AUTO-HAK W07 Quick Manual Download Page 6

Désignation 

de borne selon 

la norme

 

Connexion des câbles

 

ISO 

PN 

Pour indicateurs de direction 
gauche 

Feux de brouillard arrière 

31 

Au poids du véhicule 

Pour indicateurs de direction 
droite 

58R 

Feux de circulation droites 

54 

Pour feux de freinage 

58L 

Feux de circulation gauches 

 

INSTRUCTION  

De montage et d’exploitation du dispositif d'attelage à boule 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

Le dispositif d'attelage à boule est conçu pour être monté dans la voiture:  

SUZUKI  VITARA,  3  portes,

  produit  à  partir  de  1988  au  2001,  numéro  de 

catalogue 

W07

 et est utilisé pour tirer des remorques du poids total 

1500 kg

 et de 

la pression totale sur la boule max 

75 kg

 

 

DE LA PART DU FABRICANT 

 

Merci d'avoir choisi le dispositif d'attelage à boule produit par notre société. Son fiabilité a 
été  confirmée  dans  de  nombreux  tests  et  par  les  opinions  des  clients  satisfaits.  
Toutefois,  la  fiabilité  des  dispositifs  d'attelage  à  boule  dépend  aussi  d'installation  et 
d’exploitation correcte. Pour cette raison, nous vous demandons de lire attentivement cette 
instruction de montage et  de respecter les conseils. 

 

Le dispositif d'attelage à boule doit être monté dans des emplacements prévus a ce 

but  par le fabricant de voiture.

 

Instructions de montage 

 

1.

 

Démonter  l’anneau  de  remorquage  original  (il  ne  sera  pas 
remonté). 

2.

 

Au  dessous  du  véhicule,  placer  la  poutre  principale  de 
l’attelage  (pos.1)  au  châssis  et  serrer  à  travers  des  trous  de 
l’attelage A et à travers des trous originaux filetés à l’aide des 
vis M12x1,25x30mm (pos. 5). 

3.

 

Serrer la boule d’attelage (pos.2) à la poutre montée (pos.1) à 
l’aide des vis M16x50mm (pos. 4). 

4.

 

Serrer la tôle sous la prise (pos.3) à l’aide de la vis M10x30mm 
(pos. 6). 

5.

 

Serrer  toutes  les  vis  aux  couples  de  serrage,  comme  indiqué 
dans le tableau. 

6.

 

Connecter les câbles de la prise 7 – à l'installation électrique en 
conformité  avec  les  instructions  d'une  usine  automobile 
(recommandé  la  mise  en  œuvre  d’une  station

-

service 

autorisée). 

7.

 

Remplir des pertes de peinture causées durant l'installation. 

 

 
 
 
 

 

 

Attention 

 

Après  le  montage  du  dispositif  d'attelage  à  boule,  il  faut  obtenir 
l’inscription dans le certificat d’immatriculation de vehicule à la station de

 

contrôle technique, adéquate au domicile.

 

Le véhicule doit être équipé de :

 

- indicateurs de direction latéraux 
-  retroviseurs  exterieurs,    elles  doivent  couvrir  au  moins  la  largeur  de 
remorque

 

Vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1 000 km de traction. 
La  boule  d'attelage  doit  être  maintenue  propre  et  conservée  de  graisse 
consistente.

 

 

Couples de serrage recommandé pour les vis et les écrous 8,8: 

 

M6 - 

11 Nm

  

M 8 - 

25 Nm 

 

M 10 - 

50 Nm 

M 12 - 

87 Nm 

M 14 - 

138 Nm  

M16

 - 210 Nm

 

 

Summary of Contents for W07

Page 1: ...sung Falls es eine Isolationsschicht oder Fahrzeugunterbodenschutz gibt wo die Anhängerkupplung befestigt wird so sind diese zu entfernen Andere Karosseriestellen und gebohrte Löcher sind mit der Antikorrosionsfarbe anzustreichen Für die Belastungswerte gelten die vom Fahrzeughersteller angegebenen Daten bzw max Masse der Anhänger und max Stützlast Dabei dürfen die Höchstkennwerte der Anhängekuppl...

Page 2: ... originalen Gewindetelöcher mitgelieferten Schrauben M12x1 25x30mm Pos 5 verschrauben 3 Die Kupplungskugel Pos 2 an den montierten Tragarmen der Anhängerkupplung mit den mitgelieferten Schrauben M16x50mm Pos 4 verschrauben 4 Den Steckdosenhalter Pos 3 mit der Schraube M10x30mm Pos 6 wie auf der Zeichnung gezeigt verschrauben 5 Alle Schrauben gemäß den Angaben in der Tabelle festziehen 6 Die Elektr...

Page 3: ...apendix VII diagram 30 of guideline 94 20 EC must be guaranteed PL Zagwarantować swobodną przestrzeń zgodnie z załącznikiem VII rysunek 30 dyrektywy 94 20 CE SK Volný priestor v zmysle Prílohy VII obr 30 Smernice 94 20 EC musí byť zaručená D bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges CZ při celkové přípustné hmotnosti vozidla F pour poids total en charge autorizé du véhicule GB at gross vehicle w...

Page 4: ...ew factory made towing eye This towing eye will not be used any more 2 Apply the main bar of the towing hitch pos 1 from the bottom of the car to its frame and trough holes A of the towing hitch and existing in the frame threaded holeses fix using bolts M12x1 25x30mm pos 5 from the towing hitch accessories 3 To so installed bar of the towing hitch pos 1 fix tow ball pos 2 using bolts M16x50mm pos ...

Page 5: ... pl Foreword This towing hitch is designed according to rules of safety traffic regulations The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel Any alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification Remove insulating compound and underseal from vehicle if present in the area of the matting surfaces of ...

Page 6: ...e Instructions de montage 1 Démonter l anneau de remorquage original il ne sera pas remonté 2 Au dessous du véhicule placer la poutre principale de l attelage pos 1 au châssis et serrer à travers des trous de l attelage A et à travers des trous originaux filetés à l aide des vis M12x1 25x30mm pos 5 3 Serrer la boule d attelage pos 2 à la poutre montée pos 1 à l aide des vis M16x50mm pos 4 4 Serrer...

Page 7: ...té de la circulation route Le dispositif d attelage à boule est un facteur qui influence la sécurité routiere et peut être installé uniquement par du personnel qualifié Toute modification sur la construction du dispositif d attelage est interdit Cela entraîne l annulation de l autorisation de mise en circulation S il y en a une enlever le mastic isolant ou la couche de protection au châssis à prox...

Page 8: ...ucho do holowania które nie będzie wykorzystane 2 Belkę główną zaczepu poz 1 przyłoŜyć od spodu samochodu do jego ramy i poprzez otwory zaczepu A oraz istniejące w ramie nagwintowane otwory skręcić śrubami M12x1 25x30mm poz 5 z wyposaŜenia zaczepu 3 Do tak zamontowanej belki zaczepu poz 1 przykręcić część kulistą poz 2 śrubami M16x50mm poz 4 z wyposaŜenia 4 Przykręcić blachę pod gniazdo poz 3 zgod...

Page 9: ...centem słuszności złoŜonej reklamacji Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji Karta gwarancyjna jest niewaŜna jeŜeli nie jest wypełniona i podpisana Data zgłoszenia reklamacji WyposaŜenie zaczepu kulowego PPUH AUTO HAK S J Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk Zbigniew Nejman 76 200 SŁUPSK ul Słoneczna 16K tel fax 059 8 414 414 8 414 413 E mail office autohak com p...

Reviews: