Auriol 279421 Usage And Safety Instructions Download Page 11

   - 19 - 
    

OROLOGIO DA PARETE  

Introduzione 

Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo orologio da parete. Avete scelto un 
prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio 
da parete. Contengono importanti avvertenze per la sicurezza, per l’utilizzo e lo 
smaltimento del prodotto. Assicuratevi di aver letto attentamente tutte le avvertenze di 
uso e di sicurezza prima di utilizzare l’orologio da parete. Utilizzate l’orologio da 
parete attenendovi esclusivamente alle istruzioni e alle modalità riportate. Non 
dimenticate di consegnare tutta la relativa documentazione in caso cediate l’orologio 
da parete a terzi. 

Utilizzo conforme alle norme 

L’orologio da parete è destinato ad indicare l‘ora. Qualsiasi altro uso o modifica 
dell’orologio da parete non è conforme alle norme. Il produttore non risponde di 
danni causati da un uso errato o non conforme alle norme. L’orologio da parete  non è 
indicato per l’uso commerciale. 

Oggetti compresi nella fornitura 

 

Orologio da parete 

 

1 Batteria x 1,5 V AA R6/LR6 

 

Libretto delle istruzioni 

Dati tecnici 

 

Meccanismo al quarzo 

 

Segnale radio DCF 77 

 

Termometro -20 fino +50 °C 

 

Igrometro 10 fino 98 % 

 

Alimentazione con batteria da 1,5 V AA R6/LR6 

 

Collocate in maniera sicura l’orologio da parete 

Disponete l’orologio da parete su una superficie robusta e piana. L’orologio da parete 
non è progettato per l’uso in ambienti ad alta umidità (ad es. bagno). Fate attenzione 
ai seguenti punti: 

 

Importanti avvertenze di sicurezza 

   - 20 - 
    

 

Non lasciate che l’orologio da parete sia esposto a fonti di calore dirette (ad es. 
riscaldamenti); 

 

Non lasciate che la luce solare colpisca direttamente l’orologio da parete; 

 

Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua (non collocate sull’orologio da 
parete o nelle sue vicinanze oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi); 

 

Accertatevi che l’orologio da parete non si trovi nelle immediate vicinanze di campi 
magnetici (ad es. altoparlanti); 

 

Evitate che penetrino corpi estranei; 

 

Accertatevi che candele o altre fiamme libere vengano sempre tenute distanti 
dall’orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco. 

Utente 

Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi bambini a partire da 8 
anni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotti o che non hanno dimestichezza o 
nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se sono stati istruiti su come usare 
in maniera sicura l’apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizzo. I bambini non 
devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non può 
essere eseguita da bambini senza la presenza di altre persone. Tenete lontano dai 
bambini anche le pellicole per l’imballaggio, c’è il rischio di soffocamento. 

Batterie  

Conservate le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se una batteria è stata 
inghiottita è necessario consultare immediatamente un medico. Le batterie/ devono 
essere inserite sempre tenendo conto della polarità. In caso di bisogno pulite prima i 
contatti della batteria e dell’apparecchio. Non cercate di ricaricare le batterie, 
provocare corti circuiti o aprirle. Non gettate mai le batterie nel fuoco, potrebbero 
esplodere. Se non utilizzate a lungo questo apparecchio estraete la batteria e 
conservatela in un luogo asciutto e privo di polvere. In caso di uso non conforme della 
batteria c’è il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi. 
Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate 
dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la 
parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico. Estraete 
dall’apparecchio le batterie esaurite, sussiste un forte rischio di fuoriuscita di liquidi. 

Messa in funzione 

Inserite una batteria da 1,5 V AA R6/LR6 nel vano batteria collocato nella parte 
posteriore dell’orologio da parete tenendo conto della polarità. Le lancette 
dell’orologio si spostano in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00 e si fermano. 
A questo punto il vostro orologio inizia a ricevere il segnale radio DCF77. Questo 

Summary of Contents for 279421

Page 1: ...D E Utilisation et avertissements de s curit OROLOGIO DA PARETE Istruzioni per l so e per la sicurezza RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Usage and safety instructions Bedienungs und Sicherheitshinweise 1 Ut...

Page 2: ...Bestandteil dieser Wanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutz...

Page 3: ...ersch pfte Batterien umgehend aus dem Ger t es besteht erh hte Auslaufgefahr Wichtige Sicherheitshinweise 4 Inbetriebnahme Setzen Sie in das Batteriefach auf der R ckseite der Wanduhr eine 1 5 V AA R6...

Page 4: ...fdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf Diese Unterlage wird als Nachweis f r den Kauf ben tigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Wanduhr ein Material oder Fabrikationsfe...

Page 5: ...Wanduhr k nnen sie anschlie end unter Beif gung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschri...

Page 6: ...rtantes pour la s curit l utilisation et le traitement des d chets Vous devez d abord vous familiariser avec toutes les consignes d utilisation et de s curit avant d utiliser votre horloge murale Veui...

Page 7: ...00 00 4 00 00 ou 8 00 00 heures Votre horloge essaie 12 alors de capter le signal radio horaire DCF77 La recherche du signal peut durer entre 3 et 10 mn Quand la recherche a abouti les aiguilles de l...

Page 8: ...e commence partir de la date de l achat Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original Ce document est n cessaire comme preuve d achat En cas de vice d un d faut de mat riel ou de...

Page 9: ...ctes directives de qualit et a fait l objet de tests scrupuleux avant livraison La garantie couvre les d fauts de mat riel ou de fabrication Cette garantie ne s tend pas aux pi ces qui sont soumises u...

Page 10: ...e alle norme 19 Oggetti compresi nella fornitura 19 Dati tecnici 19 Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di si...

Page 11: ...parlanti Evitate che penetrino corpi estranei Accertatevi che candele o altre fiamme libere vengano sempre tenute distanti dall orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco Utente Questo ap...

Page 12: ...e radio possono essere costituite da spessi isolamenti di edifici strutture in metallo montagne elevate o perturbazioni atmosferiche In caso di necessit sostituite le batterie Termometro e igrometro I...

Page 13: ...ell orologio da parete devono essere seguite esattamente tutte le indicazione elencate nel libretto delle istruzioni Siete pregati di evitare scopi di utilizzo o azioni che vi vengono sconsigliati o d...

Page 14: ...ty information Keep this instruction manual so you may use it a reference material in the future If you sell or give this wall clock to someone else it is very important to also include this manual In...

Page 15: ...started manually by pressing and holding REC on the back side of the clock for 5 seconds The hands will move to the 12 00 00 4 00 00 or 8 00 00 o clock position and stop The clock will now begin to re...

Page 16: ...ent does not cause the warranty period to restart Warranty period and defects liability The warranty period is not increased by the defect liability This also applies to repaired or replaced parts If...

Page 17: ...21 Art Nr 4 LD4246 Supplier Please note that the following address is not a service address Please first contact the service address see above Name digi tech gmbh Street Valterweg 27A Town Eppstein 65...

Reviews: