AUTO-HAK W07 Quick Manual Download Page 5

Towing hitch (without electrical set) 

 

Class: A50-X        

Cat. no. W07

 

Designed for: 
Manufacturer: SUZUKI 
Model: VITARA 
Type:  3 doors 
produced since 1988 till 2001 

 

Approval number according to Directive 94/20/EC: e20*94/20*0359*00 

Technical data:  
D-value: 7,9 kN 
maximum trailer weight: 1500 kg 
maximum vertical cup mass: 75 kg 

Towing hitch accessories: 
 

PPUH   AUTO-HAK S.J. 

 

Produkcja  Zaczepów Kulowych 

Henryk & Zbigniew Nejman 

76-200 SŁUPSK  ul. Słoneczna  16K 

tel/fax  (059) 8-414-414; 8-414-413 

E-mail: [email protected] 

www.autohak.com.pl 

 

Foreword 

 

This  towing  hitch  is  designed  according  to  rules  of  safety  traffic  regulations.  The 
towing  hitch  is  a  safety  component  and  can  be  install  only  by  qualified  personnel. 
Any  alteration  or  conversion  of  the  towing  hitch  is  prohibited  and  would  lead  to 
cancellation  of  design  certification.  Remove  insulating  compound  and  underseal 
from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch. 
The  vehicle  manufacturer’s  specifications  regarding  trailer  mass  and  max.  vertical 
cup  mass  are  decisive  for  driving  whereat  values  for  the  towing  hitch  cannot  be 
exceeded. 
D-value formula:

 

 
 

    Max trailer weight [kg]    x 

    Max trailer weight [kg]   

+

 

Max vehicle weight [kg]  

Max vehicle weight [kg]  

9,81 

1000 

D [kN] 

Summary of Contents for W07

Page 1: ...sung Falls es eine Isolationsschicht oder Fahrzeugunterbodenschutz gibt wo die Anhängerkupplung befestigt wird so sind diese zu entfernen Andere Karosseriestellen und gebohrte Löcher sind mit der Antikorrosionsfarbe anzustreichen Für die Belastungswerte gelten die vom Fahrzeughersteller angegebenen Daten bzw max Masse der Anhänger und max Stützlast Dabei dürfen die Höchstkennwerte der Anhängekuppl...

Page 2: ... originalen Gewindetelöcher mitgelieferten Schrauben M12x1 25x30mm Pos 5 verschrauben 3 Die Kupplungskugel Pos 2 an den montierten Tragarmen der Anhängerkupplung mit den mitgelieferten Schrauben M16x50mm Pos 4 verschrauben 4 Den Steckdosenhalter Pos 3 mit der Schraube M10x30mm Pos 6 wie auf der Zeichnung gezeigt verschrauben 5 Alle Schrauben gemäß den Angaben in der Tabelle festziehen 6 Die Elektr...

Page 3: ...apendix VII diagram 30 of guideline 94 20 EC must be guaranteed PL Zagwarantować swobodną przestrzeń zgodnie z załącznikiem VII rysunek 30 dyrektywy 94 20 CE SK Volný priestor v zmysle Prílohy VII obr 30 Smernice 94 20 EC musí byť zaručená D bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges CZ při celkové přípustné hmotnosti vozidla F pour poids total en charge autorizé du véhicule GB at gross vehicle w...

Page 4: ...ew factory made towing eye This towing eye will not be used any more 2 Apply the main bar of the towing hitch pos 1 from the bottom of the car to its frame and trough holes A of the towing hitch and existing in the frame threaded holeses fix using bolts M12x1 25x30mm pos 5 from the towing hitch accessories 3 To so installed bar of the towing hitch pos 1 fix tow ball pos 2 using bolts M16x50mm pos ...

Page 5: ... pl Foreword This towing hitch is designed according to rules of safety traffic regulations The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel Any alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification Remove insulating compound and underseal from vehicle if present in the area of the matting surfaces of ...

Page 6: ...e Instructions de montage 1 Démonter l anneau de remorquage original il ne sera pas remonté 2 Au dessous du véhicule placer la poutre principale de l attelage pos 1 au châssis et serrer à travers des trous de l attelage A et à travers des trous originaux filetés à l aide des vis M12x1 25x30mm pos 5 3 Serrer la boule d attelage pos 2 à la poutre montée pos 1 à l aide des vis M16x50mm pos 4 4 Serrer...

Page 7: ...té de la circulation route Le dispositif d attelage à boule est un facteur qui influence la sécurité routiere et peut être installé uniquement par du personnel qualifié Toute modification sur la construction du dispositif d attelage est interdit Cela entraîne l annulation de l autorisation de mise en circulation S il y en a une enlever le mastic isolant ou la couche de protection au châssis à prox...

Page 8: ...ucho do holowania które nie będzie wykorzystane 2 Belkę główną zaczepu poz 1 przyłoŜyć od spodu samochodu do jego ramy i poprzez otwory zaczepu A oraz istniejące w ramie nagwintowane otwory skręcić śrubami M12x1 25x30mm poz 5 z wyposaŜenia zaczepu 3 Do tak zamontowanej belki zaczepu poz 1 przykręcić część kulistą poz 2 śrubami M16x50mm poz 4 z wyposaŜenia 4 Przykręcić blachę pod gniazdo poz 3 zgod...

Page 9: ...centem słuszności złoŜonej reklamacji Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji Karta gwarancyjna jest niewaŜna jeŜeli nie jest wypełniona i podpisana Data zgłoszenia reklamacji WyposaŜenie zaczepu kulowego PPUH AUTO HAK S J Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk Zbigniew Nejman 76 200 SŁUPSK ul Słoneczna 16K tel fax 059 8 414 414 8 414 413 E mail office autohak com p...

Reviews: