AWELCO THOR 150 User Manual Download Page 9

 

P – Manual de Istrucões 

 
ESPECIFICAÇÕES 

Os produtos desta série são dispositivos adequados para carregar 
baterias de chumbo-ácido líquido eletrólito. Eles são oferecidos em 
230V / 50Hz AC.  
Este carregador vem com um cabo de alimentação e conecte-se com 
um alicate positivo (vermelho) e com a pinça negativo (preta). 

TARIFAÇÃO DE BATERIAS PARA AUTOMÓVEIS 

1) Depois de desligar o terminal positivo da bateria do carro, ligue o 
calipers vermelho (+) ao terminal positivo da bateria e, em seguida, o 
paquímetro preto (-) ao terminal negativo bateria (a bateria terminal 
negativo está ligado ao corpo máquina). 
2) Insira o cabo de alimentação em 230V uma ligação com uma 
massa. 
3) Após a primeira carga para poder desligar o carregador e, em 
seguida, retire a bateria conexões.  
Carregar o tempo pode ser avaliada por cerca dividindo a capacidade 
em Ah, acumulador, e à cobrança atual I

2

. Por exemplo, para uma 

bateria de 80Ah e I

2

 = 10A, será: t = 80/10 = 8 h. 

Após o carregamento, o indicador tarifação passará progressivamente 
um mínimo.  
Este carregador tem uma proteção térmica que entra em operação 
quando da liquidação do transformador ultrapassa a temperatura 
máxima esperada, neste caso, a mão dell'amperometro passará para 
um mínimo, o que indica que a carga está parado, a operação 
recomeça quando a temperatura cai para os valores adequados. 

CARGA SIMULTÂNEA DE MAIS BATERIAS 

Se for preciso carregar mais do que uma bateria em simultâneo, é 
possível ligar as baterias em série ou de forma paralela. Entre os dois 
sistemas, é aconselhável a ligação em série, pois neste modo é 
possível controlar a corrente que circula em cada bateria, que será 
análoga à indicada no amperímetro (Defina a capacidade igual à 
capacidade mais pequena das duas baterias e a tensão de carga igual 
à soma das tensões das baterias). 
Para parar de carregar no desligar a fonte de alimentação, o condutor 
da moldura e do maestro da bateria.  
Em caso de avaria, faça o seguinte:  

1) 

Verifique as conexões para a bateria.  

2)  Certifique-se de que não é cortado o fio ou cabo de 

alimentação da mesma.  

3) 

Certifique-se de que tenha havido o termostato.  

Se estes controles não são eficazes, contacte um técnico qualificado. 

NB

 Se o cabo de alimentação do equipamento é danificado, ele deve 

ser substituído somente por uma reparação aprovada pelo fabricante, 
pois são necessárias ferramentas especiais. 

REGRAS DE SEGURANÇA 

Por segurança, recomendamos que você siga estas instruções:  
1)  Antes de carregar, leia as instruções cuidadosamente.  
2) Desligar a alimentação antes de ligar ou desligar a bateria 

conexões.  

3)  Ao carregar baterias dar off explosivas de gases, impedindo a 

formação chamas e faíscas - Proporcionar uma ventilação 
adequada durante o carregamento. Não fumar. 

4)  Para garantir a protecção contra os contactos indirectos, ligue só 

para uma adequada tomada com terra.  

5)  Não exponha a chuva ou neve.  
6) O fórceps e os terminais de conexão da bateria devem ser 

mantidos limpos.  

7)  Evite em absoluto uma forma de inverter a polaridade.  
8) Este carregador inclui peças como interruptores ou relés que 

podem causar arcos ou faíscas, por isso, se utilizado em uma 

garagem ou em um lugar semelhante ao carregador em uma sala 
ou em um alojamento adequado para tal finalidade.  

9)  Não recarregue pilhas ricaricabiili.  
10) Não retire os cabos. Não carregue o carregador através da 

elevação de cabos. 

NOTÍCIAS GERAIS SOBRE AS CARREGADOR – ARRANQUE 

1) 

arranque é um dispositivo capaz de fornecer uma forte 

corrente para um curto período. Por isso nunca devemos insistir sobre 
o início, tanto porque ele corre o risco de danificar o motor de partida é 
o mesmo para iniciantes. Cada arranque é sempre o máximo de 
corrente que é capaz de entregar-lo quando você escolhe um starter 
deve verificar que a corrente máxima corresponde ao mínimo de 
corrente da bateria instalada. Por exemplo, se a bateria colocada no 
veículo é 88Ah, sua atual idéia (se já não tão identificado) está entre 3 
e 3,5 vezes a sua capacidade nominal, entre 260A e 310A. A fim de 
contribuir para um veículo que você precisa iniciar um fermento que 
pode proporcionar valores similares de corrente 
2) 

Quando você começar você deve sempre deixar a bateria 

ligada. 
3) 

Você nunca deve inverter a polaridade, e se tiver dúvidas em 

mente que o terminal é o maior positivo eo negativo é ligado à massa 
(carroçaria). 
4) 

A boa vontade não deve exceder 5 segundos, e temos de 

respeitar os ciclos indicados na semente. 
5) 

A carga actual da bateria deve estar entre 1/10 e 1/5 da 

capacidade da bateria. 
6) 

Se é necessário alargar os cabos, você pode alongar o cabo 

utilizando um cabo da mesma secção. 
7) 

A pinça e ligar os terminais da bateria devem ser mantidos 

limpos, bem como o nível da bateria. 
8) 

Os equipamentos desta série têm uma característica cobrar a 

diminuir, mas temos de ter cuidado para que, mesmo quando a bateria 
está carregada, eles continuam a fornecer corrente. 
9) 

Antes de carregar a bateria, retire as tampas e certifique-se 

que o líquido eletrólito abrangendo assim chapas para 4 5 mm. Em 
caso de ausência de água líquida, adicione. 
10) 

Em caso de seja a bateria sovente descarrega, verificar que a 

correia conetada a alternatore seja tendida e que ele distribuir corre 
justo. 

ACONSELHO GERAL 

-  Nunca fazer o download da bateria (até 80%), a fim de prolongar a 

sua vida. Manter bem limpos por oxidação à bateria conexões. A 
substituição deve ser realizada por cordão de pessoal competente 
e habilitado.  

-  Antes de começar a executar um rápido cobrar por um período de 

vários minutos.  

-  Se o fermento não acontecer, não insistir, mas espere alguns 

minutos e repita a carga.  

-  início deve ser feita com a bateria inserida. 
Em caso de avaria, faça o seguinte:  
1.  Verifique se o paquímetro preto, pólo negativo, é ligado ao terminal 

negativo (-) e vermelho calipers, pólo positivo, é ligado ao terminal 
positivo (+) bateria.  

2.  Certifique-se de que não é cortado o fio ou cabo de alimentação da 

mesma.  

3.  Certifique-se de que tenha havido o termostato.  
Se estes controles não são eficazes, contacte um técnico qualificado 

MANTENIMENTO 

O carregador não requer manutenção. Para a limpeza utilizar um pano 
húmido. 

 
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS E ESCRITA 

U

1

 ... V/Hz

 

Valores nominais de tensão e frequência 

U

2

 ... V 

Valor nominal da tensão de vácuo 

I

n  

... A 

Valor nominal da corrente máxima estabelecida 

I

2

 ... A 

Valor nominal da produção actual em DC 

I

2boost

…A 

Corrente de arranque 

Cr... Ah 

Capacidade nominal das maiores carregador que pode levar de 20% para 80% em 15 h 

Cmin ... Ah 

Capacidade nominal de menor bateria que pode ser utilizado 

O símbolo para os aparelhos sem o controle automático do termo de carrega 

P.....w 

Potência absorvida 

 

Symbol DC 

 

Summary of Contents for THOR 150

Page 1: ...anuale D uso GB User Manual D Bedienungsanleitung F Manuel D utilisation E Manual De Usuario P ões HU Használati Utasítás PL NL Instructiehandleiding RU Эксплуацим DK Instruktionsmanual Manual De Instru Instrukcja obsługi Руководство По ...

Page 2: ...R KAWICE OCHRONNE JEST OBOWI ZKOWE VÉD KESZTY VISELÉSE KÖTELEZ PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER Ę Ą Ő Ű Ő ОБЯЗАННОСТР НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO RUHÁZ...

Page 3: ...oluto di invertire la polarità Questo caricabatterie comprende parti quali interruttori o relè che possono provocare archi o scintille pertanto se usato in una autorimessa o in un ambiente simile porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatto a questo scopo 9 Evitare di ricaricare batterie non ricaricabiili 10 Non tirare i cavi Non trasportare il caricabatteria sollevandolo attraver...

Page 4: ...SAFETY RULES For the operator s safety we recommend as follows 1 Before starting the charge read the instructions carefully 2 Disconnect power supply before connecting or disconnecting the connections from the battery 3 CAUTION Avoid sparks or flames as gases in the vicinity can be explosive 4 To ensure protection against indirect contacts connect the device only to a socket having an earth connec...

Page 5: ...t werden der dem vom Strommesser angezeigten Stromwert entspricht Die Ladekapazität entsprechend der Batterie mit der geringeren Kapazität und die Ladespannung entsprechend der Summe der Spannungen beider Batterien einstellen Um die Ladung zu beenden müssen die folgenden Leitungen in der aufgezeichneten Reihenfolge gelöst werden die Speisung die Leitung des Rahmens und die Leitung der Batterie Bei...

Page 6: ...ies acide plomb à électrolyte liquide chargé Ce chargeur est alimenté 230V 50Hz courant alternatif Ce chargeur est livré avec câble d alimentation et fiche pince pôle positif couleur rouge et pince pôle négatif couleur noire RECHARGE DES BATTERIES POUR AUTOMOBILES 1 Après avoir déconnecté la borne positive de la batterie de la voiture connectez le étriers rouge positif à la batterie positive termi...

Page 7: ...e produit pas ne pas insister mais attendre quelques minutes et repeater l opération de précharge Les démarrages doivent toujours être effectués avec la batterie activée En cas de mauvais fonctionnement procéder comme suit 1 Contrôler que la pince noire pôle négatif soit reliée à la borne négative et la pince rouge pôle positif soit reliée à la borne positive 2 Vérifier que la fiche d alimentation...

Page 8: ...ir la polaridad en caso de que si hubieran dudas recordar que la abrasadera positivo es mas gruesa y aquela negativa esta conectada a la masa carrocería 4 Los arranques no deben superar los 5 segun dos y se necesita respectar los ciclos de arranques indicades en el aparato 5 La corriente de carga de la batería tiene que ser comprendida entre 1 10 y 1 15 de la capacidad misma bateria 6 En el caso q...

Page 9: ...a tal finalidade 9 Não recarregue pilhas ricaricabiili 10 Não retire os cabos Não carregue o carregador através da elevação de cabos NOTÍCIAS GERAIS SOBRE AS CARREGADOR ARRANQUE 1 arranque é um dispositivo capaz de fornecer uma forte corrente para um curto período Por isso nunca devemos insistir sobre o início tanto porque ele corre o risco de danificar o motor de partida é o mesmo para iniciantes...

Page 10: ...al 8 Ez a töltõt magában foglalja mint például kapcsolók vagy relays okozhat ívek vagy szikrák így ha van egy garázs vagy egy hasonló helyen a töltõt egy szobában vagy a lakás alkalmas erre a célra 9 Ne töltse az akkumulátort ricaricabiili 10 Ne húzza ki a kábeleket Ne hordják a töltőt a teherfelvevő kábeleket ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK AZ CHARGER ELOETELEK 1 A kezdő a készülék képes a jelenlegi erős e...

Page 11: ...eganie powstawania ognia i iskier Zapewnienie odpowiedniej wentylacji podczas ładowania Zakaz palenia 4 W celu zapewnienia ochrony przed pośrednie kontakty tylko podłączyć do odpowiedniego gniazda uziemienia 5 Nie należy narażać na działanie deszczu lub śniegu 6 W pęseta i łączące zaciski z baterii musi być utrzymywane w czystości 7 Unikaj w bezwzględny sposób w celu odwrócenia polaryzacji 8 Ta ob...

Page 12: ...n dient contact opgenomen te worden met een technische dienst OPMERKING Mocht de toevoerkabel beschadigd zijn dan dient deze direct vervangen te worden door een vakman omdat hiervoor speciaal gereedschap noodzakelijk is VEILIGHEIDSMAATREGELEN Om de veiligheid van de gebruiker te garanderen dienen de volgende voorschriften opgevolgd te worden 1 Voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen 2 ...

Page 13: ... аккумуляторов их можно соединять последовательно или параллельно Предпочтительным из этих вариантов является последовательное соединение т к таким образом можно контролировать ток протекающий в каждом аккумуляторе этот ток будет равен величине показаний амперметра Задавайте емкость равную емкости меньшего из двух аккумуляторов а напряжение зарядки равным сумме напряжений аккумуляторов При возникн...

Page 14: ...t stikked ud af stikkontatakten før ladekablerne sluttes til eller tages af batteriet 6 Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes med et originalt 7 Undersøg om netspændingen passer til udstyrets spænding Nettilslutningen udføres v h a det dertil beregnede kabel Eventuelle forlængere af forsyningskablet skal have et passende tværsnit d v s aldrig under det leverede kabels 8 For at undgå at besk...

Page 15: ...et at foropvarme tændrørene før motoren startes med akkumulatoropladeren for derved at undgà beskadigelse af tændrørene FORKLARING AF SYMBOLER U1 V Hz Nominelle værdier af spænding og frekvens U2 V Nominel værdi af spænding In A Nominelle værdi af den maksimale absorberede I2 A Nominelle værdi af Udgangsstrøm i DC I2boost A Startstrøm Cr Ah Nominel kapacitet af de største batterioplader som bærer ...

Page 16: ...o a un reciclaje ecològico y seguro NL Correcte verwijdering van dit product Dit merken getoond op het product en zijn literatuur wijst erop dat dit soort product niet met huishoudenafval aan het eind van zijn beroepsleven moet worden geschikt om mogelijk kwaad aan het milieu of de volksgezondheid te verhinderen Daarom wordt de klant verzocht om aan de correcte verwijdering te leveren die dit prod...

Page 17: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA DE CONEXIONE CONEXÃO REGIME ELEKTROMOS BEKÖTES SCHEMAT BLOKOWY ELEKTRISCHSCHEMA ELDIAGRAM ДИАГРАММА ...

Page 18: ...THOR 150 Code 74100 12 13 14 11 10 9 8 7 2 1 3 6 5 4 ...

Page 19: ...Switch Schalter Interrupteur Interruptor Переключатиль M610600SP 2 Termica Thermal Thermische Thermique Térmica Термической M00025SP 8 Bloccacavi Wire stopper Wire Stopfen Wire bouchon Alambre de tapón Проволока стоппером 10 11 Ponte raddrizzatore Rectifier bridge Gleichrichter Pont redresseur Puenet rectificador Мост выпрямителя тока M781452SP 2 1 M543150SP 12 Trasformatore di potenza Power trans...

Page 20: ... 1 ph BATTERIER DER KAN ANVENDES Type BLY Spænding 12V Få frontpanelet findes følgende 1 OFF Load Frø vægafbryderen 2 MIN MAX kommutatormotor at vælge afgifter betingelse 3 Termisk 30A 4 Amperemeter CARICA DELLA BATTERIA 1 Dopo aver alimentato il caricabatteria alla tensione di rete 230V impostare il N 1 su CHARGING CARICA ed il N 2 su MIN 2 Connettere la batteria come al paragrafo Ricarica di bat...

Page 21: ...el az akkumulátor töltésére meg a N 1 számú BOOST AVVIAMENTO 2 Miután végzett a kezdő húzza ki a készülék az akkumulátor ZA AKUMULATORA 1 Włóż przewód zasilający na 230V ustawić N 1 sprawie CHARGING CARICA i N 2 w sprawie MIN 2 Podłączyć baterię w sekcji Ładowanie baterii dla samochodow 3 Jeśli chcesz zwiększyć prąd ładowania aby ustawić diverter dwubiegunowy N 2 w pozycji MAX 4 W przypadku ochron...

Page 22: ...yass dieses Produkt mit den folgenden Narmen oder normativen Dokumenten übereinstimnt Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que esi e producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade ...

Page 23: ...rvices techniques sont exclus de la garantie et ceci décline notre responsabilité pour les dégâts directs ou indirects Tout matériel rendu même sous garantie devra nous être adressé FRANCO DE PORT et sera réexpédié en PORT DÛ Le certificat de garantie est valable seulement accompagné de bulletin fiscal ou bulletin d expédition El fabricante garantiza el buen funcionamiento de las maquinas y se com...

Page 24: ...тов Гарантийный талон действителен только в том случае если к нему прилагается чек или накладная GARANTIA GARANCIA GWARANCJA GARANTIE GARANTI O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES desde o dia do começo da máqui...

Reviews: