background image

- 34 -

FAQ

Los auriculares están encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo

Para que los auriculares y su dispositivo se conecten, debe poner ambos en 
el modo de emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones indicadas en 

la sección «Emparejamiento» de este manual.

He establecido una conexión con mi smartphone pero no oigo ningún 
sonido

Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares.

 

Algunos smartphones le solicitarán que configure los auriculares como un 

dispositivo  de  salida  de  audio  antes  de  transmitir  sonidos.  Si  utiliza  un 

reproductor de música u otro dispositivo, asegúrese de que es compati-
ble con el perfil de música estéreo A2DP.

El sonido no está muy claro o la persona que me llama no me oye con 
claridad

Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares. Pruebe a acercarse 
a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un 
problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia.

¿Cuál es la distancia de funcionamiento inalámbrico de los auriculares?

La distancia máxima es de 10 m. Sin embargo, la distancia puede variar 

en función de factores ambientales. Para lograr el mejor rendimiento, guarde 
una distancia de 4 a 8 m entre los auriculares y el dispositivo y asegúrese 

de que no hay obstáculos significativos (como muros reforzados de acero)

entre ellos.

En este caso, es probable que el estuche de carga no tenga energía. 

Summary of Contents for EP-T25

Page 1: ...User Manual True Wireless Earbuds ...

Page 2: ...English Deutsch Français Español Italiano 01 09 10 18 19 27 28 36 37 45 日本語 46 53 Contents ...

Page 3: ...e please contact our support team with your product model number and Amazon order number Package Contents True Wireless Earbuds Charging Case Three Pairs of Ear Tips S M L USB A to C Cable User Manual Quick Start Guide Warranty Card Product Diagram Charging Pins USB C Charging Input Touch Sensitive Panel Microphone LED Charging Indicator LED Battery Level Indicator ...

Page 4: ... Battery Type Operating Range IP Rating Weight EP T25 BT 5 A2DP AVRCP HFP HSP AAC 1 x 6mm 0 24 speaker driver 90 3dB SPL at 1kHz 1mW 20Hz 20kHz 16 ohm 15 MEMS microphone chip 38dB 1dB at 1kHz 100Hz 10kHz 1 hour Up to 5 hours Li polymer 2 x 40mAh 10m 33ft IPX5 7g 0 25oz pair Charging Input Charging Time Battery Type Number of Earbuds Recharges Weight DC 5V 1 5 hours Li polymer 350mAh 4 times pair 2...

Page 5: ...he earbuds should be stored in the case when not in use When the earbuds are charging in the case with the case itself not charging and the case is opened the LED charging indicator is solid red When the red indicator turns blue the earbuds are fully charged Turning On Off Turn On Turn Off Open the lid of the charging case or touch and hold the touch sensi tive panels on both earbuds for 4 seconds...

Page 6: ...ng function on the device you want to pair with the earbuds From the list of available devices find and select AUKEY EP T25 If a code or PIN is required for pairing enter 0000 1 2 3 4 Take the left right earbud out Turn on the pairing function on the device you want to pair with the earbud From the list of available devices find and select AUKEY EP T25 1 2 3 Open the lid of the charging case then ...

Page 7: ...l automatically turn off after 2 minutes if no devices are paired If one of the earbuds has no sound output put both earbuds back into the charging case and take them out again The wireless operating range is 10m 33ft If you exceed this range the earbuds will disconnect from your paired device The connection will be re established if you re enter the wireless range within 2 minutes The earbuds wil...

Page 8: ...l If there s a second incoming call double tap the touch sensitive panel on either earbud to answer the second call and end the first call or touch and hold the touch sensitive panel on either earbud for 2 seconds to answer the second call and put the first call on hold Touch and hold the touch sensitive panel on either earbud for 2 seconds While your device is connected triple tap the touch sensi...

Page 9: ... the possibility of interference or wireless range related issues What s the wireless range of the earbuds The maximum range is 10m 33ft However the actual range depends on environmental factors For optimal performance keep your device connected within a range of roughly 4m to 8m and make sure that there are no major obstacles like reinforced steel walls between the earbuds and your device The ear...

Page 10: ...CED BY AN INCORRECT TYPE DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Warranty Customer Support For questions support or warranty claims contact us at the address below that corresponds with your region Please include your Amazon order number and product model number Amazon US orders support us aukey com Amazon EU orders support eu aukey com Amazon CA orders support ca aukey com Amazon ...

Page 11: ...s that the radio equipment type True Wireless Earbuds EP T25 is in compliance with Directive 2014 53 EU Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss Notice This device may be used in each member state of the EU ...

Page 12: ...naus Fragen oder Probleme haben hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter Halten Sie Ihre Produktmodell Nummer und Amazon Bestellnummer bereit Lieferumfang Echt Kabellose Kopfhörer Lade Case 3 Paare Silikon Ohreinsätze S M L USB A to C Kabel Schnellstartanleitung Bedienungsanleitung Garantiekarte Produktbild Ladestifte USB C Ladeans Berührungssensitiver Bereich Mikrofon LED Batteri...

Page 13: ...kkutyp Betriebsbereich IP Bewertung Gewicht EP T25 BT 5 A2DP AVRCP HFP HSP AAC 1 x 6mm 0 24 Treiber 90 3dB SPL at 1kHz 1mW 20Hz 20kHz 16 ohm 15 MEMS Mikrofon Chip 38dB 1dB at 1kHz 100Hz 10kHz 1 Stunde Bis zu 5 Stunden Li polymer 2 x 40mAh Bis zu 10 m IPX5 7g beide Kopfhörer Ladeeingang Ladezeit Akkutyp Anzahl der aufgeladenen Kopfhörer Gewicht DC 5V 1 5 Stunden Li polymer 350mAh 4 mal beide Kopfhö...

Page 14: ...nn Sie die Ohrhörer gerade nicht verwenden sollten Sie diese im Case aufbewahren Wenn die Ohrhörer im Case laden und das Case gerade nicht geladen wird und das Case offen ist leuchten die LED Ladeanzeigen an den Ohrhörern rot Wenn die rote Anzeige blau wird sind die Ohrhörer vollständig geladen Ein Ausschalten Einschalten Ausschalten Öffnen Sie den Deckel des Lade Case oder halten Sie die berührun...

Page 15: ... Gerät das Sie mit der Kopfhörern koppeln wollen Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte AUKEY EP T25 aus Falls ein Code oder eine PIN für das Pairing erforderlich ist geben Sie 0000 ein 1 2 3 4 Nehmen Sie den linken rechten Kopfhörer heraus Aktivieren Sie die Pairing Funktion an dem Gerät das Sie mit dem Kopfhörern koppeln wollen Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte AUKEY EP T25 aus 1 2 ...

Page 16: ...utomatisch aus wenn kein Gerät gekoppelt wurde Falls an einem der Kopfhörer kein Ton zu hören ist legen Sie beide Kopfhörer in das Lade Case zurück und nehmen Sie sie erneut heraus Die maximale kabellose Reichweite liegt bei 10 m Außerhalb dieser Reichweite wird die Verbindung zum gekoppelten Gerät getrennt Die Verbindung wird wiederhergestellt wenn Sie sich innerhalb von 2 Minuten wieder innerhal...

Page 17: ...men und das erste Gespräch zu beenden oder halten Sie den berührungssensi tiven Bereich eines beliebigen Ohrhörers 2 Sekunden lang gedrückt um den zweiten Anruf anzunehmen und das erste Gespräch zu halten Halten Sie den berührungssensitiven Bereich eines beliebigen Ohrhörers 2 Sekunden lang gedrückt Tippen Sie bei angeschlossenem Gerät dreimal auf den linlen rechten Kopfhörer Status Das Case wird ...

Page 18: ...n Wenn Sie einen Musik Player oder ein anderes Gerät verwenden stellen Sie sicher dass das Stereomusikprofil A2DP unterstützt wird Der Klang ist nicht besonders klar oder der Anrufer kann mich nicht deutlich hören Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Smartphone und an den Kopfhörern an Halten Sie sich so nah wie möglich an Ihrem Smartphone auf damit Interferenzen und Reichweitenprobleme auszuschließ...

Page 19: ...on JP orders support jp aukey com Wichtiger Hinweis AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an die direkt bei AUKEY erworben wurden Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben kontaktieren Sie bitte dessen Kundendienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen Produktpflege Verwendung Meine Ohrhörer lassen sich nicht einschalten Laden Sie die Kopfhörer für eine gew...

Page 20: ...ugt 1999 519 EG ACHTUNG BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONS GEFAHR GEBRAUCHTE BATTERIEN SIND LAUT DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN Hereby Aukey Technology Co Ltd erklärt hiermit dass der Funkgerätetyp Echt Kabllose Kopfhörer EP T25 die EU Richtlinie 2014 53 EU erfüllt Ein überhöhter Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen Hinweis Dieses Gerät darf...

Page 21: ...e service client avec le numéro de modèle et votre numéro de commande Amazon Contenu de l Emballage Écouteurs Sans fil Boîtier de charge Trois Pairs d Embouts de Silicone S M L Câble USB A to C Mode d Emploi Guide de démarrage rapide Carte de Garantie Schéma du produit Broches de chargement Entrée de chargeUSB A to C Surface tactile Micro Indicateur de charge LED l indicateur LED de niveau de batt...

Page 22: ...harge Autonomie de la batterie Batterie Portée de fonctionnement Indice IP Poids EP T25 BT 5 A2DP AVRCP HFP HSP AAC 1x 6mm 0 24 90 3dB SPL 20Hz 20kHz 16 ohm 15 MEMS puce du microphone 38dB 1dB 100Hz 10kHz 1 heure Jusqu à 5 heures Li Polymer 2 x 40mAh Jusqu à 10m IPX5 7g Entrée de charge Temps de charge Type Batterie Nombre de recharges des écouteurs Poids DC 5V 1 5 heures Li Polymer 350mAh 4 fois ...

Page 23: ... écouteurs doivent être rangés dans leur boîtier lorsqu ils ne sont pas utilisés Lorsque les écouteurs sont en charge dans le boîtier avec le boîtier qui n est pas en charge et que le boîtier est ouvert le voyant de charge LED est rouge fixe Lorsque le voyant rouge devient bleu les écouteurs sont complètement chargés Mise en marche Arrê Mise en marche Arrêt Ouvrez le couvercle du boîtier de charge...

Page 24: ...ppariement de l appareil à coupler avec les écouteurs Dans la liste des appareils disponibles recherchez et sélectionnez AUKEY EP T25 Si un code ou un PIN est requis pour l appariement entrez 0000 1 2 3 4 Retirez l écouteur gauche ou droit Activez la fonction de couplage sur l appareil que vous voulez coupler avec l écouteur Dans la liste des appareils disponibles recherchez et sélectionnez AUKEY ...

Page 25: ... minutes si aucun appareil n est couplé Si l un des écouteurs n a pas de sortie sonore replacez les deux écouteurs dans le boîtier de recharge et retirez le de nouveau La portée maximale de fonctionnement sans fil est de 10 m Si vous dépassez cette portée les écouteurs se déconnecteront de votre appareil couplé La connexion sera rétablie une fois que vous entrerez à nouveau dans la portée sans fil...

Page 26: ...er le premier appel ou touchez et maintenez le panneau tactile sur l un des écouteurs pendant 2 secondes pour répondre au deuxième appel et mettre le premier appel en attente touchez et maintenez la surface tactile sur l un des écouteurs pendant 2 secondes Mientras su dispositivo está conecta do toque tres veces cualquiera de los auriculares État Le boîtier est chargé Le boîtier est entièrement ch...

Page 27: ...transmis Si vous utilisez un lecteur de musique ou un autre appareil assurez vous qu il prend en charge le profil de musique stéréo A2DP Le son n est pas très clair ou l appelant n entend pas clairement ma voix Réglez le volume de votre smartphone et des écouteurs Essayez de vous rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilité d interférences ou de problèmes de portée sans fil Quelle es...

Page 28: ... support eu aukey com Veuillez noter que AUKEY ne peut fournir le service après vente que pour les produits achetés directement chez AUKEY Si vous avez acheté des produits auprès d un vendeur différent veuillez le contacter pour tous les services ou questions de garantie Entretien du produit et utilisation Mes écouteurs ne s allument pas Essayez de charger les écouteurs pendant un certain temps Si...

Page 29: ...ecommandation 1999 519 CE du Conseil de la CE ATTENTION RISQUE D EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INCORRECT ÉLIMINER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS Par la présente Aukey Technology Co Ltd déclare que le type d équipe ment radio Écouteurs Sans fil EP T25 est conforme à la Directive 2014 53 EU Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque...

Page 30: ...uipo de servicio con su número de modelo del producto y su número de orden de Amazon Contenidos del Paquete Auriculares Inalambricos Estuche Cargador Cable USB A to C Tres pares de almohadillas para los oídos S M L Guía de inicio rápido Manual Usuario Tarjeta de Garantía Diagrama del producto Pines de carga Puerto de carga USB A to C Panel táctil Micrófono Indicador LED Indicador de nivel de bater...

Page 31: ...ón de la batería Tipo de batería Distancia de funcionamiento Clasificación del IP Peso EP T25 BT 5 A2DP AVRCP HFP HSP AAC 1x 6mm 0 24 90 3dB SPL 20Hz 20kHz 16 ohm 15 MEMS chip de micrófono 38dB 1dB 100Hz 10kHz 1 hora Hasta 5 horas Li Polymer 2 x 40mAh Hasta 10 m IPX5 7g 0 25oz Entrada de carga Tiempo de carga Tipo de batería Número de recargas de los auriculares Peso DC 5V 1 5 horas Li Polymer 350...

Page 32: ...ta 4 veces Los auriculares deben guardarse en el estuche cuando no los esté usando El indicador LED de carga permanece en rojo fijo cuando los auriculares se están cargando dentro del estuche sin que el estuche en sí se esté cargando y cuando éste esté abierto El indicador rojo se vuelve azul cuando los auriculares están completamente cargados Cómo encender y apagar Encender Apagar Abre la tapa de...

Page 33: ...a función de emparejamiento del dispositivo al que desea conectar los auriculares Busque y seleccione AUKEY EP T25 en la lista de dispositivos disponibles Si se le solicita un código PIN introduzca 0000 1 2 3 4 Saque el auricular izquierdo derecho Active la función de emparejamiento del dispositivo al que desee conectar el auricular Busque y seleccione AUKEY EP T25 en la lista de dispositivos disp...

Page 34: ...amente una vez transcurridos 2 minutos sin que se empareje ningún dispositivo Si un auricular no emite sonido vuelva a colocar los dos en el estuche de carga y sáquelos de nuevo La distancia máxima de funcionamiento es de 10 m Si la supera los auriculares se desconectarán del dispositivo emparejado y oirá una notificación de voz Se conectarán de nuevo una vez que vuelva a entrar en la distancia de...

Page 35: ...inalizar la primera llamada o mantén presionado el panel táctil de cualquiera de los auriculares durante 2 segundos para contestar la segunda llamada y poner la primera llamada en espera Mantén pulsado el panel táctil de cualquiera de los auriculares durante 2 segundos Con su dispositivo conectado pulse tres veces el cualquiera de los auriculares Estado El caso se está cargando Caso completamente ...

Page 36: ...ductor de música u otro dispositivo asegúrese de que es compati ble con el perfil de música estéreo A2DP El sonido no está muy claro o la persona que me llama no me oye con claridad Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares Pruebe a acercarse a su smartphone para descartar la posibilidad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia Cuál es...

Page 37: ...upport eu aukey com Por favor tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de AUKEY Si usted ha comprado del vendedor diferente por favor póngase en contacto con ellos directamente sobre la garantía o los problemas de servicio Cuidados y uso del producto Mis auriculares no se encienden Pruebe a cargarlos durante un rato Si siguen sin encend...

Page 38: ... del Consejo PRECAUCIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES Por la presente Aukey Technology Co Ltd Declara que el tipo de equipamiento de radio Auriculares Inalambricos EP T25 cumple la Directiva 2014 53 UE Una presión sonora excesiva de los auriculares puede producir pérdida auditiva Atención este di...

Page 39: ...ppo di supporto munito del numero di modello del Suo prodotto e del numero d ordine di Amazon Contenuti del Pacco Auricolari Wireless Custodia di ricarica Tre Paia di Tappi Silicone S M L Cavo USB A to C Guida Rapida Manuale d Uso Certificato di Garanzia Schema del prodotto Pin di ricarica Porta di carica USB A to C Pannello sensibile al tocco Microfono Indicatore a LED l indicatore di livello del...

Page 40: ...batteria Tipo di batteria Intervallo operativo Valutazione IP Peso EP T25 BT 5 A2DP AVRCP HFP HSP AAC 1x 6mm 0 24 90 3dB 20Hz 20kHz 16 ohm 15 MEMS chip del microfono 38dB 1dB 100Hz 10kHz 1 ora Fino a 5 ore Li Polymer 2 x 40mAh Fino a 10m IPX5 7g Ingresso di carica Tempo di carica Battery Type Tipo di batteria Numero di ricariche degli auricolari Peso DC 5V 1 5 ore Li Polymer 350mAh 4 volte il paio...

Page 41: ...i auricolari devono essere conservati nella custodia quando non sono in uso Quando gli auricolari sono in carica nella custodia con quest ultima non in carica e la custodia è aperta l indicatore LED di ricarica sarà rosso fisso Quando l indicatore rosso diventa blu gli auricolari saranno completamente carichi Accensione spegimento Accensione Spegnimento Aprire il coperchio della custodia di ricari...

Page 42: ...spositivo che si vuole collegare agli auricolari 4Nella lista dei dispositivi disponibili selezionare AUKEY EP T25 Se viene richiesto un codice o il PIN inserire 0000 1 2 3 4 Estrarre l auricolare sinistro destro Attivare la funzione di associazione sul dispositivo che si desidera associare all auricolare Tra i dispositivi disponibili nella lista trovare e selezionare AUKEY EP T25 1 2 3 Aprire il ...

Page 43: ...automaticamente dopo 2 minuti se non vengono associati ad alcun dispositivo Se uno degli auricolari non ha alcuna uscita audio riporre entrambi gli auricolari nel case di ricarica e rimuoverli Il raggio di funzionamento massimo in modalità wireless è di 10m Se si supera questa distanza gli auricolari si scollegheranno dal dispositivo associato La connessione sarà ristabilita una volta che si rient...

Page 44: ... seconda chiamata e terminare la prima oppure tenere premuto il pannello sensibile al tocco su uno dei due auricolari per 2 secondi per rispondere alla seconda chiamata e mettere la prima in attesa Tenere premuto il pannello sensibile al tocco su uno dei due auricolari per 2 secondi Mentre il dispositivo è collegato toccare tre volte qualsiasi l auricolare Stato Il caso è in carica Caso completame...

Page 45: ...sicale o un altro dispositivo assicurarsi che questo supporti il profilo A2DP per il segnale musicale in stereo Il suono non è molto nitido o la persona che chiama non riesce a sentire chiaramente la mia voce è necessario regolare il volume sia sullo smartphone che sugli auricolari Provare ad avvicinarsi al proprio smartphone in modo da escludere ogni possibile interferenza o problema legato al ra...

Page 46: ...support eu aukey com Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY Se ha acquistato da un venditore diverso si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia Cura e utilizzo del prodotto I miei auricolari non si accendono Provare a tenere sotto carica gli auricolari Se gli auricolari non si accend...

Page 47: ...dalle raccomandazioni del consiglio EC 1999 519 EC ATTENZIONE RISCHO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA NON CORRETTA SMALTIRE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI Aukey Technology Co Ltd dichiara che l apparecchiatura radio Auricolari Wireless EP T25 è conforme alla direttiva 2014 53 EU Un eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie potrebbero causare una perd...

Page 48: ...ご ざいます ご使用の前にこの取扱説明書をよく読み 製品を安全にお使いください 何かの ご問題 ご質問がございましたら ご注文番号を記入した上で 弊社のお客様サポートまで お問い合わせください パッケージ内容 完全ワイヤレスイヤホン本体 充電ケース 3ペアイヤーピース S M L USB A to C ケーブル クイックスタートガイド 取扱説明書 2年間安心保証カード 各部品の名称 充電ピン USB C充電ポート タッチパネル マイク LED充電インジ ケーター LEDバッテリー残量 インジケーター ...

Page 49: ... 充電時間 動作時間 バッテリーのタイプ 通信距離 防水等級 重量 EP T25 BT5 A2DP AVRCP HFP HSP AAC 1x 6mmスピーカードライバ 90dB 3dB SPL at 1kHz 1mW 20Hz 20kHz 16ohm 15 MEMS マイクのチップ 38dB 1dB at 1kHz 100Hz 10kHz 1時間 最大5時間 リチウムポリマー 2 x 40mAh 最大10m IPX5 7g ペア 入力 充電時間 バッテリーのタイプ 充電回数 重量 DC 5V 1 5時間 リチウムポリマー 350mAh 4回 ペア 28g ...

Page 50: ...ターがすべて青色に点灯すると ケースの充電が完了します 満充 電するまで約1 5時間がかかります 充電ケースをフル充電した後 イヤホンを4回まで充電 できます イヤホンを使用しない場合 ケースに戻して保管する必要があります ケースでイヤホンを充 電する時 充電ケースを充電しない場合 イヤホンのLEDインジケーターは赤色に点灯しま す 赤いインジケーターが青色に変わると イヤホンは完全に充電されています 電源ON OFF 電源ON 電源OFF 充電ケースの蓋を開く または両方のイヤホンのタッチパネルを4秒間押 し続ける イヤホンが電源オフの場合 充電ケースの蓋を閉じる またはタッチパネルを6秒間押し続ける イヤ ホンが電源オンの場合 ...

Page 51: ...的に電源オンになり ペアリング します お使いのオーディオ機器のペアリング機能をオンにしてください ペアリングリストから AUKEY EP T25 を選択して登録してください パスキーまたはPINコードが必要な場合 0000 と入力してください 1 2 3 4 右イヤホンまたは左イヤホンを充電ケースから取り出します お使いのオーディオ機器のペアリング機能をオンにします ペアリングリストから AUKEY EP T25 を選択して登録します 1 2 3 充電ケースの蓋を開く と イヤホンの電源が自動的に入ります 電源を切るには 両方のイヤホンを充電ケースに戻してく ださい 充電ケースの蓋を閉じる と 自動で充電が開始します ...

Page 52: ...するには イヤホンの電源を切った後 左右のイヤホンのタッチ パネルを約10秒間で長押しします ペアリングモードで2分間以内でいずれのデバイスにも接続されていない場合には イ ヤホンの電源が自動的に切られます いずれかのイヤホンから音声が出せない場合は 両方のイヤホンを充電ケースに戻し てもう一度取り出してください 本製品の最大通信距離は10mです Bluetoothの接続圏外になった場合 接続が解除さ れます 5分間以内に 再び接続圏内になった場合 最後に接続していたデバイスと自動 的に再接続します 他のデバイスと接続したい場合には前述の ペアリング方法 の手順 で操作してください ご注意 再生 一時停止 曲送り 右のイヤホンのタッチパネルを2回押す 左のイヤホンのタッチパネルを2回押す いずれかのイヤホンのタッチパネルを1回押す 曲戻り ...

Page 53: ...話を応答 終了する 2番目の着信がある場合 いずれかのイヤホンのタッ チパネルを2回押すと 2番目の通話に応答し 最初の通話を終 了する またはいずれかのイヤホンのタッチパネルを2秒間長押 しすると 2番目の通話に応答し 最初の通話を保留する いずれかのイヤホンのタッチパネルを2秒間長押し いずれかのイヤホンのタッチパネルを3回押す ステータス ケースを充電中 ケースが充電完了 LEDバッテリー残量インジケーター 青色LEDランプが点滅する 青色LEDランプが点灯する ステータス イヤホンを充電中 イヤホンが充電完了 LED充電インジケーター 赤色 青色 ...

Page 54: ...度ペアリングをお試みてください 再生機器と接続していますが イヤホンの音が聞こえません 本製品及び再生機器のボリュームをご確認ください また 再生機器の サウンドと オーディオデバイス が本製品に設定したことを確認してください 相手側の機器の プロファイルがA2DPに対応していることをご確認ください イヤホンの音がはっきり聞こえません 通話相手がこちらからの音声をはっきり聞き 取れません 携帯電話またはイヤホンの音量を調節してください 携帯電話周囲の電波状況を チェックし 近くに他の無線機器がないか確認してください 最大通信距離はどれぐらいですか 最大通信距離は10mですが 実際の通信距離は使用環境によって変化する可能性 があります よりよいパフォーマンスのため デバイスとイヤホンの距離範囲は 4m 8mを保持してください デバイスとイヤホンの間で障害物 例えば鉄筋コンクリ ート壁 がない...

Page 55: ...最も早い営業日にご返信を差し上げます Eメール support jp aukey com 当社は AUKEY公式ショップまたは当社が認める小売業者から購入された製品のみに対して アフターサービスと製品保証 を提供しております 他の小売業者から購入された製品の交換 返品 返金に関しましては購入先へお問い合わせ下さい 取り扱い上のご注意 イヤホンの電源をオンできません イヤホンをしばらく充電してみてください それでもイヤホンの電源が入らない場 合は カスタマーセンターに連絡してください 2年間安心な保証を提供致します イヤホンを充電ケースに戻しましたが イヤホンはまだスマホと接続されています この場合には 充電ケースの電源は切れる可能性があります ケースを暫く充電して から もう一度イヤホンをケースに戻してお試しください ...

Page 56: ...5 Aukey Technology Co Ltd www aukey com support aukey com Building P09 South China City Electronics Trading Center Longgang District Shenzhen Guangdong 518111 China IC ID 24100 EPT25 FCC ID 2ATIH EPT25 204 B00213 ...

Reviews: