background image

4

RUS

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические ха-

рактеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам элек-

тросети. Некорректное использование может привести к поломке 

изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоро-

вью пользователя. Использовать только в бытовых целях согласно 

данному Руководству по эксплуатации. Изделие не предназначено 

для коммерческого применения. Используйте изделие только по 

прямому его назначению. Не используйте изделие в непосред-

ственной близости от кухонной раковины на улице и в помещени-

ях с повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изделие 

от электросети, если Вы его не используете, а также перед сборкой, 

разборкой и чисткой. Изделие не должно быть без присмотра, пока 

оно подключено к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не 

касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. Во из-

бежание поражения электротоком не пытайтесь самостоятельно 

разбирать и ремонтировать изделие. При отключении изделия 

от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не 

перекручивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие 

не предназначено для приведения в действие внешним таймером 

или отдельной системой дистанционного управления. Изделие не 

предназначено для использования лицами с пониженными физи-

ческими, чувственными или умственными способностями, а также 

при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под 

контролем либо не проинструктированы об использовании при-

бора лицом, ответственным за их безопасность.Не разрешайте 

детям использовать изделие в качестве игрушки. Не используйте 

принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ!

 

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упа-

ковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ! 

Не используйте 

изделие вне помещения. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно вниматель-

ны, если поблизости от работающего изделия находятся дети млад-

ше 8 лет или лица с ограниченными возможностями.  

ВНИМАНИЕ!

 

Не используйте изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых 

веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте изде-

лие рядом с газовой или электрической плитой, а также другими 

источниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых 

солнечных лучей. Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться 

к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время ра-

боты изделия. Если изделие некоторое время находилось при тем-

пературе ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать при 

комнатной температуре не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не бери-

тесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте изделие от электрической сети каждый 

раз перед чисткой, а также в том случае, если Вы им не пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключении изделия к электрической сети не 

используйте переходник. 

ВНИМАНИЕ!

 Вилка шнура питания имеет 

провод и контакт заземления. Подключайте изделие только к со-

ответствующим заземленным розеткам. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы избе-

жать перегрузки сети питания не подключайте изделие одновре-

менно с другими мощными электроприборами к одной и той же 

линии электросети. Перед заполнением или сливом воды из резер-

вуара, а также, если Вы не пользуетесь изделием, выключайте его 

от электросети. Ставьте утюг на гладильную доску осторожно, чтоб 

не повредить рабочую поверхность. 

ВНИМАНИЕ!

 Не заливайте в 

резервуар для воды ароматизирующие жидкости, уксус, раствор 

крахмала, реагенты для удаления накипи, химические вещества и 

т.п. 

ВНИМАНИЕ! 

Вилка шнура питания имеет провод и контакт за-

земления. Подключайте изделие только к соответствующим зазем-

ленным розеткам. 

ВНИМАНИЕ!

 Не ставьте утюг на металлические 

или шершавые поверхности. Избегайте глажки по застежкам-мол-

ниям, заклепкам и др., поскольку они могут повредить рабочую 

поверхность. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте осторожны, не прикасайтесь 

к металлическим частям утюга. 

ВНИМАНИЕ!

 Регулярно очищайт 

утюг от накипи. Неисправности, возникшие из-за появления на-

кипи на составляющих деталях изделия, не являются гарантийным 

случаем. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной защиты, в цепь пита-

ния целесообразно установить устройство защитного отключения 

с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для 

установки устройства обратитесь к специалистам. 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND 

MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children

STORAGE

 This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with 

household waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local 

authorities. Correct disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environ-

ment that may result from improper handling of waste.

Подключите сетевой шнур утюга к розетке. Загорится индикатор. 

Установите механический регулятор на необходимую температу-

ру. Когда индикатор погаснет, Вы можете начинать глажку. Если Вы 

установили температуру меньше, чем при которой Вы гладили, то 

не рекомендуется начинать гладить пока снова не загорится инди-

катор.

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖКИ

Перед началом работы обратитесь к инструкции по глажке кон-

кретного типа ткани. Отберите изделия по составу волокна в за-

висимости от температуры глажения: шерстяные к шерстяным, 

хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т.п. Нагрев утюга осу-

ществляется быстрее, чем охлаждение. Итак, начинайте гладить 

изделия требующие наименьшей температуры, затем переходите к 

следующим изделиям. Если ткань состоит из разного рода волокон, 

Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой 

температуры. Например, в состав ткани входит 60% полиэстера и 

40% хлопка, Вам нужно выбрать температуру для полиэстера. По-

верните регулятор температуры в позицию в соответствии с тем 

типом ткани, которую собираетесь гладить.

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЙ

Перед наполнением резервуара водой отключите изделие от сети. 

Аккуратно наполните резервуар водой. Чтобы предотвратить 

переполнение, не наливайте воду выше метки на резервуаре. Если 

Вы хотите добавить воду в процессе глажки, сначала отключите 

утюг от электросети.

ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ТЕЛА

Гладьте, держа спину прямо. Установите высоту гладильной доски 

так, чтоб ручка утюга находилась на одном уровне с локтем. При 

правильно выбранной температуре нет необходимости сильно 

давить на утюг. Самые лучшие результаты достигаются, когда белье 

немного влажное. 

ОТПАРИВАНИЕ

Переведите регулятор температуры в положение «••» или «•••». На

-

жмите кнопку отпаривания. 

ВНИМАНИЕ!

 Чтобы предотвратить 

вытекание воды из паровых отверстий, удерживайте кнопку отпа-

ривания не более 5 секунд.

РАЗБРЫЗГИВАНИЕ

Разбрызгивание может быть использовано при различной темпе-

ратуре и различных режимах работы изделия, если в резервуаре 

достаточно воды. Для использования этой функции нажмите на 

кнопку разбрызгивания несколько раз. 

ПАРОВОЙ УДАР

Эта функция применяется для дополнительной разовой подачи 

пара при разглаживании очень смятых мест. Установите терморе-

гулятор в положение «••» или «•••».

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды. Подключите утюг к 

электросети и поставьте его вертикально. Установите терморегуля-

тор и регулятор степени отпаривания на максимальную позицию. 

Держа утюг вертикально, нажмите кнопку подачи пара. 

Summary of Contents for AU 3164

Page 1: ...AU 3164 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com STEAM IRON Electric...

Page 2: ...ats 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Rokturis 11 Elektr bas vada aizsargmeh nisms 1 T pind 2 Pihusti 3 Veen u kaas 4 L bipaistev veen u 5 Aurutamise taseme regulaator 6 Pihustamise nupp 7 Aurunupp...

Page 3: ...device contact a specialist SECURITY MEASURES Plug the power cord of the iron into an socket The indicator lights up Set the mechanical controller to the required temperature When the indicator turns...

Page 4: ...and packaging means that used electrical and electronic products as well as batteries should not be disposed of with household waste They need to be taken to specialized reception points For more inf...

Page 5: ...5 UKR MAX Self clean Min 8 8 0 C 2 30 60 40...

Page 6: ...dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako za bawki Nie u ywaj akcesori w nie wchodz cych w komplet dostawy UWAGA Nie pozwalaj dzieciom na zabaw z to...

Page 7: ...stop elazka przeprasuj kawa ek niepotrzebnej tkaniny ZAKO CZENIE PRASOWANIA Postaw elazko pionowo Ustaw regulator w po o eniu Min Od cz elazko od sieci elektrycznej Daj mu wystygn Mo esz zwin przew d...

Page 8: ...tykite pagal pluo to sud t Kai sud tyje yra vilnos priskirkite vilno niams medviln s medvilniniams ir t t Lygintuvas kaista grei iau nei v sta Pirmiausiai lyginkite drabu ius kuriems reikalinga emiaus...

Page 9: ...Lai uzst d tu ier ci v rsieties pie speci listiem DRO BAS PAS KUMI Piesl dziet gludek a str vas vadu pie elektrot kla rozetes Izgaismo jas indikators Iestatiet meh nisko regulatoru uz nepiecie amo tem...

Page 10: ...ist Rikked mis on tekkinud katlakivi seadme osadele kogunemise tagaj rjel eikuulugarantiijuhtumitehulka T HELEPANU T iendavaks kaitseks soovitame elektris steemi paigaldada rikkevoolukaitse mille nomi...

Page 11: ...i n cazul n care Dvs nu v folosi i de dispozitiv deconecta i l de la re eaua de curent electric Pune i atent fierul de c lcat pe tabla de c lcat pentru a nu deteriora suprafa a de lucru ATEN IE Nu tur...

Page 12: ...t ne szereljen sz t ssze illetve azt ne tiszt tsa Haszn lat k zben ne hagyja fel gyelet n lk l gyeljen arra hogy a h l zati k bel ne rintse s r lj n A berendez sen soha ne hajtson v gre v ltoztat soka...

Page 13: ...am g felmelegszik s elalszik a visszajelz l mpa Tartsa a vasal t v zszintesen a mosd vagy mosogat felett nyomja meg a p r s t gombot A g z s a forr v z elt vol tj k a szennyez d seket Mozgassa a vasal...

Reviews: