background image

 

38 

 

PRÉPARATION DU COFFRET 

 

PRÉPARATION ÉLECTRIQUE

 

 

 

WARNING

 

Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA, connecté à un 
circuit électrique dédié au lave-vaisselle, correctement mis à la terre avec un fusible ou un disjoncteur 
de 15 ampères.

 

 

 PRÉPARATION POUR INSTALLER LES SUPPORTS DE MONTAGE

 

Les supports de montage dans le sac en plastique doivent être utilisés lorsque le lave-vaisselle

 

est installé dans les armoires. L'utilisation de pièces autres que les supports de montage peut 
entraîner des dommages matériels ou corporels.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 Si le matériau du panneau 
de comptoir est en bois, 
etc.

 

Si le matériau du 
panneau de comptoir 
est en céramique, etc.

 

 
 
 

 Placez les deux supports de montage dans 
les coins supérieurs du lave-vaisselle.

 

 
 

Si nécessaire (selon le matériau de la 

planche de comptoir), pliez les côtés 
des supports de montage.

 

Summary of Contents for DWT18V3S

Page 1: ...L SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice Avanti Products LLC...

Page 2: ...Materials Supplied In Each Bag 6 Dishwasher Specifications 7 Enclosure Preparation Electrical Preparation 8 Preparation for Installing Mounting Brackets 8 Adjusting Height 9 Preparing the Water Conne...

Page 3: ...e the equipment or the environment IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In addition to these instructions the dishwasher shall be installed In accordance with all local codes or in absence of a local code In...

Page 4: ...dicated properly grounded electrical circuit with a fuse or breakers rated for 15 amperes Electrical supply conductors shall be a minimum of 16 AWG copper wire rated at 75 C 167 F or higher These requ...

Page 5: ...ply with local codes Hot Water Supply Line Minimum 3 4 O D copper tubing or metal braided dishwasher supply line UL listed conduit connector or strain relief Shut off valve and fittings appropriate fo...

Page 6: ...ARTS BAG 2 c Mounted Plan d Steam Protection Foil e Side Trim Strips Left f Side Trim Strips Right g Wooden Door Fixing Strips h Hole Covers DISHWASHER PARTS BAG 3 j Screws 5 32 x 53 32 4mm x 42 5mm k...

Page 7: ...bars Electrical connection 120 V volts 12 A amps 60Hz hertz Total power 1400 W watts Heater power 1100 W watts Notice Because we continually strive to improve our products we may change our specificat...

Page 8: ...MOUNTING BRACKETS The mounting brackets in the plastic bag should be used when the dishwasher is installed in the cabinetry Use of any parts other than mounting brackets may result in damage to proper...

Page 9: ...to the enclosure height Make sure the dishwasher is plumb and notice dishwasher can be placed with a small clearance under the counter top For front feet turning the feet in the direction of the blac...

Page 10: ...e for your dishwasher please choose the thread dimension of the inlet hose as compatible with indicated water inlet valve inlet coupling thread dimension 3 4 11 5NH of your dishwasher Temperatures req...

Page 11: ...ging at the underside of the counter top use a steam protection foil inside the plastic bag FITTING THE PROTECTION FOIL Clean the surface with a damp cloth before applying steam protection to the unde...

Page 12: ...DRAIN HOSE CONNECTION WATER SUPPLY ELECTRICAL CONNECTIONS DRAIN HOSE CONNECTION 1 Check the parts on the sink to which the drain hose will be connected 2 There are several ways to insert the drain ho...

Page 13: ...harp edges of the hole On wooden walls use sanding to soften the edges On metal walls use insulation tape or duct tape to cover the sharp edges around the hole 7 Take caution not the damage the drain...

Page 14: ...14 C Use hose clamp that shown at the Figure 4 for drain hose assembly to the sink D E 1 in in...

Page 15: ...use short supports adjustable plinth metal with 130 mm length v toe kick brackets o are installed Mounting is done using Screws 5 32 x 7 32 4mm x 6mm with a Philips Screwdriver 2 The adjustable plinth...

Page 16: ...ect button to choose a washing program 4 Start the program with the Start Pause Cancel button 5 Run the dishwasher through one complete cycle When the wash cycle is completed use the On Off button to...

Page 17: ...tuaci n potencialmente peligrosa que si no se evita puede provocar lesiones Tambi n se puede utilizar para alertar sobre pr cticas inseguras Aviso Indica una situaci n potencialmente peligrosa que si...

Page 18: ...trabajos de instalaci n y plomer a est n completos Si el lavaplatos est instalado en un lugar que experimenta temperaturas bajo cero por ejemplo en una casa de vacaciones caba a etc debe drenar toda...

Page 19: ...l lavaplatos debe instalarse con un bucle de desag e al menos a 28 710 mm del piso del gabinete de lo contrario es posible que el lavaplatos no drene correctamente Este lavaplatos est dise ado para us...

Page 20: ...stro de agua caliente tuber a de cobre con un di metro exterior m nimo de 3 4 o l nea de suministro de lavaplatos con trenzado met lico Conector de conducto o alivio de tensi n con certificaci n UL V...

Page 21: ...ra de vapor e Tiras de molduras laterales izquierda f Tiras de molduras laterales derecha g Tiras de fijaci n para puertas de madera h Tapas de agujeros BOLSA DE REPUESTOS PARA LAVAPLATOS 3 j Tornillo...

Page 22: ...el ctrica 120 V voltios 12 A amperios 60 Hz hercios Poder total 1400 W vatios Poder del calentador 1100 W vatios Aviso Debido a que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos podemos...

Page 23: ...soportes de montaje en la bolsa de pl stico deben usarse cuando el lavaplatos est instalado en los gabinetes El uso de piezas que no sean los soportes de montaje puede provocar da os a la propiedad o...

Page 24: ...e la encimera Para pies delanteros girar los pies en la direcci n de las flechas negras con el destornillador plano permite que el lavaplatos se mueva hacia abajo Para pies traseros Si gira el destorn...

Page 25: ...plamiento de entrada de la v lvula de entrada de agua indicada 3 4 11 5NH de su lavaplatos Temperaturas requeridas para soldar y sudar da ar la v lvula de entrada de agua del lavaplatos por lo que si...

Page 26: ...use una l mina protectora contra el vapor dentro de la bolsa de pl stico COLOCACI N DE LA L MINA DE PROTECCI N Limpie la superficie con un pa o h medo antes de aplicar protecci n contra vapor en la p...

Page 27: ...E SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES EL CTRICAS CONEXI N DE LA MANGUERA DE DRENAJE Compruebe las piezas del fregadero a las que se conectar la manguera de desag e Hay varias formas de insertar la manguer...

Page 28: ...l reflujo consulte la Figura E a continuaci n Cuando taladre un orificio para la manguera de drenaje en la pared del gabinete tenga cuidado de no da ar la manguera de drenaje con los bordes afilados d...

Page 29: ...anguera que se muestra en la Figura 4 para el ensamblaje de la manguera de drenaje al fregadero D E 1 in in 8 in 25 mm 19 mm 16 mm Si es necesario corte la l nea de puntos de la manguera de drenaje pa...

Page 30: ...os z calo ajustable de metal con 130 mm de longitud v se instalan soportes de protecci n o El montaje se realiza mediante tornillos 5 32 x 7 32 4 mm x 6 mm con un destornillador Philips 1 El n mero de...

Page 31: ...t n de selecci n de programa para elegir un programa de lavado Inicie el programa con el bot n Inicio Pausa Cancelar Haga funcionar el lavaplatos a trav s de un ciclo completo Cuando se complete el ci...

Page 32: ...GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner des blessures Il peut galement tre utilis pour alerter contre des pratiques dangereuses Remarquer Indi...

Page 33: ...tous les travaux d installation et de plomberie sont termin s Si le lave vaisselle est install dans un endroit soumis des temp ratures glaciales par exemple dans une maison de vacances une cabane etc...

Page 34: ...doit tre install avec une boucle de vidange au moins 28 710 mm du plancher de l armoire Sinon le lave vaisselle pourrait ne pas se vidanger correctement Ce lave vaisselle est destin un usage r sidenti...

Page 35: ...alimentation en eau chaude Tubes en cuivre de diam tre ext rieur minimum de 3 4 po ou canalisation d alimentation tress e en m tal pour lave vaisselle Connecteur de conduit ou d charge de traction hom...

Page 36: ...an mont d Feuille de protection contre la vapeur e Bandes de garniture lat rales gauche f Bandes de garniture lat rales droite g Bandes de fixation de porte en bois h Couvercles de trous SAC DE PI CES...

Page 37: ...onnexion lectrique 120 V volts 12 A amp res 60 Hz hertz Pouvoir total 1400 W watts Puissance de chauffage 1100 W watts Notice Parce que nous nous effor ons continuellement d am liorer nos produits nou...

Page 38: ...orts de montage dans le sac en plastique doivent tre utilis s lorsque le lave vaisselle est install dans les armoires L utilisation de pi ces autres que les supports de montage peut entra ner des domm...

Page 39: ...tier Assurez vous que le lave vaisselle est d aplomb et notez que le lave vaisselle peut tre plac avec un petit espace sous le comptoir Pour les pieds avant tourner les pieds dans le sens des fl ches...

Page 40: ...ur votre lave vaisselle veuillez choisir la dimension de filetage du tuyau d arriv e comme compatible avec la dimension de filetage de couplage d entr e de la vanne d entr e d eau indiqu e 3 4 11 5NH...

Page 41: ...feuille de protection contre la vapeur l int rieur du sac en plastique MONTAGE DE LA FEUILLE DE PROTECTION Nettoyez la surface avec un chiffon humide avant d appliquer une protection contre la vapeur...

Page 42: ...DE VIDANGE ALIMENTATION EN EAU ET CONNEXIONS LECTRIQUES RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE V rifiez les pi ces de l vier auxquelles le tuyau de vidange sera connect 1 Il existe plusieurs fa ons d ins re...

Page 43: ...us percez un trou pour le tuyau de vidange sur la paroi de l armoire veillez ne pas endommager le tuyau de vidange par les bords tranchants du trou Sur les murs en bois utilisez un pon age pour adouci...

Page 44: ...le collier de serrage illustr la figure 4 pour l assemblage du tuyau de vidange vers l vier D E 1 in in 8 in 25 mm 19 mm 16 mm Si n cessaire coupez la ligne en pointill du tuyau de vidange pour l adap...

Page 45: ...tilisez des supports courts socle m tallique ajustable d une longueur de 130 mm v des supports de pied o sont install s Le montage se fait l aide de vis 5 32 x 7 32 4 mm x 6 mm avec un tournevis Phili...

Page 46: ...bouton de s lection de programme pour choisir un programme de lavage 4 D marrez le programme avec le bouton D part Pause Annulation 5 Faites fonctionner le lave vaisselle pendant un cycle complet Lor...

Page 47: ...47 Remarquer Si le lave vaisselle ne fonctionne pas correctement reportez vous aux conseils d auto assistance...

Page 48: ...48...

Reviews: