background image

 

  - 28 - 
    

 

Om du använder flera utomhus sensorer. Tryck i normal tidvisning på 

CHANNEL

 -knappen 

26

, för att växla mellan 

mottagningskanalerna. Rotationssymbolen    visar displayen 

22

, som automatiskt ändras mellan de olika 

mottagningskanalerna. Det visas bara ute-sensorerna, som tilltalas. Tryck och håll 

CHANNEL

 -knappen 

26

 intryckt, för 

att ta bort oanvända kanaler. Om du lägger till en extra ute-sensor, märker väderstationen den automatiskt eller så kan 
du genom att trycka på 

TX

 –knappen 

42

  på ute-sensorn överföra signalen manuellt.  

Utvecklingen av utetemperaturen 

Vid lyckad mottagning av data från ute-sensorn, visas temperatur trenden 

21

.  

 

 

Utetemperaturen stiger 

 

Utetemperatur förblir densamma 

 

Utetemperaturen sjunker 

Rummets luftfuktigheten 

Den aktuella rums-luftfuktigheten visas på display 5. Komfortindikatorn 4 visar luftfuktigheten i 3 kategorier:  

 

 

< 40 % 

TORR 

40 – 60 % 

KOMFORT 

> 60 % 

FUKTIG 

< 20 °C 

 

 

20 – 26°C 

 

 

 

> 26 °C 

 

 

Högsta och lägsta värden 

Den högsta och lägsta temperatur och luftfuktighet sparas vid insättning batterier. 
Tryck på 

Max/Min 

-knappen 

29

 kort, för att läsa den maximala 

MAX

, minimala 

MIN

 och den aktuella 

inomhustemperaturen 3, utetemperaturen 

24

 och luftfuktigheten 

5

 på displayen. För att radera de högsta och lägsta 

värden, tryck och håll 

Max/Min 

-knappen 

29

 i cirka 3 sekunder intryckt. Det ljuder en ljudsignal, värdena raderas och 

från och med detta ögonblick kan de upptecknas på nytt. 

Indikator för batterinivå  

Då batterierna är för svaga, för att hålla i drift överförningen av data till väderstationen och utesensorn, visas 
batterinivåindikatorn 

23

 på displayen. Batterierna bör bytas ut så fort som möjligt i alla enheter. Starta väderstationen 

på nytt. 

Omstart (RESET) 

Tryck på 

RESET

 -knappen 

33

 i batterifacket, för att återställa väderstationen. 

Rengöringsinstruktioner 

Rengör väderstationen och ute-sensorn bara med en torr, luddfri trasa, som t.ex.används för rengöring av glasögonglas. 

Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse 

Härmed försäkrar digi-tech-gmbh att denna typ av väderstation [ange typ av radioutrustning] överensstämmer med 
direktives 1999/5/EG och 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på 
följande webbadress: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/277484_WS.pdf 

Avfallshantering av elektriska apparaten 

Denna elektriska apparat får inte kastas i det vanliga hushållsavfallet. Lämna denna apparat till ett godkänt 
samlingsställe eller till er kommunala avfallshanterare. Beakta de aktuella bestämmelserna. Om du är osäker, 
kontakta din avfallsanläggning. 

Avfallshantering av batterier 

Var vänlig och återlämna batterierna i härför avsedda samlingsplatser/batterilådor i affärerna. Batterier hör 
inte i hushållsavfallet. Lämna batterierna till ett godkänt samlingsställe eller till er kommunala 
avfallshanterare.Beakta de aktuella bestämmelserna. Om du är osäker, kontakta din avfallsanläggning. 

Garanti för digi-tech GmbH 

Denna apparat har 3 års Garantie från och med inköpsdatumet. Vid fel på denna produkt har ni lagstadga rättigheter 
mot denna produkts försäljare. Dessa lagstadgade rättigheter påverkas inte av vår garanti som visas nedan.  

Summary of Contents for 4-LD4437

Page 1: ...ions LANGATON S ASEMA Utilisation et avertissements de s curit RADIOSTYRD V DERSTATION Istruzioni per l so e per la sicurezza STACJA METEO STEROWANA RADIOWO Utilisation et avertissements de s curit ME...

Page 2: ...and safety instructions 1 K ytt ja turvallisuusohjeet 11 Anv ndar och s kerhetsinstruktioner 21 Wskaz wki obs ugi i bezpiecz stwa 30 Naudojimo ir saugos nurodymai 40 Bedienungs und Sicherheitshinweis...

Page 3: ...t 5 Temperature unit 5 Speed setting 5 Basic settings 5 Location table 6 Sunrise sunset moonrise and moonset times 6 Moon phase 6 Alarm 7 Snooze 7 Weather forecast 7 Barometer 7 12 hour air pressure h...

Page 4: ...t least 10 cm of space on all sides the device isn t placed on a thick carpet or bed during operation no direct heat sources i e radiators influence the device no direct sunlight reaches the device co...

Page 5: ...3 Display Control panel...

Page 6: ...ALARM button 31 SUN MOON button 11 button 32 Hole for wall mounting Weather station 12 SNOOZE LIGHT button 33 RESET button 13 Alarm symbol 34 Battery compartment 14 12 24 button 35 Stand 15 MODE butt...

Page 7: ...place the sensor in an upright orientation Reception problems The DCF77 radio signal is transmitted from a location near Frankfurt am Main and can be received within a radius of approximately 1500 km...

Page 8: ...tislava BRA Bulgaria BG Denmark DAN Pairs PAR Turin TOR Slovenia SLO Sofia SO Alb rg ALB Perpignan PER Trieste TRI Ljubljana LJU Arhus ARH Lille LIL Venice VEN Serbia SRB Copenhagen COP Rouen ROU Vero...

Page 9: ...WEATHER button 27 Note The weather station will start the forecast approximately 6 hours after the current weather was entered Sunny Downpour Slightly cloudy Rain Cloudy Snow Barometer Your weather st...

Page 10: ...the maximum and minimum values press and hold the Max Min button 29 for 3 seconds An audible signal will sound and the stored values will be deleted The weather station will immediately restart recor...

Page 11: ...item Paid repair may be available after the end of the warranty period Scope of the warranty The weather station was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected be...

Page 12: ...Street Valterweg 27A Town DE 65817 Eppstein Country GERMANY Email support inter quartz de Telephone 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 Art Nr 4 LD4...

Page 13: ...5 L mp tila 15 Nopea asetus 15 Perusasetukset 15 Sijaintipaikkataulukko 16 Kuun ja auringon nousu ja laskuajat 16 Kuunvaiheet 16 Her tysh lytys 17 Her tysh lytyksen toisto torkkutoiminto 17 S ennuste...

Page 14: ...i on pystyasennossa my s sein lle kiinnitett ess ilmanvaihto on taattu l sijoita laitetta hyllyk ihin tai paikkoihin miss verhot tai huonekalut peitt v t tuuletusaukot ja j t v hint n 10 cm et isyytt...

Page 15: ...on silmiin ja limakalvoihin K yt suojahanskoja Huuhtele mahdolliset paristohapon kosketuskohdat hyvin pelk ll vedell ja hakeudu heti l k rin vastaanotolle Poista tyhj t paristot aina heti laitteesta n...

Page 16: ...BSOLUTE ilmanpaine 10 ALARM H LYTYS painike 31 SUN MOON Aurinko Kuu painike 11 painike 32 Sein kiinnike 12 SNOOZE LIGHT Toisto valo painike 33 RESET painike 13 H lytyksen symboli 34 Paristolokero 14 1...

Page 17: ...mm n Vihje Aseta tai kiinnit ulkoanturi aina pystysuoraan asentoon Vastaanottoh iri DCF77 radioaikasignaalia l hetet n Frankfurt am Mainin l hist lt ja se on vastaanotettavissa n 1500 km n s teell Fra...

Page 18: ...ska DAN Paris PAR Turin TOR Slovenia SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbien SRB Kopenhagen COP Rouen ROU Verona VER Belgrad BER Odense...

Page 19: ...ainikkeella 29 Vahvista asetuksesi HISTORY WEATHER painikkeella 27 Huomioi S asema aloittaa s ennusteen n 6 tunnin kuluttua t m nhetkisen s n asetuksesta l htien Aurinkoista Kaatosadetta Puolipilvist...

Page 20: ...ll painettuna Max Min painiketta 29 n 3 sekunnin ajan Silloin kuuluu signaali ni arvot pyyhkiytyv t pois ja siit hetkest l htien taltioituvat uudet arvot Pariston kunnon ilmaisin Kun paristot ovat lii...

Page 21: ...uluvat ns kulumisvikoja ei korvata My sk n takuun piiriin eiv t kuulu helposti s rkyv t osat kuten esim katkaisimet valonappulat akut tai osat jotka on valmistettu lasista T m takuu raukeaa jos laite...

Page 22: ...nter Quartz GmbH Katu Valterweg 27A Kaupunki DE 65817 Eppstein Maa SAKSA E Mail support inter quartz de Puhelin 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 A...

Page 23: ...5 Temperatur 25 Snabb inst llning 25 Grundinst llning 25 Lokaliseringstabellen 26 Solens och m nens upp och nedg ngstider 26 M nens faser 26 V ckningsalarm 27 Slummerfunktion SNOOZE 27 V derprognos 27...

Page 24: ...enheten inte p hyllor eller platser d r gardiner eller m bler t cker ventilations ppningarna och l mna minst 10 cm avst nd p alla sidor st ll inte enheten vid drift p en tjock matta eller en s ng inga...

Page 25: ...23 Display Paneler...

Page 26: ...9 Soluppg ng nedg ng 30 RELATIVE ABSOLUTE Lufttryck knapp 10 ALARM knapp 31 SUN MOON knapp 11 Knapp 32 Upph ngningsir ttning 12 SNOOZE LIGHT knapp 33 RESET Knapp 13 Larm Symbol 34 Batterifack 14 12 24...

Page 27: ...id utesensorn uppr tt Mottagningsst rningar Radiosignalen DCF77 s nds ut fr n Tyskland n rheten av Frankfurt am Main och kan tas emot inom en radie p ca 1500 km runt Frankfurt am Main Det finns dock s...

Page 28: ...Orl ans ORL Rom ROM Bratislava BRA Bulgarien BG Danmark DAN Paris PAR Turin TOR Slowenien SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbien SRB...

Page 29: ...Halv klart Regn Mulet Sn fall Barometer Din v derstation kan visa lufttrycksutvecklingen 25 Lufttrycket kar Lufttrycket f rblir densamma Lufttrycket faller Du kan ocks v lja mellan absoluta och relati...

Page 30: ...t h lla i drift verf rningen av data till v derstationen och utesensorn visas batteriniv indikatorn 23 p displayen Batterierna b r bytas ut s fort som m jligt i alla enheter Starta v derstationen p ny...

Page 31: ...beskrivs bruksanvisningen strikt beaktas Anv ndningar och verksamheter som avr ds eller varnas i bruksanvisningen b r absolut undvikas Produkten r avsedd f r privat bruk och inte f r kommersiellt bru...

Page 32: ...35 Ustawienie pierwotne 35 Tabela polozenia 35 Wskazywanie czasu wschodu wzglednie zachodu slonca I ksiezyca 36 Fazy ksiezyca 36 Ustawianie budzika 36 Funkcja drzemki SNOOZE 36 Prognoza pogody 36 Bar...

Page 33: ...ury 1 C Rozciaglosc max 100 m Stopnie ochrony przez obudow czujnik zewn trzny IPX4 Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy wg normy IEC 60529 Stacje pogody i czujnik zewnetrzny bezpiecznie powiesic...

Page 34: ...c W przypadku dluzszego okresu nieuzytkowania urzadzenia baterie nalezy wyjac a urzadzenie przechowywac w suchym miejscu o temperaturze pokojowej Baterie uzywac zgodnie z przepisami bezpieczenstwa zeb...

Page 35: ...33 Czujnik zewnetrzny...

Page 36: ...pogody zacznie odbierac sygnal radiowy DCF77 I wieza radiowa 18 bedzie migac obok wskaznika czasu Ten process moze trwac od 3 do 4 minut Podczas odbioru zadne przyciski nie dzialaja oprocz przycisku S...

Page 37: ...rfurt ERF Malaga MAL Budapeszt BUD Portugalia POR Bern BER Frankfurt FRA Palma de Mallorca PDM Chorwacja CRO vora EVO Chur CHU Flensburg FLE Zagrzeb ZAG Coimbra COI Genewa GEN Fryburg FRE Salamanka SA...

Page 38: ...ac przycisk MODE 15 Wskaznik godziny zacznie migac Przez nacisniecie przycisku 11 wzglednie 12 24 14 ustawic zadana wartosc Ustawienie potwierdzic przez naduszenie przycisku MODE 15 W ten sam sposob u...

Page 39: ...Czujnik zewnetrzny Ustawianie kanalu Przy pomocy stacji pogody mozecie Panstwo rownoczesnie uzywac do trzech czujnikow zewnetrznych Otworzyc w tym celu pokrywe komory na baterie czujnika zewnetrznego...

Page 40: ...wiedni instytucj niszczenia odpad w Usuwanie baterii Prosimy wrzuci baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontener w ustawionych w sklepach Baterie nie nale do domowego mietnika Prosimy usun baterie p...

Page 41: ...nastepuj cych wskaz wek Zachowa paragon i numer artyku u IAN 277484 jako dowod zakupu Numer artyku u znajduje si na tabliczce na grawerunku na stronie tytu owej instrukcji obs ugi po lewej stronie na...

Page 42: ...Temperat ra 44 Greitas nustatymas 44 Pagrindiniai nustatymai 44 alis ir miestas 45 M nulio ir saul s pat kejimas nusileidimas 45 Menulio faz 45 adintuvas 46 SNOOZE Funkcija 46 Or prognoz 46 Barometras...

Page 43: ...kur baldai arba u uolaidos u dengia jutiklio ang Palikite ma iausiai 10 cm atsum i vis pusi nestatykite prietaiso ant kilimo arba lovos Venkite tiesioginio ilumos altinio pvz radiatoriaus kuris gali t...

Page 44: ...42 Displejus Naudojimo instrukcija...

Page 45: ...RELATIVE ABSOLUTE oro sl gio mygtukas 10 ALARM Mygtukas 31 SUN MOON Mygtukas 11 Mygtukas 32 Kabinimo ant sienos anga 12 SNOOZE LIGHT Mygtukas 33 RESET Mygtukas 13 Alarm Simbolis 34 Baterij d klas 14 1...

Page 46: ...a pakabinkite lauko sensori visada vertikaliai Gaunamo signalo trukd iai DCF77 signalas tai laiko sinchronizacijos signalas kuris siun iamas i Frankfurto prie Maino Vokietija DCF signalo priemimo spin...

Page 47: ...garija BG Danija DAN Paris PAR Turin TOR Slov nija SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbija SRB Kopenhagen COP Rouen ROU Verona VER Belg...

Page 48: ...i galima nustatyti paspaud iant ir palaikant 3 sekundes mygtuka HISTORY WEATHER 27 Prad s mirks ti oro simbolis tada nustatykite C F mygtuku 28 arba MAX MIN mygtuku 29 aktual or Patvirtinimui spauskit...

Page 49: ...us rodoma 3 kategorijomis displ juje 5 40 SAUSAS 40 60 KOMFORTAS 60 DREGNAS 20 C 20 26 C 26 C Maksimali Minimali parodym atvaizdavimas Id jus baterijas bus is karto u programuojama maksimali ir minima...

Page 50: ...a ir pakeistoms bei suremontuotoms dalims Apie al ir tr kumus reikia prane ti i karto po laikrod io i pakavimo Pasibaigus garantiniam laikotarpiui remonto darbai yra mokami Garantijos apimtis Prietais...

Page 51: ...lterweg 27A Miestas DE 65817 Eppstein alis VOKIETIJA El p support inter quartz de Telefonas 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 Art Nr 4 LD4437 Tiek...

Page 52: ...Zeitformat 54 Temperatur 54 Schnelleinstellung 54 Grundeinstellung 54 Standorttabelle 55 Auf und Untergangszeiten von Mond und Sonne 55 Mondphasen 55 Weckalarm 56 Schlummerfunktion SNOOZE 56 Wettervo...

Page 53: ...oder h ngt immer eine ausreichende Bel ftung gew hrleistet ist stellen Sie das Ger t nicht in Regale oder dorthin wo Vorh nge oder M bel die Bel ftungsschlitze verdecken und lassen Sie mindestens 10...

Page 54: ...Augen und Schleimh uten Benutzen Sie Handschuhe Bei Kontakt mit Batteries ure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser sp len und umgehend einen Arzt aufsuchen Entfernen Sie ersch pfte Bat...

Page 55: ...ELATIVE ABSOLUTE Luftdruck Taste 10 ALARM Taste 31 SUN MOON Taste 11 Taste 32 Aufh ngevorrichtung Wetterstation 12 SNOOZE LIGHT Taste 33 RESET Taste 13 Alarm Symbol 34 Batteriefach 14 12 24 Taste 35 S...

Page 56: ...n Au ensensor immer aufrecht auf Empfangsst rung Das DCF77 Funksignal wird aus der N he von Frankfurt am Main gesendet Es kann bis zu ca 1500 km im Radius um Frankfurt am Main empfangen werden Allerdi...

Page 57: ...TOR Slowenien SLO Sofia SO Aalborg ALB Perpignan PER Triest TRI Ljubljana LJU Aarhus ARH Lille LIL Venedig VEN Serbien SRB Kopenhagen COP Rouen ROU Verona VER Belgrad BER Odense ODE Stra bourg STR Ven...

Page 58: ...en indem Sie die HISTORY WEATHER Taste 27 f r 3 Sekunden dr cken und halten Das Wettersymbol blinkt Stellen Sie nun mit der C F Taste 28 oder der MAX MIN Taste 29 das aktuelle Wetter ein Dr cken Sie z...

Page 59: ...ratur bleibt gleich Au entemperatur f llt Raumluftfeuchtigkeit Die aktuelle Raumluftfeuchtigkeit wird im Display 5 angezeigt Die Komfortanzeige 4 zeigt die Luftfeuchtigkeit in 3 Kategorien an 40 Trock...

Page 60: ...te Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenp ichtig Garantieumfang...

Page 61: ...Valterweg 27A Stadt DE 65817 Eppstein Land DEUTSCHLAND E Mail support inter quartz de Telefon 49 0 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 44 11 493 8800 33139 IAN 277484 Art Nr 4 LD4437 Lie...

Page 62: ...277484 digi tech gmbh Valterweg 27A DE 65817 Eppstein GERMANY Last information update Tietojen jakaja Informationsstatus Stan informacji Informacijos data Stand der Informationen 11 2016 Art Nr 4 LD4...

Reviews: