background image

 

    - 57 - 
    

Außensensor/Kanaleinstellung 

Mit Ihrer Wetterstation können bis zu drei Außensensoren gleichzeitig verwendet werden. Öffnen Sie das Batteriefach 
des Außensensors und stellen Sie den gewünschten Kanal (1-3) am Kanalwahlschalter 

39

 ein. Drücken und halten Sie 

die 

CHANNEL

-Taste 

26

 für 3 Sekunden, bis ein Signal ertönt, die Wetterstation empfängt nun das Signal 

43

. Drücken 

Sie nun die 

TX

-Taste 

42

, um die gemessene Temperatur vom Außensensor auf die Wetterstation manuell zu übertragen. 

Schließen Sie die Abdeckung. Mit der Taste 

41

 können Sie zwischen 

°C

-Celsius und 

°F

-Fahrenheit wählen. 

 

Hinweis: Der Außensensor muss in einem Umkreis von maximal 100 m ohne Hindernisse zur Wetterstation stehen. 

 
Wenn Sie mehrere Außensensoren benutzen: Drücken Sie in der Normalzeitanzeige die

 CHANNEL

-Taste 

26

, um 

zwischen den Empfangskanälen zu wechseln. Das Rotationssymbol   zeigt im Display 

22 

an, dass zwischen den 

verschiedenen Empfangskanälen automatisch gewechselt wird. 
Es werden nur Außensensoren angezeigt, die angesprochen werden. Drücken und halten Sie die 

CHANNEL 

-Taste 

26

 

um unbenutzte Kanäle zu entfernen. Wenn Sie einen weiteren Außensensor hinzufügen, erkennt die Wetterstation ihn  
automatisch oder Sie können durch Drücken der 

TX

-Taste 

42

 am Außensensor das Signal manuell übertragen.  

Außentemperaturentwicklung 

Bei erfolgreichem Empfang der Daten des Außensensors, wird der Temperaturtrend 

21

 angezeigt.  

 

 

Außentemperatur steigt 

 

Außentemperatur bleibt gleich 

 

Außentemperatur fällt 

Raumluftfeuchtigkeit 

Die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit wird im Display 

5

 angezeigt. Die Komfortanzeige 

4

 zeigt die Luftfeuchtigkeit in 3 

Kategorien an:  
 

 

< 40 % 

Trocken 

40 – 60 % 

Komfort 

> 60 % 

Feucht 

< 20 °C 

 

 

20 – 26°C 

 

 

 

> 26 °C 

 

 

Maximal- und Minimalwerte 

Die maximale und minimale Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird ab dem Einlegen der Batterien gespeichert.  
Drücken Sie die 

Max/Min-

 -Taste 

29

 kurz um die maximale 

MAX

, minimale 

MIN

 und aktuelle Innentemperatur 

3

Außentemperatur 

24

 und Luftfeuchtigkeit 

5

 im Display abzulesen. Um die maximalen und minimalen Werte zu löschen, 

drücken und halten Sie die 

Max/Min-

 -Taste 

29

 für ca. 3 Sekunden. Es ertönt ein Signalton, die Werte werden gelöscht 

und ab dem Moment neu aufgezeichnet. 

Batteriestandsanzeige  

Wenn die Batterien zu schwach werden, um die Wetterstation, den Außensensor und die Datenübertragung in Betrieb 
zu halten, erscheint die Batteriestandsanzeige 

23

 im Display. Die Batterien sollten schnellstmöglich in allen Geräten 

ersetzt werden. Starten Sie die Wetterstation neu. 

Neustart (RESET) 

Drücken Sie die 

RESET

-Taste 

33

 im Batteriefach um die Wetterstation zurückzusetzen. 

Reinigungshinweis 

Reinigen Sie die Wetterstation und den Außensensor nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur 
Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. 

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 

Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Funk-Wetterstation 4-LD4437 den Richtlinien R&TTE 1999/5/EC und RED 
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 
verfügbar:  http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf 

Summary of Contents for 4-LD4437

Page 1: ...ions LANGATON S ASEMA Utilisation et avertissements de s curit RADIOSTYRD V DERSTATION Istruzioni per l so e per la sicurezza STACJA METEO STEROWANA RADIOWO Utilisation et avertissements de s curit ME...

Page 2: ...and safety instructions 1 K ytt ja turvallisuusohjeet 11 Anv ndar och s kerhetsinstruktioner 21 Wskaz wki obs ugi i bezpiecz stwa 30 Naudojimo ir saugos nurodymai 40 Bedienungs und Sicherheitshinweis...

Page 3: ...t 5 Temperature unit 5 Speed setting 5 Basic settings 5 Location table 6 Sunrise sunset moonrise and moonset times 6 Moon phase 6 Alarm 7 Snooze 7 Weather forecast 7 Barometer 7 12 hour air pressure h...

Page 4: ...t least 10 cm of space on all sides the device isn t placed on a thick carpet or bed during operation no direct heat sources i e radiators influence the device no direct sunlight reaches the device co...

Page 5: ...3 Display Control panel...

Page 6: ...ALARM button 31 SUN MOON button 11 button 32 Hole for wall mounting Weather station 12 SNOOZE LIGHT button 33 RESET button 13 Alarm symbol 34 Battery compartment 14 12 24 button 35 Stand 15 MODE butt...

Page 7: ...place the sensor in an upright orientation Reception problems The DCF77 radio signal is transmitted from a location near Frankfurt am Main and can be received within a radius of approximately 1500 km...

Page 8: ...tislava BRA Bulgaria BG Denmark DAN Pairs PAR Turin TOR Slovenia SLO Sofia SO Alb rg ALB Perpignan PER Trieste TRI Ljubljana LJU Arhus ARH Lille LIL Venice VEN Serbia SRB Copenhagen COP Rouen ROU Vero...

Page 9: ...WEATHER button 27 Note The weather station will start the forecast approximately 6 hours after the current weather was entered Sunny Downpour Slightly cloudy Rain Cloudy Snow Barometer Your weather st...

Page 10: ...the maximum and minimum values press and hold the Max Min button 29 for 3 seconds An audible signal will sound and the stored values will be deleted The weather station will immediately restart recor...

Page 11: ...item Paid repair may be available after the end of the warranty period Scope of the warranty The weather station was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected be...

Page 12: ...Street Valterweg 27A Town DE 65817 Eppstein Country GERMANY Email support inter quartz de Telephone 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 Art Nr 4 LD4...

Page 13: ...5 L mp tila 15 Nopea asetus 15 Perusasetukset 15 Sijaintipaikkataulukko 16 Kuun ja auringon nousu ja laskuajat 16 Kuunvaiheet 16 Her tysh lytys 17 Her tysh lytyksen toisto torkkutoiminto 17 S ennuste...

Page 14: ...i on pystyasennossa my s sein lle kiinnitett ess ilmanvaihto on taattu l sijoita laitetta hyllyk ihin tai paikkoihin miss verhot tai huonekalut peitt v t tuuletusaukot ja j t v hint n 10 cm et isyytt...

Page 15: ...on silmiin ja limakalvoihin K yt suojahanskoja Huuhtele mahdolliset paristohapon kosketuskohdat hyvin pelk ll vedell ja hakeudu heti l k rin vastaanotolle Poista tyhj t paristot aina heti laitteesta n...

Page 16: ...BSOLUTE ilmanpaine 10 ALARM H LYTYS painike 31 SUN MOON Aurinko Kuu painike 11 painike 32 Sein kiinnike 12 SNOOZE LIGHT Toisto valo painike 33 RESET painike 13 H lytyksen symboli 34 Paristolokero 14 1...

Page 17: ...mm n Vihje Aseta tai kiinnit ulkoanturi aina pystysuoraan asentoon Vastaanottoh iri DCF77 radioaikasignaalia l hetet n Frankfurt am Mainin l hist lt ja se on vastaanotettavissa n 1500 km n s teell Fra...

Page 18: ...ska DAN Paris PAR Turin TOR Slovenia SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbien SRB Kopenhagen COP Rouen ROU Verona VER Belgrad BER Odense...

Page 19: ...ainikkeella 29 Vahvista asetuksesi HISTORY WEATHER painikkeella 27 Huomioi S asema aloittaa s ennusteen n 6 tunnin kuluttua t m nhetkisen s n asetuksesta l htien Aurinkoista Kaatosadetta Puolipilvist...

Page 20: ...ll painettuna Max Min painiketta 29 n 3 sekunnin ajan Silloin kuuluu signaali ni arvot pyyhkiytyv t pois ja siit hetkest l htien taltioituvat uudet arvot Pariston kunnon ilmaisin Kun paristot ovat lii...

Page 21: ...uluvat ns kulumisvikoja ei korvata My sk n takuun piiriin eiv t kuulu helposti s rkyv t osat kuten esim katkaisimet valonappulat akut tai osat jotka on valmistettu lasista T m takuu raukeaa jos laite...

Page 22: ...nter Quartz GmbH Katu Valterweg 27A Kaupunki DE 65817 Eppstein Maa SAKSA E Mail support inter quartz de Puhelin 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 A...

Page 23: ...5 Temperatur 25 Snabb inst llning 25 Grundinst llning 25 Lokaliseringstabellen 26 Solens och m nens upp och nedg ngstider 26 M nens faser 26 V ckningsalarm 27 Slummerfunktion SNOOZE 27 V derprognos 27...

Page 24: ...enheten inte p hyllor eller platser d r gardiner eller m bler t cker ventilations ppningarna och l mna minst 10 cm avst nd p alla sidor st ll inte enheten vid drift p en tjock matta eller en s ng inga...

Page 25: ...23 Display Paneler...

Page 26: ...9 Soluppg ng nedg ng 30 RELATIVE ABSOLUTE Lufttryck knapp 10 ALARM knapp 31 SUN MOON knapp 11 Knapp 32 Upph ngningsir ttning 12 SNOOZE LIGHT knapp 33 RESET Knapp 13 Larm Symbol 34 Batterifack 14 12 24...

Page 27: ...id utesensorn uppr tt Mottagningsst rningar Radiosignalen DCF77 s nds ut fr n Tyskland n rheten av Frankfurt am Main och kan tas emot inom en radie p ca 1500 km runt Frankfurt am Main Det finns dock s...

Page 28: ...Orl ans ORL Rom ROM Bratislava BRA Bulgarien BG Danmark DAN Paris PAR Turin TOR Slowenien SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbien SRB...

Page 29: ...Halv klart Regn Mulet Sn fall Barometer Din v derstation kan visa lufttrycksutvecklingen 25 Lufttrycket kar Lufttrycket f rblir densamma Lufttrycket faller Du kan ocks v lja mellan absoluta och relati...

Page 30: ...t h lla i drift verf rningen av data till v derstationen och utesensorn visas batteriniv indikatorn 23 p displayen Batterierna b r bytas ut s fort som m jligt i alla enheter Starta v derstationen p ny...

Page 31: ...beskrivs bruksanvisningen strikt beaktas Anv ndningar och verksamheter som avr ds eller varnas i bruksanvisningen b r absolut undvikas Produkten r avsedd f r privat bruk och inte f r kommersiellt bru...

Page 32: ...35 Ustawienie pierwotne 35 Tabela polozenia 35 Wskazywanie czasu wschodu wzglednie zachodu slonca I ksiezyca 36 Fazy ksiezyca 36 Ustawianie budzika 36 Funkcja drzemki SNOOZE 36 Prognoza pogody 36 Bar...

Page 33: ...ury 1 C Rozciaglosc max 100 m Stopnie ochrony przez obudow czujnik zewn trzny IPX4 Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy wg normy IEC 60529 Stacje pogody i czujnik zewnetrzny bezpiecznie powiesic...

Page 34: ...c W przypadku dluzszego okresu nieuzytkowania urzadzenia baterie nalezy wyjac a urzadzenie przechowywac w suchym miejscu o temperaturze pokojowej Baterie uzywac zgodnie z przepisami bezpieczenstwa zeb...

Page 35: ...33 Czujnik zewnetrzny...

Page 36: ...pogody zacznie odbierac sygnal radiowy DCF77 I wieza radiowa 18 bedzie migac obok wskaznika czasu Ten process moze trwac od 3 do 4 minut Podczas odbioru zadne przyciski nie dzialaja oprocz przycisku S...

Page 37: ...rfurt ERF Malaga MAL Budapeszt BUD Portugalia POR Bern BER Frankfurt FRA Palma de Mallorca PDM Chorwacja CRO vora EVO Chur CHU Flensburg FLE Zagrzeb ZAG Coimbra COI Genewa GEN Fryburg FRE Salamanka SA...

Page 38: ...ac przycisk MODE 15 Wskaznik godziny zacznie migac Przez nacisniecie przycisku 11 wzglednie 12 24 14 ustawic zadana wartosc Ustawienie potwierdzic przez naduszenie przycisku MODE 15 W ten sam sposob u...

Page 39: ...Czujnik zewnetrzny Ustawianie kanalu Przy pomocy stacji pogody mozecie Panstwo rownoczesnie uzywac do trzech czujnikow zewnetrznych Otworzyc w tym celu pokrywe komory na baterie czujnika zewnetrznego...

Page 40: ...wiedni instytucj niszczenia odpad w Usuwanie baterii Prosimy wrzuci baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontener w ustawionych w sklepach Baterie nie nale do domowego mietnika Prosimy usun baterie p...

Page 41: ...nastepuj cych wskaz wek Zachowa paragon i numer artyku u IAN 277484 jako dowod zakupu Numer artyku u znajduje si na tabliczce na grawerunku na stronie tytu owej instrukcji obs ugi po lewej stronie na...

Page 42: ...Temperat ra 44 Greitas nustatymas 44 Pagrindiniai nustatymai 44 alis ir miestas 45 M nulio ir saul s pat kejimas nusileidimas 45 Menulio faz 45 adintuvas 46 SNOOZE Funkcija 46 Or prognoz 46 Barometras...

Page 43: ...kur baldai arba u uolaidos u dengia jutiklio ang Palikite ma iausiai 10 cm atsum i vis pusi nestatykite prietaiso ant kilimo arba lovos Venkite tiesioginio ilumos altinio pvz radiatoriaus kuris gali t...

Page 44: ...42 Displejus Naudojimo instrukcija...

Page 45: ...RELATIVE ABSOLUTE oro sl gio mygtukas 10 ALARM Mygtukas 31 SUN MOON Mygtukas 11 Mygtukas 32 Kabinimo ant sienos anga 12 SNOOZE LIGHT Mygtukas 33 RESET Mygtukas 13 Alarm Simbolis 34 Baterij d klas 14 1...

Page 46: ...a pakabinkite lauko sensori visada vertikaliai Gaunamo signalo trukd iai DCF77 signalas tai laiko sinchronizacijos signalas kuris siun iamas i Frankfurto prie Maino Vokietija DCF signalo priemimo spin...

Page 47: ...garija BG Danija DAN Paris PAR Turin TOR Slov nija SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbija SRB Kopenhagen COP Rouen ROU Verona VER Belg...

Page 48: ...i galima nustatyti paspaud iant ir palaikant 3 sekundes mygtuka HISTORY WEATHER 27 Prad s mirks ti oro simbolis tada nustatykite C F mygtuku 28 arba MAX MIN mygtuku 29 aktual or Patvirtinimui spauskit...

Page 49: ...us rodoma 3 kategorijomis displ juje 5 40 SAUSAS 40 60 KOMFORTAS 60 DREGNAS 20 C 20 26 C 26 C Maksimali Minimali parodym atvaizdavimas Id jus baterijas bus is karto u programuojama maksimali ir minima...

Page 50: ...a ir pakeistoms bei suremontuotoms dalims Apie al ir tr kumus reikia prane ti i karto po laikrod io i pakavimo Pasibaigus garantiniam laikotarpiui remonto darbai yra mokami Garantijos apimtis Prietais...

Page 51: ...lterweg 27A Miestas DE 65817 Eppstein alis VOKIETIJA El p support inter quartz de Telefonas 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 Art Nr 4 LD4437 Tiek...

Page 52: ...Zeitformat 54 Temperatur 54 Schnelleinstellung 54 Grundeinstellung 54 Standorttabelle 55 Auf und Untergangszeiten von Mond und Sonne 55 Mondphasen 55 Weckalarm 56 Schlummerfunktion SNOOZE 56 Wettervo...

Page 53: ...oder h ngt immer eine ausreichende Bel ftung gew hrleistet ist stellen Sie das Ger t nicht in Regale oder dorthin wo Vorh nge oder M bel die Bel ftungsschlitze verdecken und lassen Sie mindestens 10...

Page 54: ...Augen und Schleimh uten Benutzen Sie Handschuhe Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser sp len und umgehend einen Arzt aufsuchen Entfernen Sie ersch pfte Bat...

Page 55: ...ELATIVE ABSOLUTE Luftdruck Taste 10 ALARM Taste 31 SUN MOON Taste 11 Taste 32 Aufh ngevorrichtung Wetterstation 12 SNOOZE LIGHT Taste 33 RESET Taste 13 Alarm Symbol 34 Batteriefach 14 12 24 Taste 35 S...

Page 56: ...n Au ensensor immer aufrecht auf Empfangsst rung Das DCF77 Funksignal wird aus der N he von Frankfurt am Main gesendet Es kann bis zu ca 1500 km im Radius um Frankfurt am Main empfangen werden Allerdi...

Page 57: ...TOR Slowenien SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbien SRB Kopenhagen COP Rouen ROU Verona VER Belgrad BER Odense ODE Stra bourg STR Ven...

Page 58: ...en indem Sie die HISTORY WEATHER Taste 27 f r 3 Sekunden dr cken und halten Das Wettersymbol blinkt Stellen Sie nun mit der C F Taste 28 oder der MAX MIN Taste 29 das aktuelle Wetter ein Dr cken Sie z...

Page 59: ...ratur bleibt gleich Au entemperatur f llt Raumluftfeuchtigkeit Die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit wird im Display 5 angezeigt Die Komfortanzeige 4 zeigt die Luftfeuchtigkeit in 3 Kategorien an 40 Trock...

Page 60: ...te Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenp ichtig Garantieumfang...

Page 61: ...Valterweg 27A Stadt DE 65817 Eppstein Land DEUTSCHLAND E Mail support inter quartz de Telefon 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 Art Nr 4 LD4437 Lie...

Page 62: ...277484 digi tech gmbh Valterweg 27A DE 65817 Eppstein GERMANY Last information update Tietojen jakaja Informationsstatus Stan informacji Informacijos data Stand der Informationen 11 2016 Art Nr 4 LD4...

Reviews: