background image

11

wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie cią-

gnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę.  Nie skręcaj ani na nic 

nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony 

do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera lub odręb-

nego systemu zdalnego sterowania. 

OSTRZEŻENIE!

 Urządzenie 

może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o 

ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych 

oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy 

wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczą-

cych bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny 

wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności 

konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez 

nadzoru dorosłych.  Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w 

komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z tor-

bami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO 

DUSZNOŚCI! 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działające-

go wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 

materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy sta-

wiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych 

źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddzia-

ływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 Nie pozwalaj dzieciom do 

lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu 

sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny 

czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed jego włą-

czeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w ciągu 

co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowego 

i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także 

w przypadku, gdy nie jest on używany. Przy podłączeniu wyrobu 

do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA! 

Wtycz-

ka przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. 

Podłączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWA-

GA!

 Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu 

jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy 

do tej samej linii sieci elektrycznej. 

UWAGA!

 Regularnie oczyszczaj 

czajnik z osadu. Niesprawności, powstałe z powodu pojawienia się 

osadu na elementach wyrobu, nie są objęte gwarancją. 

UWAGA!

 

Jeśli czajnik tylko co zagotował się i automatycznie wyłączył się, 

a zachodzi konieczność ponownego podgrzania wody, to należy 

poczekać 5 minut, przed jego powtórnym włączeniem.Przed włą-

czeniem upewnij się, że czajnik stoi równo na podstawce.  Używaj 

tylko tej podstawki, która wchodzi w skład dostawy. Nie włączaj 

czajnika bez wody. Nie nalewaj wody do czajnika, który stoi na 

podstawce. Nie używaj czajnika z nieszczelnie zamkniętą pokrywą. 

Aby uniknąć oparzeń gorącą parą, nie nachylaj się nad dziobkiem 

włączonego czajnika.  Zabronione jest otwieranie pokrywy czajnika 

podczas wrzenia wody. Nie dotykaj gorącej powierzchni czajnika, 

podnoś go za uchwyt. Zachowaj ostrożność podczas przenosze-

nia czajnika, napełnionego wrzątkiem. 

UWAGA!

 Podczas działa-

nia korpus nagrzewa się! 

UWAGA!

 Używaj czajnika wyłącznie do 

gotowania wody, zabronione jest podgrzewanie lub gotowanie w 

nim jakiekolwiek innych płynów. Wyrób powinien znajdować się na 

stabilnej, suchej, równej powierzchni. 

UWAGA!

 W celu dodatkowe-

go zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować 

wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie 

przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia należy zwróć 

się do specjalistów.

UŻYTKOWANIE

Zdejmij czajnik z podstawki. Nalej wody do czajnika przez dziobek 

lub po zdjęciu pokrywy. W celu zapobieżenia przegrzaniu się czaj-

nika nie należy nalewać wody poniżej rysy „МIN”. Nie nalewaj wody 

powyżej rysy „МАХ”, ponieważ gotująca się woda może wypluski-

wać się podczas wrzenia. Postaw czajnik na bazę zasilania i podłącz 

przewód zasilający do sieci. Przed włączeniem czajnika upewnij się, 

że pokrywa jest szczelnie zamknięta, inaczej nie zadziała system 

automatycznego wyłączania po zagotowywaniu się wody. Naciśnij 

przycisk włączenia, przy czym zapali się lampka kontrolna działa-

nia. Nie zdejmuj czajnika z podstawki podczas działania, najpierw 

wyłącz go. Nie włączaj czajnika bez wody. Po zagotowaniu się wody 

w czajniku, element grzejny odłączy się, a podświetlenie zgaśnie. 

UWAGA!

 Czajnik posiada zabezpieczenie przed włączeniem bez 

wody. Jeżeli doszło do automatycznego wyłączenia i czajnik po 

upływie 10 minut powtórnie nie włącza się, to dalsze jego używanie 

jest niemożliwe. Dany przypadek nie jest objęty gwarancją. 

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed czyszczeniem zawsze odłączaj czajnik od sieci, zlej wodę i po-

zwól mu wystygnąć. Nie myj czajnika i bazy zasilania pod wodą bie-

żącą. Przecieraj korpus i bazę zasilania wilgotną szmatką. Nie uży-

waj do czyszczenia urządzenia szczotek metalowych oraz ściernych 

i szorstkich środków czyszczących, ponieważ może to odprowadzić 

do uszkodzenia powierzchni. Przecieraj filtr miękką szczotką.Do 

usunięcia osadu używaj specjalnych środków, przeznaczonych dla 

czajników elektrycznych. Nie używaj octu do usunięcia osadu.

PRZECHOWYWANIE

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

MĂSURI DE SECURITATE

Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispo-

zitivului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a 

conecta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dispoziti-

vului, indicaţi pe etichetă, corespund parametrilor reţelei de curent 

electric. Utilizarea incorectă poate aduce la defectarea dispozitivu-

lui, poate cauza un prejudiciu material sau  afecta sănătatea utili-

zatorului. A se folosi doar în scopuri casnice, conform prezentului 

Ghid de exploatare. Acest dispozitiv nu este destinat pentru uz 

comercial. Folosiţi dispozitivul doar conform destinaţiei lui direc-

te. Să nu folosiţi dispozitivul în apropiere nemijlocită de lavoarul 

din bucătărie, afară sau în încăperi cu umiditatea sporită a aeru-

lui. Deconectaţi întotdeauna dispozitivul de la reţeaua de curent 

electric, dacă nu vă folosiţi de el, precum şi înainte de asamblare, 

dezasamblare şi curăţare. Dispozitivul nu trebuie lăsat fără supra-

veghere, atât timp cât este conectat la reţeaua electrică. Aveţi grijă 

ca cablul de reţea să nu se atingă de muchiile ascuţite ale mobilei şi 

de suprafeţe fierbinţi. În scopul de a evita electrocutarea să nu în-

cercaţi să dezasamblaţi ori să reparaţi de sine stătător  dispozitivul. 

La deconectarea dispozitivului de la reţea să nu trageţi de cablul de 

alimentare, dar să apucaţi de furca cablului.  Să nu răsuciţi şi să nu 

depănaţi pe alte obiecte cablul de reţea. Dispozitivul nu este pre-

văzut a fi pus în funcţiune prin timer extern sau  sistem separat de 

comandă la distanţă. 

AVERTISMENT!

 Acest aparat poate fi folosit 

de copiii peste 8 ani şi de persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale 

sau mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere 

sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului însiguranță şi dacă 

înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. 

Nu permiteți copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea apa-

ratului nesupravegheați. Nu folosiţi accesorii ce nu intră în setul 

suportului. 

ATENŢIE! 

Nu permiteţi copiilor să se joace cu pachete 

din polietilenă sau cu pelicula de ambalare. PERICOL DE SUFOCA-

RE! 

ATENŢIE! 

Nu folosiţi dispozitivul în afara încăperii. 

ATENŢIE! 

Fiţi 

foarte precauţi, dacă în aproprierea dispozitivului în funcţiune se 

află copii sub vârsta de 8 ani şi persoane cu dizabilităţi. 

ATENŢIE! 

Nu folosiţi dispozitivul în aproprierea materialelor combustibile, 

substanţelor explozibile şi  gazelor auto-inflamabile. Nu puneţi 

dispozitivul în apropiere de aragaz sau plita electrică, precum şi 

în apropierea altor surse de căldură. Nu expuneţi dispozitivul sub 

acţiunea directă a razeor solare. 

ATENŢIE! 

Nu permiteţi copiilor sub 

vârsta de 8 ani să se atingă de carcasă, de cablul de reţea şi de furca 

cablului de reţea în timpul funcţionării dispozitivului. Dacă dispozi-

ROU

Summary of Contents for AU 189

Page 1: ...AU189 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Page 2: ...s 5 Sildelements 6 Gaismas indikators 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Sisselülitusnupp 2 Kaane avamise nupp 3 Filter 4 Käepide 5 Kütteelement 6 Märgutuli 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 Butonul de alimentare 2 Manetă pentru deschiderea capacului 3 Filtru 4 Mâner 5 Elementul de încălzire 6 Indicator luminos 7 Stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Bekapcsoló gomb 2 Fedél nyitó bill...

Page 3: ...om tem perature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the electric network every time before cleaning and also if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the...

Page 4: ... извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор Не използвайте аксесоари които не са включени в доставката ВНИМАНИЕ Не позволявайте на децата да играят с найло нови торбички или опаковъчни фолиа ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУ ШАВАНЕ ВНИМАНИЕ Не използвайте този уред на открито ВНИМАНИЕ Бъдете особено внимателни ако има деца под 8 годишна възраст или хора с ограничени възможности в близост до използ...

Page 5: ...ktrického sporáku nebo jiných zdrojů tepla Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření POZOR Nedovolte dětem mladším 8 let aby se dotýkali pouzdra napájecího kabelu a zástrčky napájecího kabelu když je zařízení v provozu Pokud byl spotřebič po určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 C musí být ponechán při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím POZOR Nedo týkejte se napájecí ...

Page 6: ...Sie vor dem Einschalten sicher dass der Wasserkocher ohne Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist Verwenden Sie nur die Basisstation die im Lieferumfang enthalten ist Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser nicht ein Gießen Sie kein Wasser in den auf der Basisstation stehenden Wasserkocher Benutzen Sie keinen Wasserkocher mit undicht geschlossenem Deckel Zur Ver meidung der Verbrennu...

Page 7: ...age veekeetja aluselt Valage vesi veekeetjasse tila kaudu või avage kaas Et vältida veekeetja ülekuumenemist ei tohi valada kannu vett vähem kui märgiseni MIN Ärge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletu...

Page 8: ...osses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal caire CONSERVATION Avant la conservation assurez vous que le produit a été débranché du réseau Accompli...

Page 9: ...eizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērniem kuri ir jaunāki par 8 gadiem pieskarties korpusam vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā Ja ierīce kādu laiku ir atradusies temperatūrā ...

Page 10: ...į įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pateikiamą komplekte su virduliu Nejunkite virdulio jeigu jame nėra vandens Nepilkite vandens į virdulį jeigu jis yra pastatytas ant pagrindo Nenaudokite virdulio jeigu dangtelis nėra iki galo uždarytas Kad išvengtumėte nudeginimo karštais garais nesilenkite virš virdulio snapelio virduliui vei...

Page 11: ...się że pokrywa jest szczelnie zamknięta inaczej nie zadziała system automatycznego wyłączania po zagotowywaniu się wody Naciśnij przycisk włączenia przy czym zapali się lampka kontrolna działa nia Nie zdejmuj czajnika z podstawki podczas działania najpierw wyłącz go Nie włączaj czajnika bez wody Po zagotowaniu się wody w czajniku element grzejny odłączy się a podświetlenie zgaśnie UWAGA Czajnik po...

Page 12: ...ntru fierbătoare electrice Pentru înlăturarea depunerilor de calcar să nu folosiţi oţet de masă PĂSTRAREA Înainte de a pune dispozitivul la păstrare asiguraţi vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică Îndepliniţi toate cerinţele com partimentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Păstraţi dispozitivul într un loc uscat şi răcăros inaccesibil copiilor МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте д...

Page 13: ...ду поки він підключений до мережі живлення Слідкуйте щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь Щоб уникнути ураження електро струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення беріться за вилку Не перекручуйте і ні на що не намотуйте мережевий шнур Виріб не призначений для приведення в дію зовнішнім тайм...

Page 14: ...britseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise tagajärjel Ce symbole sur l appareil et l emballage indique que des appareils électriques et électroniques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: