background image

5

та система за изключване няма да се активира, когато водата 

кипне. Натиснете бутона за включване и светлинният индика-

тор за работа ще светне. Не вдигайте чайника от основата по 

време на работа, първо го изключете. Не включвайте чайника 

без вода. След като водата кипне, нагревателният елемент ще 

се изключи и подсветката ще изгасне. 

ВНИМАНИЕ! 

Чайникът е 

оборудван със защита срещу включване без вода. Ако чайникът 

автоматично се изключи и не се включи отново след 10 минути, 

по-нататъшната му експлоатация не е възможна. Този случай не 

се покрива от гаранцията.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Преди почистване винаги изключвайте чайника от електри-

ческата мрежа, изхвърлете водата от чайника и го оставете 

да се охлади. Не мийте чайника и захранващата основа под 

струя вода. Избършете корпуса и основата с влажна кърпа. Не 

използвайте метални четки, абразивни и груби почистващи 

средства, за да почистите уреда, тъй като това може да повреди 

повърхността. Почиствайте филтъра с мека четка. За отстра-

няване на котления камък, използвайте специални средства, 

предназначени за електрически чайници. Не използвайте оцет, 

за да отстраните котления камък.

СЪХРАНЕНИЕ

Преди съхраняване уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела 

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abys-

te předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení 

se ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku 

odpovídají parametrům sítě. Nesprávné použití může vést k po-

škození spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví 

uživatele. Používejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto 

návodem. Spotřebič není určen pro komerční použití. Spotřebič 

používejte pouze k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v 

bezprostřední blízkosti kuchyňského dřezu, venku a v místnostech 

s vysokou vlhkostí. Spotřebič vždy odpojte od zásuvky, pokud jej 

necháváte bez dozoru a take před jeho sestavením, rozebráním 

nebo mytím. Spotřebič nesmí být bez dozoru, pokud je připojen k 

síti. Ujistěte se, že se napájecí kabel nedotýká ostrých hran nábyt-

ku a horkých ploch. Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, 

nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit spotřebič. Při odpo-

jování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za napájecí šňůru, 

držte se za vidličku. Nepřekrucujte a nenavinujte sítový kabel. Spo-

třebič není určen k pohanění externím časovačem nebo zvláštním 

systémem dálkového ovládání. Tento spotřebič smí být používán 

dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzický-

mi, smyslovýmineboduševnímischopnostminebobez zkušeností 

a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o 

bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. 

Dětisise spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu 

nesmí provádět děti bez dozoru. Nepoužívejte příslušenství, které 

není součástí dodávky. 

POZOR! 

Nedovolte dětem hrát s plastový-

mi sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI! 

POZOR!

 Nepoužívejte 

tento spotřebič venku. 

POZOR!

 Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v 

blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravot-

ním postižením. 

POZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti 

hořlavých materiálů, výbušnin nebo samozápalných plynů. Nein-

stalujte tento spotřebič v blízkosti plynového nebo elektrického 

sporáku nebo jiných zdrojů tepla. Nevystavujte spotřebič přímému 

slunečnímu záření. 

POZOR!

 Nedovolte dětem mladším 8 let, aby se 

dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu, 

když je zařízení v provozu. Pokud byl spotřebič po určitou dobu 

uchováván při teplotě pod 0 °C, musí být ponechán při pokojové 

teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím. 

POZOR! 

Nedo-

týkejte se napájecí šnůry a zástrčky mokrýma rukama. 

POZOR!

 

Odpojte spotřebič od elektrické sítě vždy před čištěním a také 

pokud jej nepoužíváte. 

POZOR!

 Buďte obzvlášť opatrní, pokud se 

v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdra-

votním postižením. Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce 

nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 Zástrčka napájecího kabelu má drát 

a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné 

zásuvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotře-

bič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě. 

POZOR!

 Když kon-

vice dosáhla varu a automaticky se vypnula, a budete potřebovat 

znovu ohřát vodu, počkejte 5 minut, než jej znovu zapnete. Před 

zapnutím se ujistěte, že je konvice pevně instalována na základnu. 

Spotřebič používejte pouze s originální základnou. Nezapínejte 

konvici bez vody. Nepoužívejte rychlovarnou konvici pokud víko 

není uzavřené. Aby nedošlo k popálení horkou párou neohýbejte 

se nad konvici během provozu. Je zakázáno otevírat víko během 

vaření vody. Nedotýkejte se horkých povrchů konvice, přenášejte 

pouze uchopením za madlo. Buďte opatrní, když berete konvici 

naplněnou vroucí vodou. 

POZOR!

 Během provozu se skříň ohřeje! 

POZOR!

 Používejte konvici pouze k varu vody, neohřívejte žádné 

jiné kapaliny. Spotřebič používejte vždy na stabilní a rovné ploše. 

POZOR!

 Pravidelně čistěte varnou konvici od nahromaděného 

vodního kamene. Na poruchy způsobené nahromaděním vodního 

kamene na dílech spotřebiče se nevztahuje záruka. 

POZOR! 

Pro 

dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat 

zařízení s proudovým proudem s jmenovitým provozním proudem 

nepřesahujícím 30 mA. Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte 

odborníka.

POUŽITÍ

Sejměte konvici ze základny. Do konvice nalijte vodu přes víko 

nebo hubičku. Aby nedošlo k přehřátí konvice, neplňte vodou pod 

značku “МIN”. Nikdy neplňte nad značku maximální hladiny “МАХ” 

jinak může vroucí voda během varu vystřikovat z konvice. Postavte 

konvici na základnu a připojte zástrčku k elektrické zásuvce. Před 

zapnutím ujistěte se ža víko je pevně uzavřeno, jinak systém auto-

matického vypnutí nebude fungovat. Stiskněte tlačítko zapnutí, při 

tom se rozsvítí kontrolka provozu. Nezvedejte konvici ze základny 

během provozu, nejdříve jí vypněte. Nezapínejte konvici bez vody. 

Jakmile přijde voda k varu, topné těleso se vypne, kontrolka zhasne. 

POZOR! 

Konvice je vybavena ochranou před zapnutím bez vody. 

Pokud dojde k automatickému vypnutí a konvička se po 10 minu-

tách nezapne, není možné její další provoz. Na takový případ se 

záruka nevztahuje. 

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

Před čištěním vždy odpojte konvici od elektrické zásuvky, vylijte 

vodu a nechte ji vychladnout. Nemyjte konvici a základnu pod 

proudem vody. Otřete těleso a základnu vlhkým hadříkem. Nepo-

užívejte k čištění výrobku kovové kartáče, abrazivní nebo tvrdé čis-

tiče, protože by to mohlo poškodit povrch. Filtr vyčistěte měkkým 

kartáčem.

K odvápnění použijte speciální přípravky, určené pro varné konvice. 

Nepoužívejte stolní ocet k odvápňovaní.

SKLADOVÁNÍ

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek ucho-

vávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

CZE

Summary of Contents for AU 189

Page 1: ...AU189 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Page 2: ...s 5 Sildelements 6 Gaismas indikators 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Sisselülitusnupp 2 Kaane avamise nupp 3 Filter 4 Käepide 5 Kütteelement 6 Märgutuli 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 Butonul de alimentare 2 Manetă pentru deschiderea capacului 3 Filtru 4 Mâner 5 Elementul de încălzire 6 Indicator luminos 7 Stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Bekapcsoló gomb 2 Fedél nyitó bill...

Page 3: ...om tem perature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric network every time before cleaning and also if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the...

Page 4: ... извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор Не използвайте аксесоари които не са включени в доставката ВНИМАНИЕ Не позволявайте на децата да играят с найло нови торбички или опаковъчни фолиа ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУ ШАВАНЕ ВНИМАНИЕ Не използвайте този уред на открито ВНИМАНИЕ Бъдете особено внимателни ако има деца под 8 годишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до използ...

Page 5: ...ktrického sporáku nebo jiných zdrojů tepla Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření POZOR Nedovolte dětem mladším 8 let aby se dotýkali pouzdra napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu když je zařízení v provozu Pokud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 C musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím POZOR Nedo týkejte se napájecí ...

Page 6: ...Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist Verwenden Sie nur die Basisstation die im Lieferumfang enthalten ist Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser nicht ein Gießen Sie kein Wasser in den auf der Basisstation stehenden Wasserkocher Benutzen Sie keinen Wasserkocher mit undicht geschlossenem Deckel Zur Ver meidung der Verbrennu...

Page 7: ...age veekeetja aluselt Valage vesi veekeetjasse tila kaudu või avage kaas Et vältida veekeetja ülekuumenemist ei tohi valada kannu vett vähem kui märgiseni MIN Ärge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletu...

Page 8: ...osses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal caire CONSERVATION Avant la conservation assurez vous que le produit a été débranché du réseau Accompli...

Page 9: ...eizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērniem kuri ir jaunāki par 8 gadiem pieskarties korpusam vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā Ja ierīce kādu laiku ir atradusies temperatūrā ...

Page 10: ...į įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pateikiamą komplekte su virduliu Nejunkite virdulio jeigu jame nėra vandens Nepilkite vandens į virdulį jeigu jis yra pastatytas ant pagrindo Nenaudokite virdulio jeigu dangtelis nėra iki galo uždarytas Kad išvengtumėte nudeginimo karštais garais nesilenkite virš virdulio snapelio virduliui vei...

Page 11: ...się że pokrywa jest szczelnie zamknięta inaczej nie zadziała system automatycznego wyłączania po zagotowywaniu się wody Naciśnij przycisk włączenia przy czym zapali się lampka kontrolna działa nia Nie zdejmuj czajnika z podstawki podczas działania najpierw wyłącz go Nie włączaj czajnika bez wody Po zagotowaniu się wody w czajniku element grzejny odłączy się a podświetlenie zgaśnie UWAGA Czajnik po...

Page 12: ...ntru fierbătoare electrice Pentru înlăturarea depunerilor de calcar să nu folosiţi oţet de masă PĂSTRAREA Înainte de a pune dispozitivul la păstrare asiguraţi vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică Îndepliniţi toate cerinţele com partimentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Păstraţi dispozitivul într un loc uscat şi răcăros inaccesibil copiilor МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте д...

Page 13: ...ду поки він підключений до мережі живлення Слідкуйте щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь Щоб уникнути ураження електро струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення беріться за вилку Не перекручуйте і ні на що не намотуйте мережевий шнур Виріб не призначений для приведення в дію зовнішнім тайм...

Page 14: ...britseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel Ce symbole sur l appareil et l emballage indique que des appareils électriques et électroniques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: