AutoFlo 200G Installation & Operating Instructions Manual Download Page 7

English

Fr

ançais

Español

Mounting bypass duct collar

Position the template in the correct place on the duct. 

Mark the screws and hole placement with a marking pen. 

Use safety glasses and heavy gloves when working with 

sheet metal.

 To make drilling easier, use a punch and 

hammer to dent duct where holes are to be drilled. Drill 

the 6 screw holes using the appropriate size drill bit 

identified on template. Drill large hole in center of the area 

to be cut out. Use tin snips to cut sheet metal in a 

pinwheel shape until the outer marked hole is cut. 

E. Open damper

 (allows air to flow through humidifier) 

F. Closed damper

 (prevents air flow through humidifier)

Attach bypass flex duct

G.

 Mount flex duct over duct collar. Use 2 screws to hold in 

place by screwing them into plastic collar. Pull the duct 

tight and line up with humidifier bypass collar. Cut flex 

duct to correct size. 

H.

 Mount free end of flex duct to humidifier bypass collar. 

Use 2 screws to hold flex duct in place. Make sure the flex 

duct does not sag down. Pull as tight as possible without 

pinching or tearing the flex duct. Instead of using screws 

to mount flex duct, duct tape can be used (not supplied).

Montaje del anillo de tiro de desvío

Coloque la plantilla en el lugar adecuado del conducto. 

Marque los tornillos y la ubicación de los orificios con un 

lápiz. Use gafas de seguridad y guantes resistentes cuando 

trabaje con láminas de metal. Para hacer el taladrado más 

sencillo, utilice un perforador y un martillo para marcar el 

conducto en el lugar donde se taladrarán los orificios. 

Taladre los 6 orificios para los tornillos con la broca para 

taladro del tamaño adecuado que se identifica en la 

plantilla. Taladre un orificio grande en el centro del área a 

cortar. Utilice tijeras para hojalata para cortar la lámina de 

metal con forma de rueda de espigas hasta que se corte el 

orificio externo marcado.

E. Regulador abierto

 (permite que el aire fluya a través 

del humidificador)

F. Regulador cerrado

 (evita que el aire fluya a través del 

humidificador)

Conecte el conducto flexible de desvío

G. 

Instale el conducto flexible sobre el anillo de tiro. Utilice 

2 tornillos para sostenerlo en su lugar colocándolos en el 

anillo plástico. Jale el conducto para ajustarlo y alinéelo 

con el anillo de desvío del humidificador. Corte el 

conducto flexible para lograr el tamaño correcto. 

H

. Instale el extremo libre del conducto flexible en el anillo 

de desvío del humidificador. Utilice 2 tornillos para 

sostener el conducto flexible en su lugar. Asegúrese de 

que el conducto flexible no se doble. Jale para ajustar lo 

más fuerte posible sin pellizcar ni rasgar el conducto 

flexible. En lugar de utilizar tornillos para instalar el 

conducto flexible, se puede utilizar la cinta aislante (no 

incluida).

Installation du collier de fixation du 

conduit de dérivation

Placez le gabarit à l’endroit approprié sur le conduit. 

Indiquez l’emplacement des vis et du trou à l’aide d’un 

stylo marqueur. 

Portez des lunettes de sécurité et des 

gants épais lorsque vous manipulez de la tôle.

 Pour 

faciliter le perçage, utilisez un poinçon et un marteau pour 

marquer sur le conduit l’endroit où les trous doivent être 

percés. Percez les six trous de vis en utilisant une mèche de 

taille appropriée, tel qu'il est indiqué sur le gabarit. Percez 

un large trou au centre de la partie à découper. Utilisez une 

cisaille de ferblantier pour couper la tôle dans un motif de 

vrille jusqu’à rejoindre le trou marqué à l’extérieur.

E. Registre ouvert

 (permet à l’air de circuler dans 

l’humidificateur)

F. Registre fermé

 (empêche l’air de circuler dans 

l’humidificateur)

Raccordez le conduit flexible de déri-

vation

G.

 Placez le conduit flexible sur le collier du conduit. 

Utilisez deux vis pour tenir les pièces en place en les 

vissant dans le collier de plastique. Tirez sur le conduit 

pour le tendre et alignez-le avec le collier de dérivation de 

l’humidificateur. Coupez le conduit flexible à la bonne 

dimension. 

H

. Fixez le bout libre du conduit flexible au collier de 

dérivation de l’humidificateur. Utilisez deux vis pour 

maintenir le conduit flexible en place. Assurez-vous que le 

conduit flexible ne s’affaisse pas. Tirez sur le conduit pour 

le tendre autant que possible sans le pincer ni le déchirer. 

Il est possible d’utiliser du ruban à conduits au lieu des vis 

pour installer le conduit flexible (non compris).

E

F

G

H

Summary of Contents for 200G

Page 1: ...ur l installation et l utilisation FLOW THROUGH FURNACE HUMIDIFIER FLUYE A TRAV S DEL HUMIDIFICADOR DEL SISTEMA DE CALEFACCI N HUMIDIFICATEUR D APPAREIL DE CHAUFFAGE COULEMENT Instrucciones de instala...

Page 2: ...desv o G Base del humidificador H Ensamblaje del desag e Kit de accesorios I Empalmes pl sticos 4 J Abrazaderas de manguera K Tornillos grandes 4 L Tornillos peque os 12 1 2 3 Herramientas necesarias...

Page 3: ...r En caso de que el humidificador no quepa en las ubicaciones de 1 2 muestra ubicaciones alternati vas del humidificador en el sistema de conductos D Sistema de calefacci n Highboy instalado en la dev...

Page 4: ...talada la unidad del humidifi cador Ubique la bobina A 2 Su sistema de calefacci n cuenta con un sistema acondi cionador de aire central Los sistemas de calefacci n equipados con un sistema acondicion...

Page 5: ...do al cortar el sistema de conductos es muy filoso Instalaci n de la base del humidificador en el conducto Atornille parcialmente en la parte superior 2 tornillos grandes Coloque la base del humidific...

Page 6: ...ag e C Conecte la manguera de desag e en la parte inferior del humidificador y apriete las abrazaderas de manguera para fijarla en su lugar D Corte la manguera de desag e en el largo adecuado Asegure...

Page 7: ...Instale el conducto flexible sobre el anillo de tiro Utilice 2 tornillos para sostenerlo en su lugar coloc ndolos en el anillo pl stico Jale el conducto para ajustarlo y alin elo con el anillo de desv...

Page 8: ...rar cobre no acero ni lat n Utilice un taladro de mano para evitar una descarga el ctrica Ensamble el conjunto de la v lvula de asiento como se muestra Aseg rese de que las abrazaderas permanezcan par...

Page 9: ...ador E ajuste el tornillo de mariposa Subir el brazo del flotador aumenta la altura del agua Bajar el brazo del flotador disminuye la altura del agua Conjunto del flotador Afloje la tuerca que sostien...

Page 10: ...on los conectores de cable proporcionados 7 Vuelva a colocar la cubierta en la unidad Retire el papel protector de la etiqueta del humidistato y apl quela a la parte frontal de la cubierta Conecte la...

Page 11: ...ificios en las cuatro esquinas para comenzar a cortar 6 Instale la empaquetadura de goma del orificio de cable Con cuidado pase los terminales de cable a trav s del orificio de cable conductor y coloq...

Page 12: ...emarseorasgarse Verificaci ndelfuncionamiento Conelhumidistatoajustadoensuconfiguraci nm salta elmotordelhumidifica dordebegirarlentamentedespu sdequeseactivaelsopladordelsistemade calefacci n Sielmot...

Page 13: ...uede condensarse en el interior o en el exterior de las paredes o en el tico Si se observa alguna de estas condiciones el nivel de humedad debe reducirse antes de que se produzcan da os causados por e...

Page 14: ...ison est faible ou n augmente pas 1 La commande d humidit est r gl e un niveau faible 2 L alimentation en eau a t coup e 3 Le filtre WaterPad est obstru par une accumulation de min raux et doit tre re...

Page 15: ...nalizar 4 Inspeccione la tuber a de drenaje en busca de obstrucciones que requieran limpieza o torceduras que eviten el drenaje Apagado anual en primavera Apague el humidistato Cierre la v lvula de as...

Page 16: ...BestAir Pro Hampshire IL 60140 847 683 7990 www bestairpro com...

Reviews: