen 2 Nachprüfen ob der Netzstecker ausgeschaltet ist oder sich eines seiner Kabel gelöst hat 3 Nachprüfen dass die Thermik eingeschaltet ist Sollten diese Kontrollen nicht ausreichend sein muss einen Techniker konsultiert werden ANMERKUNG Sollte das...

Page 11: ...ar los tapones de la bateria Bateria desconectada del coche 1 Conectar la pinza roja al polo positivo 2 Conectar la pinza negra al polo negativo recuerda es lo mas pequeño 3 Conectar el cable de alimentacion à la toma de corriente protegida con toma de tierra Bateria instalada en el coche 1 Conectar la pinza roja al polo positivo 2 Conectar la pinza negra al chassis del coche y lejo de los canales...

Page 12: ...sión de alimentación y de la frequencia U2 V Valore nominal de la tensión al vacio In A Valor nominal de la máxima corriente absorbida I2 A Valor nominal de la corriente de salida en corriente continua I2boost A Corriente de ayuda de arranque Cr Ah Capacidad nominal de la más grande batería del qual el cargador de baterías puede llevar la carga del 20 al 80 Cmin Ah Capacidad nominal de la más pequ...

Page 13: ... Например если ток аккумуляторной батареи автомобиля составляет 88 ампер час то ее стартовый ток если не указано превышает в 3 3 5 раза номинальную емкость т е составляет от 260 до 310 Ампер Для запуска двигателя автомобиля необходимо чтобы пуско зарядное устройство обеспечивало ток с соответствующими показателями 2 Не отсоединяйте аккумуляторную батарею когда Вы заводите автомобиль 3 Соблюдайте п...

Page 14: ...kumulatora przez prąd ładowania I2 Na przykład dla akumulatora o pojemności 80Ah i I2 10A Mamy 80 10 8 godzin ładowania Przy końcu ładowania wskaźnik naładowania przesuwa się stopniowo do wartości minimalnej Prostownik posiada ochronę termostatyczną która włącza się gdy temperatura uzwojeń transformatora przekracza ustawioną temperaturę maksymalną w takim przypadku wskaźnik z amperomierzem przejdz...

Page 15: ...ά τη διάρκεια της φόρτισης Μην καπνίζετε 3 Για να εξασφαλίσετε προστασία κατά των εμμέσων επαφών συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα που έχει γείωση 4 Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή σε χιόνι 5 Τα άκρα σύνδεσης των σφιγκτήρων και των ακροδεκτών της μπαταρίας πρέπει να διατηρούνται πάντοτε καθαρά 6 Αποφύγετε τελείως τις αναστροφές πολικότητας 7 Μεταξύ των συνιστωσών εκκίνησης αυτού του φορτιστή μί...

Page 16: ...λεκτρολυτικό υγρό καλύπτει τις μεταλλικές πλάκες για τουλάχιστον 4 5 mm Σε περίπτωση που υπάρχει έλλειψη ηλεκτρολυτικού υγρού προσθέστε αποσταγμένο νερό ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΣΤΑΣΗ Μη φορτίζετε ποτέ πλήρως την μπαταρία μέγιστη φόρτιση 80 για να επιμηκύνετε το χρόνο ζωής της Διατηρείτε τις συνδέσεις της μπαταρίας πολύ καθαρές από οξείδωση Η πιθανή αλλαγή του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται από αρμόδιους ...

Page 17: ...ﺻﯾل ﻋﻠﻰ ﻗﺎدرة آﻟﺔ ھو اﻟﺷﺎﺣن ﺑﺎدئ ﺧط ﯾﺷﻛل ھذا ﻷن ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ ﻋﻠﻰ ً ا ﻛﺛﯾر ﺗﺻر أو اﻟﺑﺎدئ ﺑﻣﺣرك ﯾﺿر ﻗد را ﺑﺎﻟﺑﺎدئ ﻧﻔﺳﮫ اﻟﺷﺎﺣن ﺑﺎدئ ﻛل اﺧﺗرت إذا ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗوﺻﯾﻠﮫ ﯾﻣﻛن ﺗﯾﺎر ﻷﻗﺻﻰ ً ﺎ داﺋﻣ ﯾﺷﯾر ﺷﺎﺣن ﺗﯾﺎر ﻣﻊ ﯾﺗﻣﺎﺷﻰ ﺑدء ﺗﯾر أﻗﺻﻰ أن ﻣن اﻟﺗﺣﻘق ﻋﻠﯾك ﻓﯾﺟب اﻟﺷﺎﺣن ﺑﺎدئ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑدء إذا اﻟﻣﺛﺎل ﺳﺑﯾل ﻋﻠﻰ ﺗﻼءﻣت اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ذات اﻟﺳﯾﺎرة ﻣﻊ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ 88 أﻣﺑﯾر ﺑﯾن ﻧطﺎق ﻓﻲ ﺑﮫ اﻟﺧﺎص اﻟﺑدء ﺗﯾﺎر إدراج ﯾﺗم اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ 3 و 3 5 ﻣن ﻣرة ﺑﯾن ...

Page 18: ...THOR 450 7 6 5 8 10 9 14 13 12 11 15 16 17 18 19 2 21 22 20 23 4 3 ...

Page 19: ...era Negra Черный зажим μαύρη τσιμπίδα Czarny zacisk Bloccacavi Wire Stopper Wire Stopfen Wire Bouchon Alambre de Tapón Фиксатор провода Στοπ σύρματος Zaciski Porta Fusibile Fuse Holder Sicherung Halter Support de Fusible Sostenedor del Fusibile Колодка предохранителя συγκράτηση ασφάλειας Uchwyt bezpiecznika Termostato Thermostat Thermostat Thermostate Thermostato Термостат θερμοστάτης Termostat Tr...

Page 20: ...N L PE AVV ON OFF R CAR MIN MAX 12V 24V ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...tsprechenden Harmonisierungsvorschriften 5 Zusätzliche Informationen 6 NO EU SAMSVARSERKLÆRING Denne samsvarserklæringen er utstedt under fabrikantens ansvar Produktmodeull unik identifikasjon til EEE elektrisk og elektronisk utstyr 1 Navn og adresse til fabrikanten 2 Gjenstand for erklæring 3 Gjenstand for erklæring beskrevet ovenfor er i samsvar med Direktivet 4 der det er mulig bestemmes overho...

Page 25: ...ɨɠɧɨ ɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɫɟ ɨɩɪɟɞɟɥɹ ɨɬ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢɬɟ ɧɚ ȿɈ ɢɡɞɚɞɟɧɢ ɨɬ ɞɨɫɬɚɜɱɢɰɢɬɟ ɩɨ ɜɟɪɢɝɚɬɚ ɧɚ ɞɨɫɬɚɜɤɢ ɧɚ ɫɭɪɨɜɢɧɢ ɉɪɟɞɦɟɬɴɬ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ ɨɩɢɫɚɧ ɩɨ ɝɨɪɟ ɟ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɩɪɢɥɨɠɢɦɨɬɨ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɨ ɡɚ ɯɚɪɦɨɧɢɡɚɰɢɹ 5 Ⱦɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyanÕ sadece üreticinin sorumlulu u altÕnda düzenlenir Ürün Modeli Elektronic ve Elektronic Ekipmanin EEE Model Numarasi 1...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: