background image

5

 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu 

sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyro-

bu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy temperaturze 

poniżej 0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w tempe-

raturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin.  

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sie-

ciowego mokrymi rękami.

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszcze-

niem, a także w przypadku, gdy nie jest on używany.

 

Przy podłączeniu 

wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera.

UWAGA! 

Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj 

wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej 

mocy do tej samej linii sieci elektrycznej.

UWAGA!

 Zwracaj uwagę na to, aby do otworów przewodu powietrz-

nego nie trafiały włosy, kurz lub puch. Nie wkładaj przedmiotów 

postronnych do otworów przewodu powietrznego.Nie zakrywaj wej-

ściowych i wyjściowych przewodów powietrznych – silnik i elementy 

grzejne wyrobu mogą ulec uszkodzeniu. Aby uniknąć przegrzania, nie 

użytkuj wyrobu dłużej niż 10 minut i obowiązkowo rób przerwę co 

najmniej 10 minut. Wyrób jest wyposażony w układ zabezpieczający 

przed przegrzaniem. W przypadku przegrzania się wyłącza się on au-

tomatycznie. Jeśli tak się stało, odłącz wyrób od sieci i daj mu całko-

wicie wystygnąć. Nie kieruj gorącego powietrza na oczy lub do inne 

czułe na ciepło części ciała. Nasadki podczas działania nagrzewają się. 

Przed ich zdjęciem daj im wystygnąć

Przed czyszczeniem odłącz wyrób od sieci elektrycznej i poczekaj, aż całkowicie wystygnie. Wytrzyj korpus i nasadki wilgotną szmatką. Nie 

używaj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

PRZECHOWYWANIE

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA

0

” – Suszarka jest wyłączona; „

1

” – Prędkość niska; „

2

” – Prędkość wysoka.

NASADKA-KONCENTRATOR

Nasadka ta umożliwia zwężenie strumienia powietrza i skierowanie 

go do suszenia oddzielnych obszarów. 

DZIAŁANIE

ATSARGUMO PRIEMONĖS

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per-

skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą 

patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos 

atitinka elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti 

sugadintas prietaisas, padaryta materialinė žala arba pakenkta nau-

dotojo sveikatai. Tik buitiniam naudojimui ir tik vadovaujantis pateik-

tu naudojimo vadovu. Prietaisas neskirtas komerciniam naudojimui. 

Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite šalia vir-

tuvinės plautuvės, lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas oro drė-

gnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, išardymą ir 

valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Kai prietaisas 

yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi būti paliktas be 

priežiūros. Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais baldų 

kraštais ir įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elek-

tros srove, nebandykite savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. 

Atjungdami prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo netempkite už 

maitinimo laiko, o traukite už kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevy-

niokite maitinimo laido. Prietaisas negalima įjungti naudojant išorinį 

laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą. Šis prietaisas nėra 

skirtas naudoti asmenims su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais 

gebėjimais arba turintiems per mažai patirties bei žinių, nebent juos 

prižiūrėtų ar apmokytų naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas as-

muo. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu kaip su žaislu. Nenaudokite 

priedų, kurie nėra pateikiami su prietaisu.

DĖMESIO!

 Neleiskite vaikams žaisti su polietileno maišeliais arba 

pakavimo plėvele. UŽDUSIMO PAVOJUS!

DĖMESIO!

 Nenaudokite gaminio lauke.

DĖMESIO!

 Būkite ypač dėmesingi, jeigu šalia veikiančio prietaiso 

yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų, turinčių fizinę negalią. 

DĖMESIO!

 Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų, 

bei savaime užsiliepsnojančių dujų. Prietaiso nestatykite šalia duji-

nės arba elektrinės viryklės, o taip pat kitų karščio šaltinių. Prietaisą 

saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio. 

DĖMESIO! 

Veikiant prietaisui, jaunesniems nei 8 metai vaikams ne-

leiskite liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko.
Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, 

prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas. 

DĖMESIO! 

Nelieskite maitinimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis. 

DĖME-

SIO! 

Kai prietaisu nesinaudojate, bei kiekvieną kartą prieš pradėdami va-

lymo darbus, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą 

jungdami prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio.

DĖMESIO!

 Norėdami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo, 

nejunkite gaminio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas 

prie vienos ir tos pačios elektros maitinimo tinklo linijos.

DĖMESIO!

 Užtikrinkite, kad į oro cirkuliavimo angas nepatektų plau-

kai, dulkės arba pūkas. Nekiškite pašalinių daiktų į oro cirkuliavimo 

angas. Neuždenkite oro padavimo ir išleidimo angų — gali sugesti va-

riklis ir kaitinimo elementai. Kad išvengtumėte perkaitimo, prietaisu 

nesinaudokite ilgiau kaip 10 minučių ir būtinai darykite ne trumpes-

nes kaip 10 minučių pertraukas. Prietaise sumontuota apsauga nuo 

perkaitimo. Perkaitimo atveju jis automatiškai išsijungia. Jeigu taip 

atsitiko, išjunkite prietaisą iš tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Ne-

nukreipkite karšto oro srovės į akis arba į kitas karščiui jautrias vietas. 

Antgaliai veikimo metu įkaista. Prieš nuėmimą leiskite jiems atvėsti.

Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpadami 

komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istniejących syste-

mów zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentualnemu negatywne-

mu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.

LT

U

ORO SRAUTO GREITIS

0

“ — Plaukų džiovintuvas išjungtas; „

1

“ — Nedidelis greitis; „

2

“ — 

Didelis greitis.

ORO SRAUTO KONCENTRAVIMO ANTGALIS

Šis antgali susiaurina ir nukreipia oro srautą atskirų plaukų sričių džiovinimui. 

VEIKSMAI

Prieš valymą atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Korpusą ir antgalius valykite drėgna šluoste. Nenaudokite 

abrazyvinių valymo priemonių ir tirpiklių.

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Summary of Contents for AU 3525

Page 1: ...AU 3525 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com HAIR DRYER Electric ...

Page 2: ...y have no experience or knowledge if they are not controlled or instructed about the use of the device by the person re sponsiblefortheirsafety Donotallowchildrentousetheproductasatoy Donotuseaccessoriesthatarenotincludedinthedelivery ATTENTION Do not allow children to play with plastic bags or wrap ping film The threat of suffocation ATTENTION Do not use this product outdoors ATTENTION Be especia...

Page 3: ...ла Не подвергайте из делие воздействию прямых солнечных лучей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы изделия Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдер жать при комнатной температуре не менее 2 часов ВНИМАНИЕ Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шну...

Page 4: ...ріб одночасно з іншими потужними електроприладами до одній лінії електромережі УВАГА Слідкуйте за тим щоб в повітровідвідні отвори не потра пляли волосся пил або пух Не вставляйте сторонні предмети в повітровідвідні отвори Не закривайте вхідні і вихідні повітрово ди двигун і нагрівальні елементи виробу можуть вийти з ладу Щоб уникнути перегріву не використовуйте більше 10 хвилин і обов язково робі...

Page 5: ... tinklo netempkite už maitinimo laiko o traukite už kištuko Nepersukite ir ant nieko nevy niokite maitinimo laido Prietaisas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su ribotais fiziniais jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba turintiems per mažai patirties bei žinių nebent juos prižiūrėtų ar apmokytų naudot...

Page 6: ...DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms tīrīšanas atvienojiet izstrādājumu no maiņstrāvas rozetes un ļaujiet tam pilnībā atdzist Notīriet korpusu un uzgaļus ar mitru drānu Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties ka tā ir atvienota no elektrotīkla Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Glabājiet ierīci sausā vēsā...

Page 7: ...laske sellel täielikult maha jahtuda Ärge suunake kuuma õhku silmadesse ega muudele kuumatundlikele kehapiir kondadele Otsikud muutuvad kasutamise käigus kuumaks Laske neil enne äravõtmist jahtuda ÕHUVOO KIIRUS 0 välja lülitatud 1 väike kiirus 2 suur kiirus KONTSENTREERIMISOTSIK See otsik võimaldab kuivatamisel suunata õhuvoogu üksikutele juuksepiirkondadele KASUTAMINE Enne puhastamist lülitage fö...

Page 8: ...NTENT СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ ZAWARTOŚĆ TURINYS SATURS SISU COMPONENTS IDENTIFICATION ОПИСАНИЕ ОПИС OPIS APRAŠYMAS APRAKSTS KIRJELDUS ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL 2 2 3 4 4 5 6 7 ...

Reviews: