background image

24

FRANÇAIS

25

FRANÇAIS

 

REMARQUE:

• 

Mettez toujours la déchiqueteuse hors tension et débranchez-la lorsqu’elle n’est pas en cours d’utilisation.

• 

Cette déchiqueteuse broie les agrafes et les petits trombones. Il est recommandé de retirer les trom

-

bones autant que possible afin de prolonger la durée de vie de votre déchiqueteuse.

• 

Broyez les cartes de crédit toujours en les insérant verticalement d ans le centre de la fente d’insertion et 

en les relâchant lorsque le broyage est commencé. N’insérez jamais plus d’une carte de crédit à la fois.

FONCTIONNEMENT

• Prêt (sous tension):

 

Le voyant à DEL vert indique que la déchiqueteuse est « sous tension » et elle est prête à fonctionner 
lorsque du papier est inséré.

• Surchauffe: 

Le voyant à DEL rouge indique que la déchiqueteuse a déchiqueté en continu au-delà de la durée de 
fonctionnement maximale et qu’elle surchauffe; l’appareil se met à l’arrêt automatiquement. Si cela 
se produit, mettez la déchiqueteuse hors tension durant 45 minutes ou plus avant de vous en servir à 

nouveau.

 DEL d'état:

FONCTIONNEMENT

 Insertion de papier / carte de crédit:

Pour commencer à déchiqueter, repérer l'interrupteur de l'appareil et sélectionner le mode « Auto ». La 
DEL verte indique que la déchiqueteuse est « sous tension » et prête à l'utilisation. Appuyer sur la zone 
indiquée « push open » (pousser pour ouvrir) de la poignée du couvercle pour l'ouvrir incliné et exposer 
la fente d'alimentation du papier (FIGURE 3). 

Le couvercle s'engagera dans une position prédé-

terminée pour un déchiquetage sans danger.

 

READY (PRÊT) : 

La déchiqueteuse est actuellement en mode veille (STANDBY) et elle est prête à fonc-
tionner lorsque le papier est inséré.

 

La fente d'alimentation étant maintenant ouverte, vous pouvez 

déchiqueter plusieurs feuilles de papier ou 1 carte de crédit par passe.

La technologie

 ShredSafe

™ est une nouvelle fonctionnalité de sécurité intégrée 

dans ce modèle en particulier. C'est une nouvelle technologie avec laquelle la 
déchiqueteuse est capable de détecter une entrée forcée et coupe automatique

-

ment le courant empêchant de continuer à déchiqueter.

PROCHAINE PAGE CONTINUE

FIGURE 3

Déchiquetage:

Caractéristique spéciale :

Mode sécuritaire

Prêt à l'usage

Disabled

Fente d'alimentation 

fermée, appuyez pour 

ouvrir.

Prêt à fonctionner.

Inclinaison excessive 

du couvercle, mise hors 

tension automatique

Prêt / Surchauffe

Summary of Contents for ShredSafe WM1270MA

Page 1: ...ACIONAL Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Model No Modéle No Modelo No WM1270MA ...

Page 2: ...ome into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards A socket outlet should be near...

Page 3: ...stallation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card Capacity Duty Cycle Voltage 12 Sheets of 20 lb bond paper 0 16 in x 0 47 in pieces 4 0 mm x 12 mm pieces 8 7 in 220 mm 1 ...

Page 4: ...D NEXT PAGE Paper Credit Card Entry To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle of the cover to open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS line must align with the READY sett...

Page 5: ... Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is located directly in the center of the slot If the paper you are inserting is narrow it may not be activating the optical sensor It is also possible that the feed slot has become blocked with paper Insert an inde...

Page 6: ...of implied warranties or consequintial damages therefore the above limitations may not apply to you This warranty grants you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com T...

Page 7: ...tos extraños dentro de la ranura de entrada de papel No pulverice o mantenga ningún aerosol sobre o cerca de la máquina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ranura de entrada de papel Apague siempre la trituradora y desenchufe el cable del toma de CA cuando no la utilice antes de limpiarla al moverla o al vacia...

Page 8: ... el interruptor ubicado en la unidad seleccione una de las siguientes configuraciones deslizando el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha FIGURE 2 I AUTO ON Esta posición permite que la máquina destructora de documentos empiece a trabajar automáticamente cuando se inserta el papel en a boca de la trituradora Siempre inserte el papel tan derecho como sea posible Cuando el papel haya pas...

Page 9: ...ar mal Si la máquina se moja asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos Esto puede resultar en lesiones graves o daño al producto NOTA Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando Esta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños Se recomienda re...

Page 10: ...síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL Esto anulará completamente la garantía del producto La máquina trituradora de documentos no funciona 1 Asegúrese que la unidad esté conectada y que el interru...

Page 11: ...ese con nuestro centro de mantenimiento Aurora Corp of America Teléfono 1 800 327 8508 EE UU únicamente o 1 310 793 5650 Internacional Horario de atención lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m PST hora estándar del Pacífico Correo electrónico info auroracorp com O si desea obtener más información visite nuestro sitio web en http www auroracorp com CENTRO DE MANTENIMIENTO Aurora garantiza los cili...

Page 12: ...LLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES Le papier plus épais l humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité Capacitié de passage à la fois Dimensions de déchets Largeur d entrée Capacitié les cartes de crédit Régime de fonctionnement Tension 12 feuilles de papier bond de 75g m2 20lb en morceaux de 5 32 in x 15 32 po en morceaux de 0 4 cm x 1 2 cm 22 0 ...

Page 13: ...er carte de crédit Pour commencer à déchiqueter repérer l interrupteur de l appareil et sélectionner le mode Auto La DEL verte indique que la déchiqueteuse est sous tension et prête à l utilisation Appuyer sur la zone indiquée push open pousser pour ouvrir de la poignée du couvercle pour l ouvrir incliné et exposer la fente d alimentation du papier FIGURE 3 Le couvercle s engagera dans une positio...

Page 14: ...apier dans la fente d alimentation Régler l appareil à Auto et insérer le papier à déchiqueter Le détecteur d activation de la déchiqueteuse en mode automatique est situé directement au centre de la fente d alimentation Si le papier inséré est étroit la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée par le détecteur optique Il est possible que la fente d alimentation soit obstruée par du papier Insére...

Page 15: ... passer le papier Cela élimine généralement tout bourrage de papier Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse 1 Mettez la déchiqueteuse en marche arrière REV En marche arrière la déchiqueteuse inversera son fonctionnement et débloquera le bourrage du papier Au besoin vous devrez tirer et enlever plusieurs feuilles pour décoincer efficacement la machine Quand le papier est débourr...

Page 16: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Reviews: